Page 1
View Installation Video - Scan QR code with a mobile device Voir Vidéo d'installation - Balayer QR code avec un dispositif mobile Ver video de instalación - Escanear código QR con un dispositivo mobil installation instructions Guide d’installation Guía de instalación 10028103 read all instructions carefully before proceeding.
Page 2
3232/3636 model | modèle | modelo 145018 / 145019 / 145024 / 145025 148018 / 148019 / 148024 / 148025 149018 / 149019 / 149024 / 149025 Base only | Base seulement | Base solamente 145020 / 145021 / 145022 / 145023...
Page 3
tools outils HerraMientas reQuired reQuis necesarias Level Pencil Electric drill Niveau Crayon Perceuse électrique Nivel Lápiz Taladro eléctrico Silicone sealant Calfeutrage à base Screwdriver de silicone Square Tournevis Destornillador Équerre Sellador de silicona Escuadra Security equipment Équipement de sécurité Equipamiento de seguridad...
Page 4
Unidad Terminada Drain Cut-Out Découpe pour le drain Abertura para Desagüe With Seat Model No Seat | Sans Siège | Sin Asiento Avec Siège Modèle Con Asiento Modelo 3232 32" 33" 32" 16" 15 ¼" 3636 36" 37" 36" 18 "...
Page 5
BeFore aVant antes You BeGin de coMMencer de coMenzar BASE or BATHTUB ONLY If the tile adaptor option was chosen for a base only BASE ou BAIGNOIRE SEULEMENT installation, see annex A - page 12. BASE o BAÑERA SOLAMENTE si l’option de l’adapteur de tuile a été choisie pour l’installation de la base seulement, voir annexe a - page 12.
Page 6
installation | instalación BASE ONLY | BASE SEULEMENT | BASE SOLAMENTE 4 Pieces unit | unitÉ 4 PiÈces | unidades de 4 Partes STEP ÉTAPE ETAPA a. Make sure the wall structure is level and square before installing the base. B.
Page 7
installation | instalación BASE ONLY | BASE SEULEMENT | BASE SOLAMENTE 4 Pieces unit | unitÉ 4 PiÈces | unidades de 4 Partes STEP ÉTAPE ETAPA a. Make sure the base is level and square. Drill and fasten the screws all around the base. [ Hand tighten only. ] a.
Page 8
installation | instalación 4 Pieces unit | unitÉ 4 PiÈces | unidades de 4 Partes STEP ÉTAPE ETAPA a. Apply silicone all along the top of the base or bathtub, going around positioning pins and bolt holes. a. appliquer du silicone tout au long du dessus de la base ou baignoire et autour des trous des tiges de positionnement et des trous de boulon.
Page 9
installation | instalación 4 Pieces unit | unitÉ 4 PiÈces | unidades de 4 Partes STEP ÉTAPE ETAPA a. Install the back wall on the base or bathtub using the positionning pins as guides. a. installer le mur arrière sur la base ou baignoire en utilisant les tiges de positionnement comme guides.
Page 10
installation | instalación 4 Pieces unit | unitÉ 4 PiÈces | unidades de 4 Partes STEP ÉTAPE ETAPA a. Apply silicone between the side and back walls. B. Slide the side walls in position using the horizontal pins of the back wall as guides. a.
Page 11
installation | instalación 4 Pieces unit | unitÉ 4 PiÈces | unidades de 4 Partes STEP ÉTAPE ETAPA a. Level and fasten the walls to the structure using 1¼" screws. [ Always start from the bottom going up and around evenly on both sides. ] a.
Page 12
installation | instalación tile adaPtor | adaPteur de tuile | adaPtador azuleJos ANNEX ANNEXE ANEXO a. Drill and fasten the tile adaptor. Tile adaptor : 10024636 Adapteur de tuile : a. Percer et visser l’adapteur de tuile. Adaptador para azulejos : a.
Page 13
installation | instalación tiPs on installinG doors | conseil Pour l’installation des Portes conseJos Para la instalación de las Puertas ANNEX ANNEXE ANEXO • Before choosing a door measure the shower or tub shower opening. • Every shower door has an adjustment mechanism. Use the adjusting mechanism to fit the door against the shower wall once the door is closed.
MAAX garantit les produits en fibre de verre Maax garantiza las unidades de fibra de Maax warrants fiberglass units to be free from defects in workmanship and materials under contre tout défaut de matière ou de fabrication...