22
FR . . . BASIC BASIC
Vers. 103.0
Référence:
2700X1
2701X3
1 .00
Application et utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
1.01
Fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
1.02
Objectif prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
1.03
Domaine d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
1.04
Conditions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
1.05
Important/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
1.06
Étiquette RFID UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
1.07
Étiquettes et marquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
1.08
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
2 .00
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
2.01
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
2.02
Procédures d'entretien quotidiennes et obligatoires . . .23
2.03
Mise au rebut des harnais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
3 .00
Service et durée de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
3.01
Inspections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
3.02
Durée de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4.00
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5 .00
Déclaration de conformité EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
6.00
Déclaration de politique environnementale
– V . Guldmann A/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
7 .00
Conditions de garantie et de maintenance . . . . . . . .25
A.
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
B.
Maintenance ou réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
8 .00
Installation des harnais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
9 .00
Product combinations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
1 .00
Application et utilisation
1 .01
Fabricant
V. Guldmann A/S
Graham Bells Vej 21-23A
DK-8200 Aarhus N
Tel.
+ 45 8741 3100
www.guldmann.com
1 .02
Objectif prévu
Le harnais est conçu pour soulever ou soutenir une personne ou
des parties du corps du patient.
1 .03
Domaine d'utilisation
Le harnais est adapté pour une utilisation dans les hôpitaux, les
maisons de retraite médicalisées, les institutions, les centres
de réadaptation, les piscines, les débarcadères, sur les grands
bateaux, les écoles d'équitation et dans les maisons privées.
1 .04
Conditions d'utilisation
Il peut s'utiliser avec un lève-personnes mobile ou un module de
levage sur rail. Il est parfait pour soulever une personne en posi-
tion assise ou semi-assise depuis ou vers son lit ou son fauteuil
roulant.
Le harnais est destiné à lever ou transférer les personnes en
possession du contrôle de leur tête, mais avec un contrôle réduit
du corps.
Le harnais peut être utilisé avec un cintre de levage et un cintre
en croix.
Pour utiliser ce harnais, les conditions suivantes doivent être
remplies :
•
Le harnais doit être utilisé par du personnel formé ou des
personnes ayant reçu des instructions quant à son utilisation.
•
Le harnais utilisé doit être de taille adéquate.
•
La charge nominale maximale, de 255 kg ou 500 kg (3XL), ne
doit pas être dépassée.
•
Le harnais sert à lever les personnes en position assise ou
semi-assise.
•
Le personnel assistant doit veiller au bien-être de l'utilisateur
du harnais.
•
Ce harnais s'utilise avec le cintre de levage Guldmann.
Important !
Planifiez le déplacement. Évitez de laisser l'utilisateur sans
surveillance dans le harnais de levage. Ne commencez pas le
levage tant que vous ne vous êtes pas assuré que l'utilisateur ne
peut être piégé et que le harnais ne peut se coincer dans le lit, le
fauteuil roulant, etc. La tête, les bras, les mains et les pieds de
l'utilisateur ne doivent pas risquer d'être coincés. Faites attention
aux tubes et aux fils qui sont fixés à l'utilisateur ou à l'équipement.
Vérifiez que la commande manuelle et son câble ne risquent pas
d'être gênés par le harnais, le patient ou un autre objet avant
d'activer le module pour le faire monter ou descendre.
Guldmann ne sera pas responsable des défauts ou des accidents
dus à une utilisation incorrecte du harnais de levage ou à un
défaut d'attention de la part du soignant ou de l'utilisateur. Si le
harnais est utilisé avec des produits non fabriqués par Guldmann,
une personne qualifiée doit effectuer une évaluation des risques.
1 .05
Important/Précautions
•
Avant d'utiliser le harnais, lisez attentivement les instructions
relatives à l'utilisation.
•
La charge maximale du harnais ne doit jamais être dépassée.
•
Le harnais doit uniquement être utilisé pour lever une per-
sonne.
•
Avant d'utiliser un harnais, il doit être examiné conformément
aux indications du paragraphe 2.02.
•
N'utilisez jamais un harnais trop grand pour l'utilisateur.
•
Les réparations éventuelles doivent être exclusivement prati-
quées par le fabricant.
•
Tout incident grave avec cet appareil doit être reporté au
fabricant et aux autorités locales compétentes.
•
1.06
Étiquette RFID UHF
Ce produit comporte une étiquette RFID UHF passive
intégrée dans l'étiquette du produit. L'étiquette RFID peut
être utilisée à des fins de gestion et de suivi des matériels.
L'étiquette RFID est lisible avec un équipement conforme à
la norme EPC Global UHF Classe I Gen 2 ISO 18000-63.