Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
SHOWER KIT 3636 • ENSEMBLE DE DOUCHE 3636 • CONJUNTO DE DUCHA 3636
Read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l'installation.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
IMPORTANT
• Record the serial number
IMPORTANT
• Noter le numéro de série
IMPORTANTE
• Registre el número de serie
FOR SHOWER KIT INSTALLATION
POUR INSTALLATION D'ENSEMBLE DE DOUCHE EN COIN
PARA LA INSTALACIÓN DE CONJUNTO DE DUCHA EN ESQUINA
MODEL • MODÈLE • MODELO
SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA.
Serial number • Numéro de série • Número de Serie

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MAAX 3636

  • Page 1 GUÍA DE INSTALACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE CONJUNTO DE DUCHA EN ESQUINA MODEL • MODÈLE • MODELO SHOWER KIT 3636 • ENSEMBLE DE DOUCHE 3636 • CONJUNTO DE DUCHA 3636 Read all instructions carefully before proceeding. SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES...
  • Page 3 PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES Or / Ou / O ** DRAIN NOT INCLUDED WITH THE BASE | **DRAIN NON INCLUS AVEC LA BASE | ** DRENAJE NO INCLUIDO CON LA BASE...
  • Page 4 PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES Part Nom de la pièce Pieza Cant. Wall jamb Montant mural Jamba mural Wall jamb screws Vis pour montant mural Tornillos para jamba mural Wall anchor Ancrage mural Anclaje mural Door assembly Assemblage de porte Ensamble de puerta Pivot jamb...
  • Page 5 TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS REQUIRED REQUIS NECESARIAS Electric drill Measuring tape Level Pencil Ruban à mesurer Perceuse électrique Niveau Crayon Cinta métrica Taladro eléctrico Nivel Lápiz ⅛" drill bit ¼" ceramic drill bit Mèche de ⅛ po. Mèche à céramique Broca de ⅛" Clear silicone sealant de ¼...
  • Page 6 General considerations • Règles générales •Reglas Generales Framing Construction de la structure Construcción de la estructura DO NOT DO ANY FRAMING WORK UNTIL NE PAS CONSTRUIRE LA STRUCTURE NO CONSTRUYA LA ESTRUCTURA ANTES YOU HAVE RECEIVED THE UNIT. The framing AVANT D’AVOIR REÇU...
  • Page 7 A two person installation is recommended. Une installation par deux personnes est recommandé. Se recomienda realizar la instalación entre dos personas. A. Verify measurements using the dimensions shown in the tables. A. Vérifier les mesures selon les dimensions indiquées dans les tableaux. A.
  • Page 8 Base installation • Installation de la base • Instalación de la base 2.1 Apertura para el drenaje 2.1 Drain Opening 2.1 Ouverture du drain Con una sierra circular, recorte un cuadrado Using a circular saw, cut a 6" x 6" square À...
  • Page 9 Do not use shims to level base! Doing nivelar la base! Hacerlo anulará la mettre la base à niveau! Si tel est fait so will void the MAAX warranty. garantía. la garantie MAAX sera annulé. Verify the installation surface is even and S'assurer que la surface d'installation soit Verifique que la superficie de la instalación...
  • Page 10 Door installation • Installation de la porte • Instalación de la puerta Parts required: Pieces requises: Partes requeridas: WALL JAMB INSTALLATION INSTALLATION DU MONTANT MURAL INSTALACIÓN DEL MONTANTE MURAL A. With a 1/8" drill bit drill 3 holes in the wall jambs (#1) aligned with the centered slot.
  • Page 11 C. Drill the holes with: - For molded units use a 1/8" bit. - For molded units without post behind use a 1/4" bit. - For ceramic, use a 1/4" ceramic bit. Apply silicone in the holes. Insert the anchors for the molded units without upright behind and the ceramic.
  • Page 12 Parts required: Pieces requises: Partes requeridas: DOOR PANEL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU PANNEAU DE PORTE ENSAMBLE DEL PANEL DE PUERTA A. Insert both water strips (#6) on the pivot jamb (#5). A. Insérer les deux bandes d’étanchéité (#6) dans le montant pivotant (#5). A.
  • Page 13 Parts required: Pieces requises: Partes requeridas: INSTALL THE DOOR ASSEMBLY INSTALLATION DE L'ASSEMBLAGE DE PORTE INSTALACIÓN DEL ENSAMBLE DE PUERTA A. Lift the door assembly and insert it on the wall jamb. Insert the adjustment jig (#10) at the bottom edge of the glass as shown.
  • Page 14 Parts required: Pieces requises: Partes requeridas: U-CHANNEL INSTALLATION INSTALLATION DU RAIL EN U INSTALACIÓN DE RIEL EN U A. Measure from the gasket to the finished wall. Remove 2" from that measurement. A. Mesurer du joint au mur fini. Retirer 2" de cette mesure. A.
  • Page 15 Parts required: Pieces requises: Partes requeridas: WALL JAMB INSTALLATION INSTALLATION DU MONTANT MURAL INSTALACIÓN DEL MONTANTE MURAL A. Place the wall jamb (#13) against the wall aligned with the U-channel. Mark the position of the fastening holes on the shower wall. Remove the wall jamb. A.
  • Page 16 Parts required: Pieces requises: Partes requeridas: FIXING THE DOOR IN PLACE FIXATION DE LA PORTE EN PLACE FIJAR LA PUERTA EN SU SITIO From the inside the shower, mark the position TOP VIEW of the holes on the slot. Drill the holes with a 1/8" drill bit VUE SUPÉRIEURE only thru the inside walls of the wall jamb and door frame.
  • Page 17 Parts required: Pieces requises: Partes requeridas: RETURN PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU DE RETOUR INSTALACIÓN DEL PANEL DE RETORNO A. Open the door. Insert the return panel (#21) in the wall INSIDE VIEW jamb leaving the glass protrude 7/16". VUE INTÉRIEURE A.
  • Page 18 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: SUPPORT ARM INSTALLATION INSTALLATION DU BRAS DE SOUTIEN INSTALACIÓN DEL BRAZO DE SOPORTE A. Preinstall the support arm (#19) on top of the return panel. Verify that the arm is leveled and mark the position of the fastening holes.
  • Page 19 Parts required: Pieces requises: Partes requeridas: FINISHING DETAILS DÉTAILS DE FINITION DETALLES DE ACABADO A. Apply silicone under the decorative cap (#23), install on top of the door wall jamb. Apply silicone also under the decorative cap (#24) and install on top of the return panel wall jamb. A.
  • Page 20 Parts required: Pieces requises: Partes requeridas: APPLICATION OF THE SILICONE APPLICATION DU SILICONE APLICACIÓN DE LA SILICONA A. On the outside of the shower apply a bead of silicone as shown. A. À l'extérieur de la douche, appliquer du silicone tel qu'illustré. A.
  • Page 21 MAINTENANCE | ENTRETIEN | MANTENIMIENTO Right after installation Check me! Juste après l'installation Cochez-moi! Justo después de la instalación Marcarme! 1. Make sure all gaskets and caps are installed. Also fasten any loose screws (handles, door frame). S'assurer que tous les joints et les capuchons sont installés. De plus, serrer les vis desserrées (poignées, cadre de porte).
  • Page 23 LIMITED WARRANTY — UNITED STATES MAAX Bath Inc. offers express limited warranty on each of its products. This warranty extends only to the original owner/end-user for personal household use. For commercial uses, additional limitations apply. For accessing product Limited warranty please visit: https://maax.com/services/warranty...
  • Page 24 Technical Services / Service technique / Servicio técnico T. 1 877 GET-MAAX (1 877 438-6229) F. 1 888 361-2045 10047337 © 2023 MAAX Bath Inc. PRINTED IN CANADA / IMPRIMÉ AU CANADA / IMPRESO EN CANADA 2023-12-14...