Télécharger Imprimer la page
Stihl MS 362 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MS 362:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

{
Gebrauchsanleitung
Notice d'emploi
STIHL MS 362
Handleiding
Istruzioni d'uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stihl MS 362

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Notice d’emploi STIHL MS 362 Handleiding Istruzioni d’uso...
  • Page 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 52 F Notice d’emploi 53 - 108 n Handleiding 109 - 161 I Istruzioni d’uso 162 - 213...
  • Page 3 Ölmenge einstellen Führungsschiene in Ordnung halten Luftfiltersystem Luftfilter reinigen Vergaser einstellen Funkenschutzgitter im Schalldämpfer Zündkerze Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Vervielfältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. MS 362, MS 362 C...
  • Page 4 Ausstattung müssen wir uns Jugendliche über 16 Jahre, die unter deshalb vorbehalten. Aufsicht ausgebildet werden. Ansaugluftführung: Aus Angaben und Abbildungen dieser Winterbetrieb Kinder, Tiere und Zuschauer fernhalten. Gebrauchsanleitung können deshalb keine Ansprüche abgeleitet werden. MS 362, MS 362 C...
  • Page 5 Kettenräder oder Zubehöre anbauen, keinen Schal, keine Krawatte und diesem Modell und seiner Handhabung die von STIHL für dieses Motorgerät keinen Schmuck. Lange Haare vertraut sind – stets die zugelassen sind oder technisch zusammenbinden und sichern Gebrauchsanleitung mitgeben.
  • Page 6 – Vor dem Starten Kettenbremse sofort säubern – keinen Kraftstoff an die leichtgängig – Gashebel muss von blockieren – durch die umlaufende Kleidung kommen lassen, sonst sofort selbst in die Leerlaufstellung Sägekette Verletzungsgefahr! wechseln. zurückfedern MS 362, MS 362 C...
  • Page 7 Das Gerät wird nur von einer Person bedient – keine weiteren Personen im Motor abstellen, abwarten, bis die – Arbeitsbereich dulden. Sägekette still steht Motorgerät niemals unbeaufsichtigt Zustand und festen Sitz prüfen – laufen lassen. Schärfzustand beachten – MS 362, MS 362 C...
  • Page 8 Säge fest mit beiden Händen und Fachhändler instandsetzen lassen. – mit sicherem Griff halten Reaktionskräfte nur mit Vollgas sägen – Schienenspitze beobachten – Die am häufigsten auftretenden nicht mit der Schienenspitze sägen – Reaktionskräfte sind: Rückschlag, Rückstoß und Hineinziehen. MS 362, MS 362 C...
  • Page 9 Frei liegende und frei geschnittene Kein Körperteil im verlängerten der Führungsschiene – Vorhandschnitt – Stämme heraus ziehen. Aufarbeiten Schwenkbereich der Sägekette. die Sägekette klemmt oder auf einen möglichst an freien Plätzen. festen Gegenstand im Holz trifft, kann MS 362, MS 362 C...
  • Page 10 Fällen beschäftigt Am Hang immer oberhalb oder seitlich sind. vom Stamm oder liegenden Baum Kontrollieren, dass niemand durch den stehen. Auf abrollende Stämme achten. fallenden Baum gefährdet wird – Zurufe können bei Motorenlärm überhört werden. MS 362, MS 362 C...
  • Page 11 Zurückgehen auf fallende Äste – Fällrichtung kontrolliert werden. achten und Kronenraum Beim Anlegen des Fallkerbes die beobachten Motorsäge so ausrichten, dass die Fällleiste genau in die Richtung zeigt, in die der Baum fallen soll. MS 362, MS 362 C...
  • Page 12 1/10 des Stammdurchmessers – Leichtmetall oder Kunststoff – keine bei dickeren Stämmen höchstens bis Stahlkeile. Stahlkeile beschädigen die Breite der Führungsschiene – einsägen. Sägekette und können einen Bei krankem Holz auf Splintschnitte Rückschlag verursachen. verzichten. MS 362, MS 362 C...
  • Page 13 – Krallenanschlag als Einstechen und Herzschnitt erfordern Drehpunkt benutzen – Motorsäge Ausbildung und Erfahrung. so wenig wie möglich nachsetzen. Einstechen beim Fällen von Vorhängern – als Entlastungsschnitt beim – Ablängen bei Bastelarbeiten – MS 362, MS 362 C...
  • Page 14 Boden berühren – die Sägebock wenn bei besonders dicken – Sägekette wird sonst beschädigt. Holz nicht mit dem Fuß festhalten – Stämmen ein Kernstück stehen bleibt andere Personen dürfen weder das – Holz festhalten noch sonst mithelfen MS 362, MS 362 C...
  • Page 15 STIHL Fachhändlern werden Nicht mit defektem oder ohne werden, weil diese von mehreren regelmäßig Schulungen angeboten und Schalldämpfer arbeiten – Brandgefahr! – Einflussfaktoren abhängt. technische Informationen zur Verfügung Gehörschäden! gestellt. Heißen Schalldämpfer nicht berühren – Verbrennungsgefahr! MS 362, MS 362 C...
  • Page 16 Lieferumfang oder ist als abstellen – Verletzungsgefahr! Schneidgarnitur bereits nach kurzer Sonderzubehör erhältlich. Fachhändler aufsuchen – Motorgerät Betriebszeit irreparabel beschädigt nicht benutzen, bis die Störung behoben werden. ist, siehe "Kettenbremse". MS 362, MS 362 C...
  • Page 17 Sägekette auflegen Muttern abdrehen und Kettenraddeckel abnehmen WARNUNG Schraube (1) nach links drehen, bis der Spannschieber (2) links an der Schutzhandschuhe anziehen – Gehäuseaussparung anliegt Verletzungsgefahr durch die scharfen Schneidezähne Sägekette an der Schienenspitze beginnend auflegen MS 362, MS 362 C...
  • Page 18 Kettenraddeckel (3) hängt Kettenraddeckel abnehmen Spannscheibe (1) und Führungsschiene (3) so zueinander positionieren, dass der Gewindestift (4) durch die obere Bohrung der Führungsschiene ragt und der kurze Führungszapfen (5) in die untere Bohrung der Führungsschiene ragt MS 362, MS 362 C...
  • Page 19 Anschlag nach links drehen Schneidkanten achten Spannscheibe (1) bis zum Anschlag nach rechts drehen Führungsschiene so drehen, dass die Spannscheibe zum Benutzer weist Kettenraddeckel ansetzen, dabei ragt die Bundschraube (3) in die Mitte der Flügelmutter MS 362, MS 362 C...
  • Page 20 Sägekette prüfen" schon länger in Betrieb ist! Eine neue Sägekette muss öfter Kettenspannung öfter kontrollieren nachgespannt werden, als eine, die – siehe "Betriebshinweise" schon länger in Betrieb ist! Kettenspannung öfter kontrollieren – siehe "Betriebshinweise" MS 362, MS 362 C...
  • Page 21 Kettenspannung öfter kontrollieren verwenden – am besten STIHL – siehe "Betriebshinweise" Zweitakt-Motoröl HP, HP Super oder Kraftstoff mischen HP Ultra, diese sind auf STIHL Motoren optimal abgestimmt. Allerhöchste Leistung und Motorlebensdauer gewährleistet HP Ultra. HINWEIS Die Motoröle sind nicht in allen Märkten Ungeeignete Betriebsstoffe oder von verfügbar.
  • Page 22 Mischungsverhältnis Kraftstofftank und Kanister von Zeit Kraftstoff einfüllen zu Zeit gründlich reinigen bei STIHL Zweitakt-Motoröl 1:50; 1:50 = Restkraftstoff und die zur Reinigung 1 Teil Öl + 50 Teile Benzin benutzte Flüssigkeit vorschriften- und Beispiele umweltgerecht entsorgen! Benzinmenge STIHL Zweitaktöl 1:50...
  • Page 23 Tank nicht randvoll füllen. Tankverschluss gedrückt halten STIHL empfiehlt das STIHL und im Uhrzeigersinn drehen bis er Bügel aufklappen bis er senkrecht Einfüllsystem für Kraftstoff einrastet steht (Sonderzubehör). Kraftstoff einfüllen Bügel bis zur Anlage zuklappen MS 362, MS 362 C...
  • Page 24 (ca. 1/4 Umdrehung) – Unterteil des gegenüber dem Oberteil verdreht: Tankverschlusses wird dadurch in die richtige Position gedreht Tankverschluss im Uhrzeigersinn drehen und schließen – siehe Abschnitt "Schließen" und "Verriegelung prüfen" Markierungen an Tankverschluss und Kraftstofftank müssen miteinander fluchten MS 362, MS 362 C...
  • Page 25 Position – Markierungen an Tankverschluss Bügel zuklappen innenliegende Markierung und Kraftstofftank müssen befindet sich unterhalb des miteinander fluchten Bügels. Sie fluchtet nicht mit Tankverschluss bis zur Anlage nach der äußeren Markierung unten drücken MS 362, MS 362 C...
  • Page 26 Einfüllstutzens eingreift Biologisches Kettenschmieröl muss Tankverschluss weiter gegen den ausreichende Alterungs-Beständigkeit Uhrzeigersinn drehen haben (z. B. STIHL Bioplus). Öl mit zu (ca. 1/4 Umdrehung) – Unterteil des geringer Alterungs-Beständigkeit neigt Tankverschlusses wird dadurch in zu schnellem Verharzen. Die Folge sind...
  • Page 27 Einlaufzeit von 2 bis 3 Minuten. Schienenspitze drücken – oder automatisch durch den Nach dem Einlaufen Kettenspannung Sägenrückschlag: Sägekette wird prüfen und wenn nötig korrigieren – blockiert – und steht. siehe "Spannung der Sägekette prüfen". MS 362, MS 362 C...
  • Page 28 Sägenrückschlag – durch die Massenträgheit des Handschutzes: Der Handschutz schnellt nach vorn zur Schienenspitze – auch wenn die linke Hand nicht am Griffrohr hinter dem Handschutz ist, wie z. B. beim Fällschnitt. MS 362, MS 362 C...
  • Page 29 Bei Temperaturen über +20 °C der Schieber in Winterstellung stehen. Schieber unbedingt wieder in Bei auftretenden Motorstörungen Stellung s (Sommerbetrieb) zunächst prüfen, ob der Einsatz der drehen – sonst Gefahr von Abdeckplatte notwendig ist. Motorlaufstörung durch Überhitzung MS 362, MS 362 C...
  • Page 30 – Motor ca. eine Minute gelaufen ist) Startklappe geschlossen l – in dieser Stellung wird der kalte Motor gestartet nach der ersten Zündung – nach dem Lüften des – Verbrennungsraumes, wenn der Motor abgesoffen war MS 362, MS 362 C...
  • Page 31 Bei neuem Motor oder nach längerer – Daumen unter dem Griffrohr Standzeit kann bei Maschinen ohne mit dem rechten Fuß in den hinteren zusätzliche manuelle Kraftstoffpumpe Handgriff treten mehrmaliges Durchziehen des Anwerfseils notwendig sein - bis genügend Kraftstoff gefördert wird. MS 362, MS 362 C...
  • Page 32 Stellung Startgas n Gashebel (2) kurz antippen, der bei warmem Motor (sobald der – Kombihebel (1) springt in Motor ca. eine Minute gelaufen ist) Betriebsstellung F und der Motor geht in den Leerlauf Motorsäge halten und anwerfen MS 362, MS 362 C...
  • Page 33 Zeit Wurde der Kombihebel aus der Stellung zu Schäden an Triebwerk und Startgas n auf Stoppstellung 0 gestellt Kettenantrieb (Kupplung, – anschließend Gashebelsperre und Kettenbremse). gleichzeitig Gashebel drücken. MS 362, MS 362 C...
  • Page 34 Bauteile am Triebwerk (Zündanlage, Uhrzeigersinn drehen Vergaser) nicht durch einen Wärmestau extrem belastet werden. HINWEIS Nach der Arbeit Die Sägekette muss immer mit Kettenschmieröl benetzt sein. Sägekette entspannen, wenn sie während der Arbeit bei Betriebstemperatur gespannt wurde MS 362, MS 362 C...
  • Page 35 Umlenkung und an der Unterseite Öleintrittsbohrung (1), Ölaustrittskanal (2) und Schienennut (3) regelmäßig reinigen Nuttiefe messen – mit dem Messstab an der Feillehre (Sonderzubehör) – in dem Bereich, in dem der Laufbahnverschleiß am größten ist MS 362, MS 362 C...
  • Page 36 Verschmutzung: Zum Aus- und Einbau des Luftfilters Filter in STIHL Spezialreiniger keine Werkzeuge verwenden – der (Sonderzubehör) oder sauberer, Luftfilter könnte dabei beschädigt nicht entflammbarer werden. Reinigungsflüssigkeit (z.B. warmes Seifenwasser) auswaschen und trocknen MS 362, MS 362 C...
  • Page 37 Motor bleibt im Leerlauf stehen Standardeinstellung vornehmen Leerlaufanschlagschraube (LA) im Uhrzeigersinn drehen, bis die Motor warmlaufen lassen Sägekette mitzulaufen beginnt – Hauptstellschraube (H) geringfügig dann 1 1/2 Umdrehungen im Uhrzeigersinn (magerer) drehen zurückdrehen – max. bis zum Anschlag MS 362, MS 362 C...
  • Page 38 100 Betriebsstunden die Funkenschutzgitter im Schmierstoffmangel und Überhitzung. Zündkerze ersetzen – bei stark Schalldämpfer prüfen abgebrannten Elektroden auch Schalldämpfer abkühlen lassen schon früher – nur von STIHL freigegebene, entstörte Zündkerzen verwenden – siehe "Technische Daten" Zündkerze ausbauen Kombihebel auf Stoppstellung 0 stellen...
  • Page 39 Abstand – siehe "Technische Daten" Zündkerze eindrehen und Ursachen für die Verschmutzung Kerzenstecker fest aufdrücken der Zündkerze beseitigen Haube montieren Mögliche Ursachen sind: zu viel Motoröl im Kraftstoff – verschmutzter Luftfilter – ungünstige Betriebsbedingungen – MS 362, MS 362 C...
  • Page 40 Zange vorsichtig von der Achse drücken neues Anwerfseil in Anwerfgriff einfädeln und mit einem Seilrolle mit Scheibe (3) und Spezialknoten versehen Klinken (4) vorsichtig abziehen Knoten in den Anwerfgriff ziehen WARNUNG Die Rückholfeder kann herausspringen – Verletzungsgefahr! MS 362, MS 362 C...
  • Page 41 Pfeilrichtung drehen Federbruchstücke mit einem Seilrolle festhalten – verdrilltes Seil Schraubendreher vorsichtig herausziehen und ordnen heraushebeln Seilrolle loslassen Ersatzfeder mit einigen Tropfen harzfreiem Öl benetzen Anwerfseil langsam nachlassen, so dass es sich auf die Seilrolle wickelt MS 362, MS 362 C...
  • Page 42 Sägeketten im Wechsel betrieben Profilkettenrad (5) samt werden. Nadelkäfig (6) von der Kurbelwelle abziehen – bei Kettenbremssystem STIHL empfiehlt Original STIHL QuickStop Super vorher Kettenräder zu verwenden, damit die Gashebelsperre drücken optimale Funktion der Kettenbremse gewährleistet ist. MS 362, MS 362 C...
  • Page 43 Die Winkel am Schneidezahn müssen beim Nachschärfen eingehalten WARNUNG werden. Die nachfolgend aufgeführten Winkel und Maße sind unbedingt einzuhalten. Eine falsch geschärfte Sägekette – insbesondere zu niedrige Tiefenbegrenzer – kann zu erhöhter Rückschlagneigung der Motorsäge führen – Verletzungsgefahr! MS 362, MS 362 C...
  • Page 44 Tiefenbegrenzer-Abstand, Zahnlänge, Sägekettenlauf, stärkerer Verschleiß – rechten Winkel zur Seitenfläche der Nuttiefe und zur Reinigung von Nut und bis zum Bruch der Sägekette. Führungsschiene) entsprechend Öleintrittsbohrungen. den angegebenen Winkeln – nach den Markierungen auf dem MS 362, MS 362 C...
  • Page 45 3/8 P (9,32) 0,65 (0.026) 0.325 (8,25) 0,65 (0.026) (9,32) 0,65 (0.026) 0.404 (10,26) 0,80 (0.031) Tiefenbegrenzer nachfeilen Der Tiefenbegrenzer-Abstand verringert sich beim Schärfen des Schneidezahnes. Tiefenbegrenzer bündig zur Tiefenbegrenzer-Abstand nach Feillehre nacharbeiten jedem Schärfen prüfen MS 362, MS 362 C...
  • Page 46 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 bestehend aus Feilenhalter mit Rundfeile, Flachfeile und Feillehre MS 362, MS 362 C...
  • Page 47 Schmieröltank reinigen Kettenschmierung prüfen prüfen, auch auf Schärfzustand achten Sägekette Kettenspannung prüfen schärfen prüfen (Abnutzung, Beschädigung) reinigen und wenden Führungsschiene entgraten ersetzen Kettenrad prüfen reinigen Luftfilter ersetzen prüfen Antivibrationselemente ersetzen durch Fachhändler Kühlluft-Ansaugschlitze reinigen MS 362, MS 362 C...
  • Page 48 150 Stunden Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler siehe "Kettenbremse" Zylinderfußschrauben bei Erstinbetriebnahme von Motorsägen (ab 3,4 kW Leistung) nach einer Laufzeit von 10 bis 20 Stunden fest anziehen nur länderabhängig vorhanden MS 362, MS 362 C...
  • Page 49 Sägekette, Führungsschiene – werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt Antriebsteile (Fliehkraft-Kupplung, – werden können, ist damit ein Kupplungstrommel, Kettenrad) Fachhändler zu beauftragen. Filter (für Luft, Öl, Kraftstoff) – MS 362, MS 362 C...
  • Page 50 Ausstattung) 13 Krallenanschlag 14 Führungsschiene 15 Oilomatic-Sägekette 16 Öltankverschluss 17 Schalldämpfer 18 vorderer Handschutz 19 vorderer Handgriff (Griffrohr) 20 Anwerfgriff 21 Kraftstofftankverschluss 22 Kombihebel 23 Gashebel 24 Gashebelsperre 25 hinterer Handgriff 26 hinterer Handschutz Maschinennummer MS 362, MS 362 C...
  • Page 51 Schneidgarnitur MS 362 C: 103 dB(A) Triebwerk MS 362: 5,9 kg Schallleistungspegel L nach MS 362 mit Griffheizung und ISO 22868 Vergaserheizung: 6,0 kg STIHL Einzylinder-Zweitaktmotor MS 362 C mit MS 362: 114 dB(A) MS 362, MS 362 C...
  • Page 52 Teile angegeben wird. gestellt. Aktuelle Informationen zu diesem und Bei Reparaturen nur Ersatzteile Verkaufsbezeichnung weiterem Sonderzubehör sind beim einbauen, die von STIHL für dieses STIHL Fachhändler erhältlich. Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Nur hochwertige Maschinennummer Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden...
  • Page 53 DPLF Entsorgung EG Konformitätserklärung Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land- und Forsttechnik (NB 0363) Max-Eyth-Weg 1 Bei der Entsorgung die ANDREAS STIHL AG & Co. KG D-64823 Groß-Umstadt länderspezifischen Badstr. 115 Entsorgungsvorschriften beachten. D-71336 Waiblingen Zertifizierungs-Nr. bestätigt, dass K-EG-2009/5159...
  • Page 54 STIHL Importeure Anschriften Qualitäts-Zertifikat BOSNIEN-HERZEGOWINA STIHL Hauptverwaltung UNIKOMERC d. o. o. Bišće polje bb 88000 Mostar ANDREAS STIHL AG & Co. KG Telefon: +387 36 352560 Postfach 1771 Fax: +387 36 350536 71307 Waiblingen KROATIEN STIHL Vertriebsgesellschaften UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
  • Page 55 Indications concernant la présente Remplacement du câble de Notice d'emploi lancement / du ressort de rappel nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et Rangement techniques de travail Contrôle et remplacement du Ce produit a été...
  • Page 56 Développement technique Tendre la chaîne La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de toutes ses machines et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous devons MS 362, MS 362 C...
  • Page 57 : le satisfaire aux exigences de l'utilisateur. comment l'utiliser en toute sécurité – ou système d'allumage de cette machine participer à un stage de formation. engendre un champ électromagnétique MS 362, MS 362 C...
  • Page 58 Pour le transport dans un véhicule : sécurité – avec garniture assurer la machine de telle sorte qu'elle anticoupure, semelle ne risque pas de se renverser, d'être antidérapante et calotte endommagée ou de perdre du en acier. carburant. MS 362, MS 362 C...
  • Page 59 Bloquer le frein de chaîne avant de position STOP ou 0. commutateur d'arrêt doit pouvoir lancer le moteur, sinon la chaîne être amené facilement sur la pourrait être entraînée au démarrage – position STOP ou 0 ; risque de blessure ! MS 362, MS 362 C...
  • Page 60 En cas de doute, consulter le revendeur chaud – risque d'incendie ! Les spécialisé. silencieux à catalyseur peuvent atteindre une très haute température. MS 362, MS 362 C...
  • Page 61 ; toujours prendre la tronçonneuse à – deux mains et la tenir fermement ; toujours scier à pleins gaz ; – toujours observer la tête du guide- – chaîne ; MS 362, MS 362 C...
  • Page 62 – seulement dans de bonnes – guide-chaîne ne se coince pas ; conditions de visibilité et d'éclairage. Travailler prudemment – ne pas mettre ne pas gauchir le guide-chaîne – d'autres personnes en danger. dans la coupe. MS 362, MS 362 C...
  • Page 63 Attaquer la coupe en accélérant à pleins gaz et en plaquant fermement la griffe contre le bois – commencer à scier seulement une fois que ces conditions sont remplies. MS 362, MS 362 C...
  • Page 64 état de santé de l'arbre – il faut être – et s'écarter toujours latéralement particulièrement prudent dans le cas de troncs endommagés ou de pour rejoindre le chemin de repli ; bois mort (desséché ou pourri). MS 362, MS 362 C...
  • Page 65 être – perpendiculaire à la direction de chute ; le plus près possible du sol ; – la profondeur de l'entaille – d'abattage doit atteindre entre 1/5 et 1/3 du diamètre du tronc. MS 362, MS 362 C...
  • Page 66 – exclusivement des coins en bois, en alliage léger ou en matière plastique – ne pas utiliser des coins en acier. Des coins en acier endommageraient la chaîne et pourraient provoquer un rebond. MS 362, MS 362 C...
  • Page 67 La coupe en plongée et la coupe à cœur sont des techniques qui exigent une formation spéciale et une certaine expérience. Coupe en plongée pour abattre des arbres inclinés ; – pour exécuter une coupe de – dégagement au tronçonnage ; MS 362, MS 362 C...
  • Page 68 être effectués que par des personnes de tension (2) – sinon la tronçonneuse dotées de la formation requise. Une risquerait de se coincer ou un rebond personne manquant d'expérience ne pourrait se produire – risque de blessure ! MS 362, MS 362 C...
  • Page 69 STIHL – voir dépend de plusieurs facteurs. réparations exclusivement chez le « Caractéristiques techniques » – et revendeur spécialisé STIHL. Les dans un état impeccable. revendeurs spécialisés STIHL participent régulièrement à des stages MS 362, MS 362 C...
  • Page 70 étiquetés. Éviter tout STIHL est le seul constructeur qui S'assurer que le silencieux est dans un contact direct de l'essence avec la peau fabrique des tronçonneuses, des guide- état impeccable.
  • Page 71 (2) bute contre le bord de Suivant l'équipement, la rallonge de la découpure du carter, à gauche. protège-chaîne fait partie du jeu de pièces joint à la livraison ou est livrable en tant qu'accessoire optionnel. MS 362, MS 362 C...
  • Page 72 Mettre des gants de protection – risque accroché dans le couvercle de de blessure sur les dents de coupe pignon (3) ; acérées. enlever le couvercle de pignon. Poser la chaîne en commençant par la tête du guide-chaîne ; MS 362, MS 362 C...
  • Page 73 ; sorte que le goujon fileté (4) entre dans le trou supérieur du guide- chaîne et le tourillon de guidage (5), plus court, entre dans le trou inférieur du guide-chaîne ; MS 362, MS 362 C...
  • Page 74 ; de la chaîne – voir « Instructions de service ». mettre l'écrou à ailette en prise et le serrer légèrement ; pour continuer, voir « Tension de la chaîne ». MS 362, MS 362 C...
  • Page 75 ; Le carburant STIHL MotoMix est ailette (2) à la main ; mélangé avec de l'huile STIHL HP Ultra Une chaîne neuve doit être retendue rabattre l'ailette de l'écrou ; pour moteurs deux-temps, pour garantir plus souvent qu'une chaîne qui a déjà...
  • Page 76 Pour les machines à catalyseur Avec de l'huile moteur deux-temps – ouvrir le bouchon avec précaution. d'échappement, il faut impérativement STIHL 1:50 ; 1:50 = 1 volume d'huile utiliser de l'essence sans plomb. Nettoyer régulièrement et + 50 volumes d'essence soigneusement le réservoir à...
  • Page 77 Relever l'ailette jusqu'à la verticale ; Refaire le plein de carburant. réservoirs à carburant peuvent porter différents repères. Suivant la version, il existe des bouchons de réservoir et des réservoirs à carburant avec ou sans repères. MS 362, MS 362 C...
  • Page 78 (env. 1/4 de tour) – la partie MS 362, MS 362 C...
  • Page 79 (accessoire optionnel). bouchon du réservoir, le tourner Refaire le plein de carburant. dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'encliquette ; tourner le bouchon du réservoir à carburant (env. 1/4 de tour) ; MS 362, MS 362 C...
  • Page 80 à la aiguilles d'une montre partie supérieure. (env. 1/4 de tour) – la partie Enlever le bouchon du réservoir à carburant et le regarder par le haut ; MS 362, MS 362 C...
  • Page 81 : contrôler suffisante au vieillissement (comme le graissage de la chaîne, nettoyer les par ex. l'huile STIHL Bioplus). De l'huile canalisations d'huile, consulter au à résistance au vieillissement besoin le revendeur spécialisé. STIHL insuffisante a tendance à...
  • Page 82 – voir sous l'effet de l'inertie de la masse du « Contrôle de la tension de la chaîne ». protège-main, ce protège-main est projeté en avant, en direction de la tête MS 362, MS 362 C...
  • Page 83 Afin qu'il puisse assumer sa fonction, il enlever le capot (2). doit faire l'objet d'une maintenance périodique à effectuer par un personnel doté de la formation requise. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé...
  • Page 84 Lorsqu'on utilise la plaque de Il faut impérativement ramener le recouvrement, le tiroir doit se trouver en tiroir dans la position s (utilisation position d'hiver. en été) – pour éviter une surchauffe et un mauvais fonctionnement du moteur. MS 362, MS 362 C...
  • Page 85 Volet de starter fermé l – c'est dans si, après la mise en route, le moteur – cette position que l'on démarre le cale à l'accélération ; moteur froid. si le réservoir a été vidé (panne – sèche). MS 362, MS 362 C...
  • Page 86 – l'empoigner en passant le pouce en dessous de la poignée tubulaire ; engager le pied droit dans la poignée arrière pour plaquer la machine sur le sol ; MS 362, MS 362 C...
  • Page 87 ; sans pompe d'amorçage manuelle, il peut être indispensable de tirer plusieurs fois sur le câble de lancement – jusqu'à ce qu'une quantité de carburant suffisante soit débitée. MS 362, MS 362 C...
  • Page 88 (2), le levier de commande universel (1) se dégage Placer le levier de commande et passe en position de marche universel dans la position d'arrêt 0. normale F, et le moteur passe au ralenti ; MS 362, MS 362 C...
  • Page 89 (chaîne immobilisée) provoque, au bout (allumage, carburateur) à des de quelques instants seulement, une sollicitations thermiques extrêmes. détérioration du moteur et des pièces d'entraînement de la chaîne (embrayage, frein de chaîne). MS 362, MS 362 C...
  • Page 90 – à l'aide de la jauge du calibre montre. d'affûtage (accessoire optionnel) – dans la zone du guide-chaîne où l'on constate la plus forte usure des AVIS portées. La chaîne doit toujours être humectée avec de l'huile de graissage de chaîne. MS 362, MS 362 C...
  • Page 91 N'utiliser aucun outil pour le démontage et le remontage du filtre à air – cela en cas d'encrassement persistant : risquerait d'endommager le filtre à air. laver le filtre avec du détergent universel STIHL (accessoire optionnel) ou une solution de MS 362, MS 362 C...
  • Page 92 ; Si le moteur cale au ralenti monter le capot. tourner la vis de butée de réglage de régime de ralenti (LA) dans le sens des aiguilles d'une montre, MS 362, MS 362 C...
  • Page 93 (LA). Correction du réglage du carburateur pour travailler à haute altitude Si le fonctionnement du moteur n'est pas satisfaisant, il peut s'avérer nécessaire de corriger légèrement le réglage : MS 362, MS 362 C...
  • Page 94 1/4 de tour dans le sens Causes possibles : inverse des aiguilles d'une montre ; trop d'huile moteur dans le – enlever le capot (2) ; carburant ; filtre à air encrassé ; – conditions d'utilisation – défavorables. MS 362, MS 362 C...
  • Page 95 ; En poussant prudemment à l'aide d'un tournevis ou d'une pince appropriée, dégager l'agrafe (2) de l'axe ; retirer avec précaution la poulie à câble avec la rondelle (3) et les cliquets (4) ; MS 362, MS 362 C...
  • Page 96 ; Former une boucle avec la partie du câble de lancement déroulée et, avec cette boucle, faire tourner la poulie de six tours dans le sens de la flèche ; MS 362, MS 362 C...
  • Page 97 0 et enfoncer le reste du de chaîne biologique (par ex. STIHL carter de ventilateur – l'œillet câble dans la poignée – jusqu'à ce BioPlus), remplir complètement le (flèche) du ressort doit passer par-...
  • Page 98 (6), du vilebrequin – en cas ménager le pignon. de système de frein de chaîne QuickStop Super, enfoncer STIHL recommande d'utiliser des préalablement le blocage de pignons d'origine STIHL pour garantir le gâchette d'accélérateur. fonctionnement optimal du frein de chaîne. MS 362, MS 362 C...
  • Page 99 élevé, le avec un angle d'affûtage de 30°. Seule rendement de coupe n'est pas exception : les chaînes STIHL de coupe satisfaisant et les pièces s'usent plus Le code (a) du pas de chaîne est en long doivent être affûtées avec un...
  • Page 100 En cas de système ne limer que de l'intérieur vers l'extérieur ; la lime ne mord qu'en avançant – la relever au retour ; avec la lime, n'attaquer ni les maillons intermédiaires, ni les maillons d'entraînement ; MS 362, MS 362 C...
  • Page 101 à ne pas raccourcir calibre d'affûtage, il faut rectifier le davantage le sommet du limiteur de Retrait prescrit entre le limiteur de limiteur de profondeur ; profondeur ; profondeur et le tranchant d'attaque MS 362, MS 362 C...
  • Page 102 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 Jeu d'outils d'affûtage comprenant porte-lime avec lime ronde, lime plate et calibre d'affûtage MS 362, MS 362 C...
  • Page 103 Graissage de la chaîne Contrôle Contrôle, également vérification de l'affûtage Chaîne Contrôle de la tension de la chaîne Affûtage Contrôle (usure, endommagement) Nettoyage et retournement Guide-chaîne Ébavurage Remplacement Pignon Contrôle Nettoyage Filtre à air Remplacement MS 362, MS 362 C...
  • Page 104 Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL Voir « Frein de chaîne » À la première mise en service de tronçonneuses (à partir d'une puissance de 3,4 kW), il faut resserrer les vis du pied du cylindre au bout de 10 à 20 heures de fonctionnement Montée seulement pour certains pays...
  • Page 105 – survenus sur le dispositif par suite de l'utilisation de pièces de Toutes les opérations énumérées au rechange de mauvaise qualité. chapitre « Instructions pour la maintenance et l'entretien » doivent être MS 362, MS 362 C...
  • Page 106 19 Poignée avant (poignée tubulaire) 20 Poignée de lancement 21 Bouchon de réservoir à carburant 22 Levier de commande universel 23 Gâchette d'accélérateur 24 Blocage de gâchette d'accélérateur 25 Poignée arrière 26 Protège-main arrière Numéro de machine MS 362, MS 362 C...
  • Page 107 : 6,0 kg MS 362 : 103 dB(A) ISO 7293 : 9500 tr/mn MS 362 C avec tendeur de MS 362 C : 103 dB(A) Régime de ralenti : 2800 tr/mn chaîne rapide : 6,0 kg Régime max.
  • Page 108 Dénomination commerciale Pour obtenir des informations d'actualité sur ces accessoires ou sur d'autres accessoires optionnels, veuillez vous Numéro de machine adresser au revendeur spécialisé STIHL. Référence du guide-chaîne Référence de la chaîne MS 362, MS 362 C...
  • Page 109 à des stages Les produits STIHL ne doivent pas être de perfectionnement et ont à leur Numéro d'identification jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la disposition les informations techniques de série : 1140 batterie, les accessoires et leur requises.
  • Page 110 Max-Eyth-Weg 1 D-64823 Groß-Umstadt Numéro d'attestation K-EG-2009/5159 Conservation des documents techniques : ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung (Service Homologation Produits) L'année de fabrication et le numéro de machine sont indiqués sur la machine. Waiblingen, le 01/08/2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Tous les produits de STIHL répondent...
  • Page 111 Zaagblad in goede staat houden Luchtfiltersysteem Luchtfilter reinigen Carburateur afstellen Vonkenrooster in uitlaatdemper Bougie Startkoord/starterveer vervangen Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver - werking met elektronische systemen. MS 362, MS 362 C...
  • Page 112 Ematic; hoeveelheidrege - Technische doorontwikkeling ling kettingsmeerolie STIHL werkt continu aan de verdere Zaagketting spannen ontwikkeling van alle machines en apparaten; wijzigingen in de leveringsomvang qua vorm, techniek en uitrusting behouden wij ons daarom ook Geleiding aanzuiglucht: voor.
  • Page 113 Het motorapparaat alleen meegeven of zaagkettingtandwielen of toebehoren zeer scherp zijn. uitlenen aan personen die met dit model monteren die door STIHL voor dit en het gebruik ervan vertrouwd zijn – De gehele handleiding motorapparaat zijn vrijgegeven of altijd de handleiding meegeven.
  • Page 114 Als er benzine werd Gashendel en gashendelblokkering gemorst, het motorapparaat direct – STIHL biedt een omvangrijk programma gangbaar – de gashendel moet schoonmaken – de kleding niet in aan persoonlijke beschermuitrusting automatisch in de stationaire stand aan. terugveren MS 362, MS 362 C...
  • Page 115 – ook niet tijdens het persoon bediend – geen andere starten. personen in het werkgebied toestaan. Voor het starten de kettingrem Het motorapparaat nooit onbeheerd blokkeren – door de ronddraaiende laten draaien. zaagketting is er kans op letsel! MS 362, MS 362 C...
  • Page 116 Reactiekrachten Motor afzetten, wachten tot de – zaagketting stilstaat De meest voorkomende reactiekrachten Staat en vastzitten van de – zijn: terugslag, terugstoten en het zich in componenten controleren het hout trekken. Scherpte controleren – MS 362, MS 362 C...
  • Page 117 De motorzaag met beide handen – niet vastklemmen stevig vasthouden Het zaagblad in de zaagsnede niet – Alleen met vol gas zagen – verdraaien Op de zaagbladneus letten – Niet met de zaagbladneus zagen – MS 362, MS 362 C...
  • Page 118 Rustig en met overleg werken – alleen Nooit zonder kam werken, de bij voldoende licht en goed zicht. zaagketting kan de gebruiker naar voren Anderen niet in gevaar brengen – trekken. De kam altijd goed tegen de voorzichtig werken. stam plaatsen. MS 362, MS 362 C...
  • Page 119 45° Afstand tot de volgende werkplek minimaal 2 1/2 boomlengte. Velrichting De velrichting en vluchtwegen bepalen vluchtwegen De open plek kiezen waar de boom kan vallen. MS 362, MS 362 C...
  • Page 120 Zo dicht mogelijk bij de grond – mogelijkheden toegestaan – neem de nationale voorschriften met betrekking Ca. 1/5 tot 1/3 van de stamdiameter – tot de veltechniek in acht. inzagen MS 362, MS 362 C...
  • Page 121 Direct voor het vallen van de boom een overblijven = breuklijst tweede waarschuwingsroep "Attentie!" Tijdig wiggen in de velsnede roepen. aanbrengen – alleen houten, lichtmetalen of kunststof wiggen – geen stalen wiggen. Stalen wiggen beschadigen de zaagketting en kunnen terugslag veroorzaken. MS 362, MS 362 C...
  • Page 122 Bij het vellen van overhangende – keer zo groot is als de lengte van bomen het zaagblad Als ontlastingssnede tijdens het – Als bij bijzonder dikke stammen een – inkorten stuk van de kern blijft staan Bij knutselwerkzaamheden – MS 362, MS 362 C...
  • Page 123 Op takken letten die onder spanning Liggende stammen mogen op de plaats – staan waar deze worden doorgezaagd niet de grond raken – anders wordt de Nooit meerdere takken in één keer – zaagketting beschadigd. doorzagen MS 362, MS 362 C...
  • Page 124 STIHL adviseert onderhouds- en Langdurig gebruik van het goede staat verkeert. reparatiewerkzaamheden alleen door motorapparaat kan leiden tot door de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Niet met een defecte of zonder trillingen veroorzaakte STIHL dealers worden regelmatig uitlaatdemper werken – brandgevaar! –...
  • Page 125 Nederlands Kettingvanger controleren – indien Kettingbeschermer Zaaggarnituur beschadigd, vervangen. Motor afzetten STIHL is de enige fabrikant die Voor het controleren van de – motorzagen, zaagbladen, zaagkettingen kettingspanning en kettingtandwielen zelf produceert. Voor het spannen van de ketting – Zaagketting, zaagblad en...
  • Page 126 Bout (1) linksom draaien, tot de WAARSCHUWING spanschuif (2) links tegen de uitsparing van het carter ligt Handschoenen aantrekken – kans op letsel door de scherpe zaagtanden Zaagketting aanbrengen – te beginnen bij de zaagbladneus MS 362, MS 362 C...
  • Page 127 De spanring (1) en het zaagblad (3) zo ten opzichte van elkaar plaatsen dat het tapeind (4) door de bovenste boring van het zaagblad valt en de korte geleidepen (5) in in de onderste boring van het zaagblad valt MS 362, MS 362 C...
  • Page 128 Spanring (1) tot aan de aanslag rechtsom draaien Het zaagblad zo draaien dat de spanring naar de gebruiker is gericht Het kettingdeksel aanbrengen, hierbij valt de kraagbout (3) in het hart van de vleugelmoer MS 362, MS 362 C...
  • Page 129 Een nieuwe zaagketting moet vaker worden nagespannen dan een die reeds Een nieuwe zaagketting moet vaker langer meedraait. worden nagespannen dan een die reeds langer meedraait. Kettingspanning vaker controleren – zie "Gebruiksvoorschriften"! Kettingspanning vaker controleren – zie "Gebruiksvoorschriften"! MS 362, MS 362 C...
  • Page 130 Motoren met M-Tronic leveren met Indien nodig, zaagketting STIHL MotoMix is voor de langste benzine met een alcoholpercentage tot naspannen motorlevensduur gemengd met STIHL 25% (E25) het volle motorvermogen. tweetaktmotorolie HP Ultra.
  • Page 131 3 maanden bewaren. Door de inwerking een tankdop en benzinetank met of van licht, zon, lage of hoge zonder markeringen aanwezig zijn. temperaturen kan het brandstofmengsel sneller onbruikbaar worden. De jerrycan met brandstofmengsel voor het tanken goed schudden MS 362, MS 362 C...
  • Page 132 De nok van de beugel moet geheel – in de uitsparing (pijl) vallen De tankdop tot aan de aanslag naar beneden drukken De tankdop linksom draaien (ca. 1/4 slag) MS 362, MS 362 C...
  • Page 133 Tankdop wegnemen Tanken Beugel opklappen Bij het tanken geen benzine morsen en de tank niet tot aan de rand vullen. STIHL adviseert het STIHL vulsysteem voor brandstof (speciaal toebehoren). Tanken MS 362, MS 362 C...
  • Page 134 De tankdop rechtsom draaien en sluiten – zie hoofdstuk "Sluiten" In deze stand staan de markeringen op de tankdop en de benzinetank met elkaar in lijn MS 362, MS 362 C...
  • Page 135 – bij reparatiewerkzaamheden alleen door voorkeur het biologisch snel Apparaat voorbereiden de STIHL dealer te laten uitvoeren. afbreekbare STIHL Bioplus. LET OP Biologische kettingsmeerolie moet over goede eigenschappen tegen veroudering beschikken (bijv. STIHL Bioplus).
  • Page 136 – en staat stil. controleren en indien nodig corrigeren – terugslag – door de massatraagheid van zie "Zaagkettingspanning controleren". de handbeschermer: De handbeschermer slaat naar voren in de richting van de zaagbladneus – ook als MS 362, MS 362 C...
  • Page 137 Kap (2) wegnemen Kap monteren de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Rondom de carburateur stroomt nu volgende intervallen moeten worden warme lucht afkomstig van de cilinder – aangehouden: geen ijsvorming in de carburateur.
  • Page 138 De afdekplaat (speciaal toebehoren) voorkomt het binnendringen van poeder- of stuifsneeuw. Bij gebruik van de afdekplaat moet de schuif in de winterstand staan. Bij motorstoringen eerst controleren of het gebruik van de afdekplaat nodig is. MS 362, MS 362 C...
  • Page 139 Bij warme motor (zodra de motor ca. – wordt de koude motor gestart De rechtervoet in de achterste een minuut heeft gedraaid) handgreep plaatsen Na de eerste ontsteking – Na het ventileren van de – verbrandingskamer, als de motor was verzopen MS 362, MS 362 C...
  • Page 140 Bij een nieuwe motor of nadat de motor een lange tijd niet is gebruikt, kan bij machines zonder extra hand- benzinepomp het meerdere malen uittrekken van het startkoord nodig zijn – tot er voldoende benzine is opgepompt. MS 362, MS 362 C...
  • Page 141 De combischakelaar in de Motorzaag vasthouden en starten stopstand 0 plaatsen Als de combischakelaar vanuit de startgasstand n in de stopstand 0 wordt geplaatst – aansluitend hierop de gashendelblokkering en gelijktijdig de gashendel indrukken. MS 362, MS 362 C...
  • Page 142 (koppeling, Zaagketting ontspannen als deze kettingrem). tijdens de werkzaamheden bij bedrijfstemperatuur werd Kettingspanning regelmatig controleren gespannen Een nieuwe zaagketting moet vaker worden nagespannen dan een die reeds langer meedraait. MS 362, MS 362 C...
  • Page 143 Groefdiepte meten – met behulp Olieopbrengst verlagen – van het meetkaliber op het De stelpen linksom draaien vijlkaliber (speciaal toebehoren) – op de plaats waar de slijtage het grootst is LET OP De zaagketting mag nooit droog lopen. MS 362, MS 362 C...
  • Page 144 Kap (2) wegnemen Luchtfilter uitbouwen Het grove vuil rondom het filter verwijderen LET OP Voor het uit- en inbouwen van het luchtfilter geen gereedschap gebruiken – het luchtfilter zou hierbij kunnen worden beschadigd. MS 362, MS 362 C...
  • Page 145 Kap monteren Luchtfilter reinigen Filter uitkloppen of met perslucht van binnen naar buiten uitblazen Bij hardnekkige vervuiling: Het filter in STIHL speciale reiniger (speciaal toebehoren) of schone, niet-ontvlambare reinigingsvloeistof (bijv. warm zeepwater) uitwassen en drogen MS 362, MS 362 C...
  • Page 146 Standaardafstelling uitvoeren toerental (LA) rechtsom draaien tot de zaagketting mee begint te Motor warm laten draaien draaien – vervolgens Hoofdstelschroef (H) iets rechtsom 1 1/2 slag terugdraaien (armer) draaien – max. tot aan de aanslag MS 362, MS 362 C...
  • Page 147 Oorzaken van de vervuiling van de bougie opheffen Snelsluitingen (1) losmaken – met Mogelijke oorzaken zijn: behulp van de combisleutel 1/4 slag linksom draaien Te veel motorolie in de benzine – Kap (2) wegnemen Vervuild luchtfilter – Ongunstige – bedrijfsomstandigheden MS 362, MS 362 C...
  • Page 148 De borgveer (2) met behulp van een Kap monteren schroevendraaier of geschikte tang voorzichtig van de as drukken De koordrol met de ring (3) en de pallen (4) voorzichtig lostrekken WAARSCHUWING De starterveer kan wegspringen – kans op letsel! MS 362, MS 362 C...
  • Page 149 Het nieuwe startkoord in de starthandgreep schuiven en met een speciale knoop borgen De knoop in de starthandgreep trekken MS 362, MS 362 C...
  • Page 150 Koordrol weer inbouwen en de starterveer spannen Koordrol uitbouwen, zoals staat Ventilatorhuis en de kap monteren beschreven in "Gebroken startkoord vervangen" WAARSCHUWING De veerresten kunnen nog zijn voorgespannen en daardoor onverwacht wegspringen als deze uit MS 362, MS 362 C...
  • Page 151 QuickStop Super eerst de zaagkettingen wordt gewerkt. gashandelblokkering indrukken STIHL adviseert originele STIHL kettingtandwielen te monteren om ervoor te zorgen dat de optimale werking van de kettingrem is gewaarborgd. MS 362, MS 362 C...
  • Page 152 – hoeken: ruw, ongelijkmatig draaien van kan leiden tot een verhoogde neiging tot de zaagketting, sterke slijtage – tot aan terugslag van de motorzaag – kans op het breken van de zaagketting. letsel! MS 362, MS 362 C...
  • Page 153 "Gereedschap voor het verwijderen met behulp van een slijpen/aanscherpen") – een universeel stuk hardhout gereedschap voor de controle van de De hoeken met behulp van het aanscherp- en voorsnijvlakhoek, vijlkaliber controleren Alle zaagtanden moeten even lang zijn. MS 362, MS 362 C...
  • Page 154 WAARSCHUWING Zaagkettingen met knobbel- Te lage dieptebegrenzers verhogen de aandrijfschakel (2) – bovenste deel van neiging tot terugslag van de motorzaag. de knobbel-aandrijfschakel (2) (met servicemarkering) wordt gelijktijdig met de dieptebegrenzer van de zaagtand bewerkt. MS 362, MS 362 C...
  • Page 155 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 Bestaande uit vijlhouder met ronde vijl, platte vijl en vijlkaliber MS 362, MS 362 C...
  • Page 156 Kettingsmering controleren controleren, ook op het scherp zijn letten Zaagketting kettingspanning controleren slijpen/aanscherpen controleren (slijtage, beschadiging) reinigen en omkeren Zaagblad bramen verwijderen vervangen Kettingtandwiel controleren reinigen Luchtfilter vervangen controleren Antivibratie-elementen vervangen door geautoriseerde dealer MS 362, MS 362 C...
  • Page 157 STIHL adviseert de STIHL dealer Zie "Kettingrem" Cilindervoetbouten bij de eerste ingebruikneming van motorzagen (vanaf een vermogen van 3,4 kW) na een draaitijd van 10 tot 20 uur natrekken Afhankelijk van de exportuitvoering gemonteerd MS 362, MS 362 C...
  • Page 158 STIHL dealer te laten uitvoeren. De slijtage bloot en moeten, afhankelijk van STIHL dealers worden regelmatig de toepassing en de gebruiksduur, tijdig...
  • Page 159 13 Kam 14 Zaagblad 15 Oilomatic-zaagketting 16 Olietankdop 17 Uitlaatdemper 18 Voorste handbeschermer 19 Voorste handgreep (draagbeugel) 20 Starthandgreep 21 benzinetankdop 22 Combischakelaar 23 gashendel 24 Gashendelblokkering 25 Achterste handgreep 26 Achterste handbeschermer Machinenummer MS 362, MS 362 C...
  • Page 160 Inhoud olietank: 0,325 l STIHL eencilinder-tweetaktmotor Gedetailleerde gegevens m.b.t. de arbo- wetgeving voor wat betreft trillingen MS 362, MS 362 C Gewicht 2002/44/EG, zie www.stihl.com/vib/ Cilinderinhoud: 59,0 cm Geluiddrukniveau L volgens zonder benzine/olie, zonder...
  • Page 161 Actuele informatie over bovengenoemd onderdeelnummer en de benaming van en ander speciaal toebehoren is de onderdelen wordt aangegeven. verkrijgbaar bij de STIHL dealer. Verkoopcode machinenummer Nummer van zaagblad Nummer van de zaagketting MS 362, MS 362 C...
  • Page 162 STIHL adviseert onderhouds- en Fabrieksmerk: STIHL reparatiewerkzaamheden alleen door Type: MS 362 de STIHL dealer te laten uitvoeren. De MS 362 C STIHL dealers worden regelmatig MS 362 C-B geschoold en hebben de beschikking MS 362-VW over Technische informaties.
  • Page 163 (NB 0363) Max-Eyth-Weg 1 D-64823 Groß-Umstadt Certificeringsnr. K-EG-2009/5159 Bewaren van technische documentatie: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Het productiejaar en het machinenummer staan vermeld op het apparaat. Waiblingen, 01.08.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG...
  • Page 164 Per queste Istruzioni d’uso Sostituzione di fune di avviamento / molla di recupero La ringrazio vivamente per avere scelto Avvertenze di sicurezza e tecnica un prodotto di qualità della ditta STIHL. operativa Conservazione dell’apparecchiatura Dispositivo di taglio Questo prodotto è stato realizzato...
  • Page 165 Sviluppo tecnico continuo Direzione aria di aspira - Per queste Istruzioni d’uso zione: esercizio invernale STIHL sottopone tutte le macchine e le apparecchiature a un continuo sviluppo; Direzione aria di aspira - Pittogrammi dobbiamo quindi riservarci modifiche di zione: esercizio estivo...
  • Page 166 Montare solo attrezzi, spranghe, catene, Lavorando con la moto - L’utente è responsabile per infortuni o rocchetti o accessori ammessi da STIHL sega sono necessarie pericoli nei confronti di terzi o della loro per questa apparecchiatura, o particolari misure di sicurezza parti - proprietà.
  • Page 167 50 m) spegnere anche il motore. accenderebbero la miscela aria- tappo a vite. carburante fuoriuscita – pericolo Trasportare la motosega prendendola d’incendio! solo per il manico tubolare – il silenziatore che scotta lontano dal corpo, spranga verso dietro. Non MS 362, MS 362 C...
  • Page 168 In caso di malessere, cefalea, disturbi irregolari o con legname appena della vista (per es. campo visivo ridotto), scortecciato (cortecce) – pericolo di disturbi dell’udito, vertigini, scivolare! concentrazione ridotta, interrompere immediatamente il lavoro – questi MS 362, MS 362 C...
  • Page 169 – dei dispositivi di sicurezza. Non si incastra per un attimo nel taglio riutilizzare in nessun caso MS 362, MS 362 C...
  • Page 170 È molto bloccare la catena complicato o forse addirittura impossibile rendersi conto del pericolo. Usare mezzi ausiliari, come il paranco o il trattore. MS 362, MS 362 C...
  • Page 171 Non lavorare mai al di sopra delle – spalle Non tagliare dal basso rami che penzolano. Non lavorare mai con una mano – sola MS 362, MS 362 C...
  • Page 172 Nell’indietreggiare fare attenzione ai – la direzione di caduta durante l’incisione rami che cadono e tenere d’occhio il della tacca. volume della chioma MS 362, MS 362 C...
  • Page 173 I cunei di acciaio danneggiano più grossi. caduta la catena e potrebbero causare il Con legno malato rinunciare ai tagli praticare un taglio obliquo a circa rimbalzo. dell’alburno. 45° controllare la tacca – se necessario, correggerla MS 362, MS 362 C...
  • Page 174 – guidare la Subito prima dell’abbattimento lanciare motosega in senso esattamente di nuovo l’avvertimento "attenti!". orizzontale con un raggio d’azione il più ampio possibile – facendo perno sull’artiglio, fare avanzare la motosega il meno possibile. MS 362, MS 362 C...
  • Page 175 Non bloccare il legname con un – misura piede Quando è rimasta intatta l’anima di – Nei lavori del tempo libero – tronchi particolarmente grossi Altre persone non devono tenere – fermo il legname e neppure aiutare in altri modi MS 362, MS 362 C...
  • Page 176 Fare eseguire da un rivenditore Taglio di scarico sul lato in STIHL tutte le altre operazioni. pressione (1) Vibrazioni STIHL consiglia di fare eseguire le Taglio di sezionamento sul lato in operazioni di manutenzione e cura solo trazione (2) Durante l’uso prolungato dal rivenditore STIHL.
  • Page 177 STIHL. Le loro caratteristiche se difettoso, sostituirlo. sono perfettamente adatte Spegnere il motore all’apparecchiatura e soddisfano le STIHL è l’unico costruttore che fabbrica per controllare la tensione catena esigenze dell’utente. – in proprio le motoseghe, le spranghe di per correggere la tensione catena guida, le catene e i rocchetti per catene.
  • Page 178 Secondo la dotazione, la prolunga del riparo catena è compresa nella fornitura, girare a sinistra la vite (1)fino a fare o può essere ordinata come accessorio appoggiare il cursore a richiesta. tendicatena (2) a sinistra sulla sfinestratura della carcassa MS 362, MS 362 C...
  • Page 179 Girare a sinistra il dado ad alette (2) Calzare guanti di protezione – pericolo di sino a farlo pendere lasco nel lesioni per i denti affilati coperchio rocchetto catena (3) applicare la catena cominciando Togliere il coperchio dalla punta della spranga MS 362, MS 362 C...
  • Page 180 Posizionare il disco (1) e la spranga (3) uno rispetto all’altra in modo che la spina filettata (4) sporga attraverso il foro superiore della spranga e il perno di guida corto (5) sporga nel foro inferiore della spranga MS 362, MS 362 C...
  • Page 181 – ved. "Avvertenze per l’esercizio". Piazzare il coperchio rocchetto catena; la vite con spallamento (3) sporge nel centro del dado ad alette MS 362, MS 362 C...
  • Page 182 Per la massima durata utile del motore, serrare forte a mano il dado ad lo STIHL MotoMix è a miscela con l’olio alette (2) Una catena nuova deve essere regolata STIHL HP Ultra per motori a due tempi.
  • Page 183 Nella preparazione della miscela per apparecchiature catalizzate, usare solo AVVERTENZA olio STIHL per motori a due tempi 1:50. Nella tanica può crearsi pressione – Rapporto di miscelazione aprirla con cautela. con olio STIHL per motori a due tempi pulire bene di tanto in tanto il 1:50;...
  • Page 184 Durante il rifornimento evitare di serbatoio spandere il carburante e non riempire il serbatoio fino all'orlo. Tappo senza riferimento STIHL consiglia il proprio dispositivo di riempimento (accessorio a richiesta). Apertura Introdurre il carburante Prima del rifornimento pulire il tappo Chiusura...
  • Page 185 Tappo con riferimento Controllarne il bloccaggio Apertura a sinistra: parte inferiore del tappo sregolata a destra: parte inferiore del tappo correttamente posizionata Il nasello dell’aletta deve trovarsi – completamente nell’incavo (freccia) Aprire l’aletta MS 362, MS 362 C...
  • Page 186 Introdurre il carburante Durante il rifornimento evitare di spandere il carburante e non riempire il serbatoio fino all'orlo. STIHL consiglia il proprio dispositivo di Ora i riferimenti sul tappo e sul serbatoio riempimento (accessorio a richiesta). carburante coincidono Introdurre il carburante...
  • Page 187 è sufficiente resistenza all’invecchiamento correttamente posizionata – (per es. STIHL Bioplus). Un olio con il riferimento interno si trova resistenza all’invecchiamento troppo sotto l’aletta. Non coincide bassa tende a resinificare rapidamente.
  • Page 188 Dopo il rodaggio controllare la tensione rimbalzo della motosega: della catena e, se occorre, regolarla – la catena viene bloccata – e si ferma. ved. "Controllo della tensione dlla catena". MS 362, MS 362 C...
  • Page 189 STIHL consiglia di affidare le operazioni di manutenzione e Aprire le chiusure rapide (1) – cura solo al rivenditore STIHL. Si AVVISO girarle di 1/4 di giro in senso devono osservare i seguenti intervalli: antiorario con la chiave universale...
  • Page 190 In caso di irregolarità del motore, Girare il cursore assolutamente di controllare innanzitutto se l’uso della nuovo sulla posizione s (esercizio piastra di copertura è necessario. estivo) – altrimenti vi è il rischio di funzionamento irregolare del motore per surriscaldamento MS 362, MS 362 C...
  • Page 191 è rimasto a secco (si – Farfalla di avviamento chiusa l – in è spento il motore) questa posizione si avvia il motore freddo. MS 362, MS 362 C...
  • Page 192 – pollice sotto il manico terreno con la mano sinistra sul manico tubolare premere bene la motosega sul terreno – pollice sotto il manico tubolare mettere il piede destro nell’impugnatura posteriore MS 362, MS 362 C...
  • Page 193 Tenuta e avviamento della supplementare, di estrarre più volte la motosega fune di avviamento – fino ad erogare una quantità sufficiente di carburante. MS 362, MS 362 C...
  • Page 194 Se dalla posizione di semi- esercizio F e il motore passa al accelerazione n la leva è stata minimo spostata sulla posizione Stop 0 – premere poi contemporaneamente il bloccaggio grilletto e il grilletto. MS 362, MS 362 C...
  • Page 195 Controllare più spesso la tensione della lavoro è stata tesa alla temperatura catena di esercizio La tensione di una catena nuova deve essere regolata più spesso di quella di una catena in funzione da più tempo. MS 362, MS 362 C...
  • Page 196 (3) Misurare la profondità della AVVISO scanalatura – con l’astina sul calibro per lima (a richiesta) – nella zona La catena deve essere sempre bagnata dov’è maggiore l’usura della pista di di olio. scorrimento. MS 362, MS 362 C...
  • Page 197 – il filtro potrebbe con sporco tenace: essere danneggiato. lavare il filtro con detergente speciale STIHL (a richiesta) o con un liquido pulito non infiammabile (per es. acqua saponata calda) e asciugarlo MS 362, MS 362 C...
  • Page 198 Il motore si ferma al minimo girare in senso orario la vite di arresto del minimo (LA) finché la catena non comincia a muoversi – poi tornare indietro di 1 giro 1/2 MS 362, MS 362 C...
  • Page 199 Se il motore non gira in modo soddisfacente, può essere necessaria una leggera correzione: Eseguire l’impostazione standard Lasciare scaldare il motore Girare leggermente in senso orario (più povera) la vite di registro principale (H) – max. fino all’arresto MS 362, MS 362 C...
  • Page 200 Staccare il raccordo candela se gli elettrodi sono molto corrosi – AVVERTENZA usare solo candele schermate Svitare la candela omologate da STIHL – ved. „Dati Con una candela con dado di attacco tecnici“. separato (1), avvitare assolutamente il Controllo della candela dado sul filetto e serrarlo forte –...
  • Page 201 (3) e saltarelli (4) tirare il nodo nell’impugnatura AVVERTENZA La molla di recupero può scattare fuori – pericolo di lesioni! MS 362, MS 362 C...
  • Page 202 L’impugnatura deve essere ben tesa nella boccola. Se si piega lateralmente: caricare la molla di un altro giro. MS 362, MS 362 C...
  • Page 203 – controllare con il calibro di riscontro (a richiesta) Si riduce l’usura del rocchetto alternando l’uso di due catene. STIHL raccomanda di usare soltanto rocchetti originali STIHL, per garantire un funzionamento sicuro del freno catena. MS 362, MS 362 C...
  • Page 204 Cura e affilatura della catena sagomato/anulare pulire e ingrassare con grasso Segare senza forzare con la catena STIHL (a richiesta) il mozzo e la affilata correttamente gabbia a rullini calzare la gabbia a rullini sul codolo La catena affilata a regola d’arte morde Dopo avere innestato il tamburo il legno senza difficoltà...
  • Page 205 La sigla (a) del passo catena è angolo di affilatura Usare il portalima stampigliata nella zona del limitatore di Affilare le catene STIHL con angolo di Affilare a mano le catene solo usando un profondità di ogni dente. 30°. Fanno eccezione le catene per portalima (a richiesta;...
  • Page 206 La distanza del limitatore si riduce con l’affilatura del dente. Guida della lima: orizzontale (ad Controllare la distanza dopo ogni angolo retto rispetto al fianco della affilatura spranga) rispettando gli angoli indicati – secondo i riferimenti sul MS 362, MS 362 C...
  • Page 207 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 composto da portalima con lima tonda, lima piatta e calibro MS 362, MS 362 C...
  • Page 208 Catena Controllo della tensione catena affilatura controllo (consumo, danneggiamento) Pulizia e inversione Spranga di guida sbavatura sostituzione Rocchetto catena controllo pulizia Filtro aria sostituzione controllo Elementi antivibratori sostituzione da parte del rivenditore MS 362, MS 362 C...
  • Page 209 Alla prima messa in funzione delle motoseghe (a partire da 3,4 kW di potenza), dopo un funzionamento da 10 a 20 ore, stringere bene le viti della base del cilindro presente solo in determinati paesi MS 362, MS 362 C...
  • Page 210 STIHL consiglia di fare eseguire le candela – Ridurre al minimo l’usura ed operazioni di manutenzione e cura solo elementi di smorzamento del evitare i danni – dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL sistema antivibratorio vengono periodicamente aggiornati e L’osservanza delle direttive di queste...
  • Page 211 18 Scudo di protezione mano anteriore 19 Impugnatura anteriore (manico tubolare) 20 Impugnatura d’avviamento 21 Tappo serbatoio carburante 22 Leva marcia-arresto 23 Grilletto 24 Bloccaggio grilletto 25 Impugnatura posteriore 26 Scudo di protezione mano posteriore Numero di matricola MS 362, MS 362 C...
  • Page 212 Propulsore del regime – inoltre, regolazione Valori acustici e vibratori manuale dell’erogazione d’olio Motore monocilindro STIHL a due tempi Capacità del serbatoio olio: 0,325 l Per determinare i valori acustici e MS 362, MS 362 C...
  • Page 213 Presso il rivenditore STIHL sono numero di matricola disponibili informazioni aggiornate su questi e su altri accessori a richiesta. numero della spranga numero della catena MS 362, MS 362 C...
  • Page 214 STIHL. Ai quali sono regolarmente MS 362 C-B offerti corsi di aggiornamento e messe a MS 362-VW disposizione informazioni tecniche. I prodotti STIHL non fanno parte dei Identificazione di serie: 1140 Nelle riparazioni montare solo particolari rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la Cilindrata...
  • Page 215 Con la certificazione da parte di una Thomas Elsner società neutrale viene attestato al produttore STIHL che tutti i suoi prodotti, Responsabile Gestione gruppi di per quanto riguarda la concezione, prodotto l’approvvigionamento dei materiali, la produzione, il montaggio, la documentazione e l’assistenza tecnica,...
  • Page 216 0458-553-9421-A D F n I www.stihl.com *04585539421A* 0458-553-9421-A...