Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

Wind Curve
User manual | Manual de instrucciones
LED
LED

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Create Wind Curve

  • Page 1 Wind Curve User manual | Manual de instrucciones...
  • Page 4 IND E X ENGLISH ESPAÑOL Location and installation requirements Requisitos de ubicación e instalación Mechanic tips Consejos mecánicos Electrical Tips Consejos eléctricos Security instructions Instrucciones de seguridad Parts list Lista de piezas Remote control Mando a distancia Installation instructions Instrucciones de instalación Installation Preparation Preparación de la instalación Installing the mounting bracket...
  • Page 5 I NDE X ITALIANO DEUTSCH Requisiti di posizione e installazione Standort- und Installationsanforderungen Consigli del meccanico Tipps für Mechaniker Suggerimenti elettrici Elektrische Tipps Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise Elenco delle parti Liste der Einzelteile Telecomando Fernbedienung Istruzioni per l'installazione Installationsanleitung Preparazione dell'installazione Installationsvorbereitung Installazione della staffa di montaggio Montage der Montagehalterung...
  • Page 6 ENGL ISH Thank you for choosing our ceiling fan. Before using this appliance and to ensure its best use, please read the instructions carefully. The safety measures listed here reduce the risk of fire, electric shock, and injury when followed correctly. Please keep the manual in a safe place for future reference, as well as the sales receipt and box.
  • Page 7 SECURITY INSTRUCTIONS When using any electrical appliance, the following basic safety precau- tions should always be observed. • Please read this manual carefully before beginning installation. • To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the buil- ding support structure following these instructions and use only the ma- terial provided.
  • Page 8 PARTS LIST • Carefully open the packaging and remove the parts included inside. • Place them on the floor on a rug or a piece of plastic large enough to prevent any damage. • Check that the objects listed below are inside the packaging. Engine Mounting bracket Extension bar...
  • Page 9 REMOTE CONTROL 1. **Light 2. ON/OFF button 3. Timer 4. **Color temperature control 5. Fan intensity control 6. Reverse function 7. Sound off button 8. Batteries (2 x AAA) ** Function only available for the WITH LIGHT option. Controller pairing 1.
  • Page 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS IN STAL L ATION P RE PAR AT IO N 76 cm 76 cm 2.3 m • To avoid personal injury and injury, ensure that the fan is hung in a location that allows the blades to be 2.3 m or more from the floor and 76 cm from the nearest wall or obstacle. •...
  • Page 11 C HOICE OF MOUNT I NG T YPE Traditional assembly Angle mounting The traditional setup hangs from the ceiling Angle mounting is recommended on sloped with a rod. or vaulted ceilings. This fan can be installed on both a regular and vaulted ceiling, and can extend the hanging length with the longer hanging rod (supplied).
  • Page 12 3. Take the ball out of the hanger bar and insert it into the longer hanger bar (the top of the bar has a hole for the set screw; use this to secure the bar). 4. Insert the locking pin into the end of the suspension rod and raise the ball. Make sure the locking pin is aligned with the grooves inside the ball and secure the set screw.
  • Page 13 1. Lift the canopy onto the mounting bracket and align the loosened screws on the mounting bracket with the holes in the canopy. 2. Turn the finial to adjust it. Reinsert the screws and secure them with a screwdriver. 3. Once you have the mounting bracket secured to the junction box you can proceed to hang the fan.
  • Page 14 DECOR ATIV E COVE R AS SE MB LY * Only for the model WITHOUT LIGHT • Once the connections plate has been assembled and secured, screw the decorative cover back to the connections plate using the central screw. LIGH T AS SE MB LY * Only for the model WITH LIGHT •...
  • Page 15 * Only for models with Wi-Fi The CREATE app is available for both Android and iOS (search for the app on Google Play or App Store or scan the QR code below). There may be additional costs depending on the provider.
  • Page 16 E SPAÑOL Gracias por elegir nuestro ventilador de techo. Antes de utilizar este electrodoméstico y para asegurar su mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones. Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente.
  • Page 17 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar cualquier aparato eléctrico, deben observarse siempre las si- guientes precauciones básicas de seguridad. • Lea este manual con detenimiento antes de empezar la instalación. • Para reducir el riesgo de sufrir cualquier daño personal, acople el ven- tilador directamente a la estructura de soporte del edificio siguiendo estas instrucciones y utilice únicamente el material proporcionado.
  • Page 18 LISTA DE PIEZAS • Abra con cuidado el embalaje y retire las piezas que se incluyen en su interior. • Colóquelas en el suelo sobre una alfombra o un trozo de plástico lo suficientemente grande para evitar cualquier daño. • Compruebe que los objetos que se detallan a continuación se encuentran en el interior del embalaje.
  • Page 19 MANDO A DISTANCIA 1. **Luz 2. Botón ON / OFF 3. Temporizador 4. **Control temperatura de color 5. Control de intensidad del ventilador 6. Función reverse 7. Botón desactivar sonido 8. Pilas (2 x AAA) ** Función solo disponible para la opción CON LUZ. Emparejamiento del mando 1.
  • Page 20 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PRE PAR ACIÓN DE L A I NSTAL ACIÓ N 76 cm 76 cm 2.3 m • Para evitar daños personales y heridas, asegúrese de que el lugar donde va a colgar el ventilador permite que las aspas estén a una distancia igual o superior a 2,3 m del suelo y 76 cm de la pared u obstáculo más cercano.
  • Page 21 E LEC CIÓN D E L TI P O DE MO NTA JE Montaje tradicional Montaje en ángulo El montaje tradicional cuelga del techo con El montaje en ángulo se recomienda en una barra. techos inclinados o abovedados. Este ventilador se puede instalar tanto en un techo normal como en uno abovedado, y puede extender la longitud de suspensión con la barra de suspensión más larga (suministrada).
  • Page 22 3. Saque la bola de la barra de suspensión e introdúzcala en la barra de suspensión más larga (la parte superior de la barra tiene un agujero para el tornillo de fijación; utilícelo para fijar la barra). 4. Inserte el pasador de bloqueo en el extremo de la barra de suspensión y eleve la bola. Asegúrese de que el pasador de bloqueo está...
  • Page 23 1. Levante el florón hasta el soporte de montaje y alinee los tornillos aflojados en el soporte de montaje con los orificios del florón. 2. Gire el florón para ajustarlo. Reinserte los tornillos y fíjelos con un destornillador. 3. Una vez tenga el soporte de montaje asegurado a la caja de conexiones puede proceder a colgar el ventilador.
  • Page 24 M O NTA J E DE CUB I E RTA D ECO R AT I VA *Solo para el modelo SIN LUZ • Una vez montada y fijada la placa de conexiones, atornillar nuevamente la tapa decora- tiva a la placa de conexiones mediante el tornillo central. M O NTA J E D E L A LU Z *Solo para el modelo SIN LUZ •...
  • Page 25 Este aparato se utiliza a través de su red doméstica. Como requisito imprescindible, debe tener una red wifi siempre conectada a su router de 2.4 Gh y la aplicación gratuita CREATE. (Los proveedores de internet actualmente ofrecen tanto 5Gh como 2.4Gh simultáneamente.) Le recomendamos que desconecte el aparato de la red eléctrica cuando esté...
  • Page 26 PORT U G UÊ S Obrigado por escolher nosso ventilador de teto. Antes de utilizar este aparelho e para garan- tir a sua melhor utilização, leia atentamente as instruções. As medidas de segurança listadas aqui reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos quando seguidas corretamente.
  • Page 27 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao usar qualquer aparelho elétrico, as seguintes precauções básicas de segurança devem ser sempre observadas. • Leia este manual com atenção antes de iniciar a instalação. • Para reduzir o risco de ferimentos pessoais, fixe o ventilador diretamente na estrutura de suporte do edifício seguindo estas instruções e use ape- nas o material fornecido.
  • Page 28 LISTA DE PEÇAS • Abra a embalagem com cuidado e retire as peças incluídas no interior. • Coloque-os no chão sobre um tapete ou pedaço de plástico grande o suficiente para evitar danos. • Verifique se os objetos listados abaixo estão dentro da embalagem. Motor Suporte de montagem Barra de extensão...
  • Page 29 CONTROLE REMOTO 1. **Luz 2. Botão ligar / desligar 3. Cronômetro 4. **Controle de temperatura de cor 5. Controle de intensidade do ventilador 6. Função reversa 7. Botão de desligar som 8. Pilhas (2 x AAA) **Função disponível apenas para a opção COM LUZ. Emparelhamento do controlador 1.
  • Page 30 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PR E PAR AÇÃO DE INSTAL AÇÃO 76 cm 76 cm 2.3 m • Para evitar ferimentos e lesões pessoais, certifique-se de que o ventilador esteja pendurado em um local que permita que as pás fiquem a 2,3 m ou mais do chão e a 76 cm da parede ou obstáculo mais próximo.
  • Page 31 E SCOLHA D O TIP O D E MO NTAGE M Montagem tradicional Montagem em ângulo A configuração tradicional fica pendurada A montagem em ângulo é recomendada em no teto com uma haste. tetos inclinados ou abobadados. Este ventilador pode ser instalado em tetos regulares e abobadados e pode estender o com- primento de suspensão com a haste de suspensão mais longa (fornecida).
  • Page 32 3. Retire a bola da barra suspensa e insira-a na barra suspensa mais longa (a parte superior da barra tem um orifício para o parafuso de fixação; use-o para prender a barra). 4. Insira o pino de travamento na extremidade da haste de suspensão e levante a bola. Certifique-se de que o pino de travamento esteja alinhado com as ranhuras dentro da esfera e fixe o parafuso de fixação.
  • Page 33 1. Levante a cobertura até o suporte de montagem e alinhe os parafusos soltos no suporte de montagem com os orifícios da cobertura. 2. Gire o remate para ajustá-lo. Reinsira os parafusos e fixe-os com uma chave de fenda. 3. Depois de fixar o suporte de montagem na caixa de junção, você pode pendurar o ventilador. 4.
  • Page 34 MO NTAG E M DE CAPA DECO R AT I VA *Somente para o modelo SEM LUZ • Assim que a placa de conexão estiver montada e fixada, aparafuse a tampa decorativa de volta à placa de conexão usando o parafuso central. M O NTAGE M D E LU Z *Somente para o modelo COM LUZ •...
  • Page 35 Este dispositivo é usado através da sua rede doméstica. Como requisito essencial, você deve ter uma rede Wi-Fi sempre conectada ao seu roteador 2,4 Gh e ao aplicativo CREATE gratui- to. (Os provedores de Internet oferecem atualmente 5Gh e 2,4Gh simultaneamente.) Recomendamos que desligue o aparelho da rede eléctrica quando estiver fora de casa para...
  • Page 36 F R A NÇ AIS Merci d'avoir choisi notre ventilateur de plafond. Avant d'utiliser cet appareil et pour garantir sa meilleure utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Les mesures de sécurité répertoriées ici réduisent le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure lorsqu’elles sont correctement suivies.
  • Page 37 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité de base suivantes doivent toujours être respectées. • Veuillez lire attentivement ce manuel avant de commencer l'installation. • Pour réduire le risque de blessures, fixez le ventilateur directement à la structure de support du bâtiment en suivant ces instructions et utilisez uniquement le matériel fourni.
  • Page 38 LISTE DES PIECES • Ouvrez soigneusement l'emballage et retirez les pièces incluses à l'intérieur. • Placez-les au sol sur un tapis ou un morceau de plastique suffisamment grand pour éviter tout dommage. • Vérifiez que les objets listés ci-dessous se trouvent à l'intérieur de l'emballage. Moteur Support de montage Barre d’extension...
  • Page 39 TÉLÉCOMMANDE 1. **Lumière 2. Bouton marche/arrêt 3. Minuteur 4. **Contrôle de la température de couleur 5. Contrôle de l'intensité du ventilateur 6. Fonction inverse 7. Bouton de désactivation du son 8. Piles (2 x AAA) ** Fonction disponible uniquement pour l'option AVEC LUMIÈRE. Emparelhamento do controlador 1.
  • Page 40 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION P RÉ PAR ATION DE L'I NSTALL AT IO N 76 cm 76 cm 2.3 m • Pour éviter les blessures et les blessures, assurez-vous que le ventilateur est suspendu à un endroit permettant aux pales d’être à 2,3 m ou plus du sol et à 76 cm du mur ou de l’obstacle le plus proche.
  • Page 41 C H OIX D U T Y PE DE MO NTAGE Assemblage traditionnel Montage en angle configuration traditionnelle Le montage en angle est recommandé sur suspendue au plafond avec une tige. les plafonds inclinés ou voûtés. Ce ventilateur peut être installé aussi bien sur un plafond ordinaire que sur un plafond voûté, et peut étendre la longueur de suspension grâce à...
  • Page 42 3. Retirez la boule de la barre de suspension et insérez-la dans la barre de suspension la plus longue (le haut de la barre a un trou pour la vis de réglage ; utilisez-le pour fixer la barre). 4. Insérez la goupille de verrouillage dans l'extrémité de la tige de suspension et soulevez la boule.
  • Page 43 1. Soulevez l'auvent sur le support de montage et alignez les vis desserrées du support de montage avec les trous de l'auvent. 2. Tournez l'embout pour l'ajuster. Réinsérez les vis et fixez-les avec un tournevis. 3. Une fois que vous avez fixé le support de montage à la boîte de jonction, vous pouvez procéder à...
  • Page 44 AS SE MB L AG E DU COUVE RCLE DÉCO R AT IF *Uniquement pour le modèle SANS LUMIÈRE • Une fois la plaque de connexion assemblée et fixée, revissez le cache décoratif sur la plaque de connexion à l’aide de la vis centrale. E NSE M B LE LÉGE R *Uniquement pour le modèle SANS LUMIÈRE •...
  • Page 45 CONNEXION À L'APPLICATION * Uniquement pour les modèles avec Wi-Fi L'application CREATE est disponible pour Android et iOS (recherchez l'application sur Goo- gle Play ou App Store ou scannez le code QR ci-dessous). Il peut y avoir des frais supplémen- taires selon le fournisseur.
  • Page 46 I TA LIA NO Grazie per aver scelto il nostro ventilatore da soffitto. Prima di utilizzare questo apparecchio e per garantirne il miglior utilizzo, leggere attentamente le istruzioni. Le misure di sicurezza qui elencate riducono il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni se seguite correttamente.
  • Page 47 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizza qualsiasi apparecchio elettrico, è necessario osservare sempre le seguenti precauzioni di sicurezza di base. • Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l'ins- tallazione. • Per ridurre il rischio di lesioni personali, fissare il ventilatore direttamen- te alla struttura di supporto dell'edificio seguendo queste istruzioni e uti- lizzare solo il materiale fornito.
  • Page 48 ELENCO DELLE PARTI • Aprire con attenzione la confezione ed estrarre le parti contenute all'interno. • Posizionateli sul pavimento su un tappeto o su un pezzo di plastica abbastanza grande da evitare danni. • Verificare che all'interno dell'imballo siano presenti gli oggetti sotto elencati. Motore Staffa di fissaggio Sbarra...
  • Page 49 TELECOMANDO 1. **Leggero 2. Tasto ON/OFF 3. Timer 4. **Controllo della temperatura del colore 5. Controllo dell'intensità della ventola 6. Funzione inversa 7. Pulsante di disattivazione dell'audio 8. Batterie (2 x AAA) **Funzione disponibile solo per l'opzione CON LUCE. Appairage du contrôleur 1.
  • Page 50 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE P RE PAR A Z I ON E D E LL'INSTALL A ZI O NE 76 cm 76 cm 2.3 m • Per evitare lesioni personali e lesioni, assicurarsi che il ventilatore sia appeso in una posizione che consenta alle pale di trovarsi a 2,3 m o più dal pavimento e a 76 cm dalla parete o dall'ostacolo più...
  • Page 51 SC E LTA D E L TIP O DI MONTAGGI O Assemblaggio tradizionale Montaggio ad angolo L'installazione tradizionale è appesa al Si consiglia il montaggio ad angolo su soffitto con un'asta. soffitti inclinati o a volta. Questo ventilatore può essere installato sia su un soffitto normale che a volta e può estende- re la lunghezza di sospensione con l'asta di sospensione più...
  • Page 52 3. Togli la sfera dalla barra di sospensione e inseriscila nella barra di sospensione più lunga (la parte superiore della barra ha un foro per la vite di fissaggio; usalo per fissare la barra). 4. Inserire il perno di bloccaggio nell'estremità dell'asta di sospensione e sollevare la sfera. Assicurarsi che il perno di bloccaggio sia allineato con le scanalature all'interno della sfera e fissare la vite di fissaggio.
  • Page 53 1. Sollevare la calotta sulla staffa di montaggio e allineare le viti allentate sulla staffa di montaggio con i fori nella calotta. 2. Ruota il terminale per regolarlo. Reinserire le viti e fissarle con un cacciavite. 3. Una volta fissata la staffa di montaggio alla scatola di giunzione, è possibile procedere ad appendere la ventola.
  • Page 54 AS SE MB L AGG I O COP E RT UR A DECO R AT IVA *Solo per il modello SENZA LUCE • Una volta assemblata e fissata la piastra di connessione, riavvitare la copertura deco- rativa alla piastra di connessione utilizzando la vite centrale. AS SE MB L AGG IO LEGGE RO *Solo per il modello SENZA LUCE •...
  • Page 55 CONNESSIONE ALL'APP *Solo per modelli con Wi-Fi L'app CREATE è disponibile sia per Android che per iOS (cerca l'app su Google Play o App Store o scansiona il codice QR qui sotto). Potrebbero esserci costi aggiuntivi a seconda del fornitore.
  • Page 56 D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Deckenventilator entschieden haben. Bevor Sie die- ses Gerät verwenden und um eine optimale Nutzung zu gewährleisten, lesen Sie bitte die Anweisungen sorgfältig durch. Die hier aufgeführten Sicherheitsmaßnahmen verringern bei korrekter Befolgung das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen.
  • Page 57 SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets die folgenden grund- legenden Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden. • Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie mit der Ins- tallation beginnen. • Um das Verletzungsrisiko zu verringern, befestigen Sie den Ventilator gemäß...
  • Page 58 LISTE DER EINZELTEILE • Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung und entnehmen Sie die darin enthaltenen Teile. • Legen Sie sie auf den Boden, auf einen Teppich oder ein Stück Plastik, das groß genug ist, um Schäden zu vermeiden. • Überprüfen Sie, ob sich die unten aufgeführten Gegenstände in der Verpackung befinden. Motor Montagehalterung Erweiterungsleiste...
  • Page 59 FERNBEDIENUNG 1. **Licht 2. An / aus Schalter 3. Timer 4. **Farbtemperaturregelung 5. Steuerung der Lüfterintensität 6. Umkehrfunktion 7. Ton-Aus-Taste 8. Batterien (2 x AAA) ** Funktion nur für die Option MIT LICHT verfügbar. Associazione del controller 1. Spegnere l’interruttore principale della stanza in cui è stato installato il ventilatore per almeno 10 secondi.
  • Page 60 INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALL AT ION SVORB E RE I T UNG 76 cm 76 cm 2.3 m • Um Verletzungen und Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Ventilator an einem Ort aufgehängt wird, an dem sich die Flügel mindestens 2,3 m vom Boden und 76 cm von der nächsten Wand oder dem nächsten Hindernis entfernt befinden.
  • Page 61 WA HL DE R MONTAGEART Traditionelle Montage Winkelmontage Der traditionelle Aufbau hängt mit einer Bei schrägen oder gewölbten Decken Stange von der Decke. empfiehlt sich die Winkelmontage. Dieser Ventilator kann sowohl an einer normalen als auch an einer gewölbten Decke installiert werden und kann die Aufhängelänge mit der längeren Aufhängestange (im Lieferumfang ent- halten) verlängern.
  • Page 62 3. Nehmen Sie die Kugel aus der Kleiderstange und stecken Sie sie in die längere Kleiderstange (die Oberseite der Stange hat ein Loch für die Stellschraube; verwenden Sie diese, um die Stange zu befestigen). 4. Stecken Sie den Sicherungsstift in das Ende der Aufhängestange und heben Sie die Kugel an.
  • Page 63 1. Heben Sie den Baldachin auf die Montagehalterung und richten Sie die gelösten Schrauben an der Montagehalterung an den Löchern im Baldachin aus. 2. Drehen Sie den Endknopf, um ihn anzupassen. Setzen Sie die Schrauben wieder ein und sichern Sie sie mit einem Schraubendreher. 3.
  • Page 64 DE K OR ATI VE AB DECKU NGSBAUGRUP PE *Nur für das Modell OHNE LICHT • Sobald die Verbindungsplatte montiert und befestigt ist, schrauben Sie die Zierab- deckung mit der Zentralschraube wieder an die Verbindungsplatte. LIC H TM ON TAGE *Nur für das Modell OHNE LICHT •...
  • Page 65 VERBINDUNG ZUR APP * Nur für Modelle mit WLAN Die CREATE-App ist sowohl für Android als auch für iOS verfügbar (suchen Sie bei Google Play oder im App Store nach der App oder scannen Sie den untenstehenden QR-Code). Je nach Anbieter können zusätzliche Kosten anfallen.
  • Page 66 N E DE R L A ND S Bedankt dat u voor onze plafondventilator hebt gekozen. Lees de instructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt en om een optimaal gebruik ervan te garanderen. De hier genoemde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brand, elektrische schokken en letsel als ze correct worden opgevolgd.
  • Page 67 BEVEILIGINGSINSTRUCTIES Wanneer u een elektrisch apparaat gebruikt, moeten altijd de volgende fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen. • Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u met de installatie begint. • Om het risico op persoonlijk letsel te verminderen, bevestigt u de venti- lator rechtstreeks aan de draagstructuur van het gebouw volgens deze instructies en gebruikt u uitsluitend het meegeleverde materiaal.
  • Page 68 ONDERDELEN LIJST • Open voorzichtig de verpakking en verwijder de meegeleverde onderdelen. • Plaats ze op de vloer op een kleed of een stuk plastic dat groot genoeg is om schade te voorkomen. • Controleer of de onderstaande voorwerpen zich in de verpakking bevinden. Motor Montagebeugel Verlengstang...
  • Page 69 AFSTANDSBEDIENING 1. **Licht 2. Aan / uit knop 3. Timer 4. **Kleurtemperatuurregeling 5. Controle van de ventilatorintensiteit 6. Omgekeerde functie 7. Knop voor geluid uit 8. Batterijen (2 x AAA) ** Functie alleen beschikbaar voor de optie MET LICHT. Controller-Kopplung 1.
  • Page 70 INSTALLATIE INSTRUCTIES INSTAL L ATIE VOO RB E RE I DI NG 76 cm 76 cm 2.3 m • Om persoonlijk letsel en letsel te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de ventilator op een locatie wordt gehangen waar de bladen zich op een afstand van 2,3 m of meer van de vloer en 76 cm van de dichtstbijzijnde muur of obstakel bevinden.
  • Page 71 K E U Z E VAN MONTAGE T YPE Traditionele montage Hoek montage De traditionele opstelling hangt met een Hoekmontage wordt aanbevolen op schuine stang aan het plafond. of gewelfde plafonds. Deze ventilator kan zowel op een normaal als op een gewelfd plafond worden geïnstalleerd en kan de ophanglengte verlengen met de langere ophangstang (meegeleverd).
  • Page 72 3. Haal de bal uit het hangertje en steek deze in het langere hangertje (de bovenkant van het staafje heeft een gat voor de stelschroef; gebruik dit om het staafje vast te zetten). 4. Steek de borgpen in het uiteinde van de ophangstang en til de kogel op. Zorg ervoor dat de borgpen op één lijn ligt met de groeven in de kogel en draai de stelschroef vast.
  • Page 73 1. Til de kap op de montagebeugel en lijn de losgemaakte schroeven op de montagebeugel uit met de gaten in de kap. 2. Draai de kruisbloem om deze aan te passen. Plaats de schroeven terug en zet ze vast met een schroevendraaier.
  • Page 74 DECOR ATIE VE D E KSE LMO NTAGE *Alleen voor het model ZONDER LICHT • Nadat de verbindingsplaat is gemonteerd en vastgezet, schroeft u de decoratieve af- dekking met behulp van de centrale schroef terug op de verbindingsplaat. LIC HTE MON TAGE *Alleen voor het model ZONDER LICHT •...
  • Page 75 VERBINDING MET DE APP *Alleen voor modellen met Wi-Fi De CREATE app is beschikbaar voor zowel Android als iOS (zoek de app op Google Play of App Store of scan onderstaande QR-code). Afhankelijk van de aanbieder kunnen er extra kosten zijn.
  • Page 76 POLSKI Dziękujemy za wybranie naszego wentylatora sufitowego. Przed użyciem tego urządzenia i aby zapewnić jego najlepsze wykorzystanie, prosimy o uważne przeczytanie instrukcji. Wymienione tutaj środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń, jeśli są przestrzegane. Prosimy zachować instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, a także dowód sprzedaży i pudełko.
  • Page 77 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z dowolnego urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać poniższych podstawowych środków ostrożności. • Przed rozpoczęciem instalacji prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. • Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, należy przymocować wen- tylator bezpośrednio do konstrukcji wsporczej budynku, postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami i używać...
  • Page 78 LISTA CZĘŚCI • Ostrożnie otwórz opakowanie i wyjmij zawarte w nim części. • Połóż je na podłodze na dywaniku lub kawałku plastiku wystarczająco dużym, aby zapobiec uszkodzeniom. • Sprawdź, czy wymienione poniżej przedmioty znajdują się w opakowaniu. Silnik Uchwyt montażowy Pasek przedłużający Floron Panel przyłączeniowy...
  • Page 79 PILOT 1. **Światło 2. Włącznik / wyłącznik 3. Regulator czasowy 4. **Kontrola temperatury barwowej 5. Sterowanie intensywnością wentylatora 6. Funkcja odwrotna 7. Przycisk wyłączania dźwięku 8. Baterie (2 x AAA) ** Funkcja dostępna tylko dla opcji ZE ŚWIATŁEM. Controller-koppeling 1. Zet de hoofdschakelaar van het licht in de kamer waar je de ventilator hebt geïnstalleerd minstens 10 seconden uit.
  • Page 80 INSTRUKCJE INSTALACJI PRZ YG O TOWANI E DO I NSTAL ACJI 76 cm 76 cm 2.3 m • Aby uniknąć obrażeń ciała i obrażeń, upewnij się, że wentylator jest zawieszony w miejscu, które umożliwia umieszczenie łopatek co najmniej 2,3 m nad podłogą i 76 cm od najbliższej ściany lub przeszkody.
  • Page 81 W YBÓR RODZ A JU MONTA ŻU Tradycyjny montaż Montaż kątowy Tradycyjna konfiguracja zwisa z sufitu za Na pochyłych lub sklepionych sufitach pomocą pręta. zaleca się montaż kątowy. Wentylator ten można zainstalować zarówno na suficie zwykłym, jak i sklepionym, a długość zawieszenia można wydłużyć...
  • Page 82 3. Wyjmij kulkę z drążka wieszaka i włóż ją do dłuższego drążka wieszaka (w górnej części drążka znajduje się otwór na śrubę ustalającą; użyj go do zabezpieczenia drążka). 4. Włóż sworzeń blokujący w koniec drążka zawieszenia i podnieś kulę. Upewnij się, że sworzeń...
  • Page 83 1. Podnieś baldachim na wspornik montażowy i dopasuj poluzowane śruby na wsporniku montażowym do otworów w daszku. 2. Obróć zwieńczenie, aby je wyregulować. Włóż ponownie śruby i zabezpiecz je śrubokrętem. 3. Po przymocowaniu wspornika montażowego do skrzynki przyłączeniowej można przystąpić do zawieszania wentylatora.
  • Page 84 DE K OR ACYJ N Y ZE STAW P O KRY W Y *Tylko dla modelu BEZ ŚWIATŁA • Po zmontowaniu i zabezpieczeniu płyty przyłączeniowej przykręć ozdobną osłonę do płyty przyłączeniowej za pomocą śruby centralnej. LE K K I MON TA Ż *Tylko dla modelu BEZ ŚWIATŁA •...
  • Page 85 POŁĄCZENIE Z APLIKACJĄ * Tylko dla modeli z Wi-Fi Aplikacja CREATE jest dostępna zarówno na Androida, jak i iOS (wyszukaj aplikację w Go- ogle Play lub App Store lub zeskanuj poniższy kod QR). W zależności od dostawcy mogą wy- stąpić dodatkowe koszty.
  • Page 88 Made in P.R.C.