General considerations • Règles générales •Reglas Generales
Framing
DO NOT DO ANY FRAMING WORK UNTIL
YOU HAVE RECEIVED THE UNIT. The framing
structure must be measured against the unit
to ensure a proper fit.
Plumbing
Install all plumbing and drainage before securing
the unit in place. It is always recommended
to have the plumbing performed by a skilled
professional plumber.
Before drilling a hole in the floor for the drainpipe,
ensure that the space beneath is free of ( pipes,
floor joists, heating ducts, electrical wires, etc. ).
Replacement parts
If you require replacement parts, do not return
the unit to the store. Call our technical services,
when calling have in hand the product serial
number, article number and part description. To
accurately identify parts, refer to the illustration in
the parts and components section.
1.
The dimensions of the structure must be checked against the unit dimensions.
Les dimensions de la structure doivent être vérifiées à partir des dimensions de l'unité.
Las dimensiones de la estructura deben verificarse a partir de las dimensiones de la unidad.
Code
300029 / 300030
* These measurements are those of the unit; for easier installation, add 1/4" (6 mm) to dimensions A and B. • Ces dimensions sont celles de l'unité;
pour faciliter l'installation, ajouter 1/4 po (6 mm) aux dimensions A et B. • Estas dimensiones son las de la unidad; para facilitar la instalación, agregar
1/4" (6 mm) a las dimensiones A y B.
Construction de la structure
NE PAS CONSTRUIRE LA STRUCTURE
AVANT
D'AVOIR
d'assurer une installation appropriée, on doit
vérifier les dimensions de la structure à partir
de celles de l'unité.
Plomberie
Mettre en place toute la plomberie et le tuyau
d'évacuation avant de fixer l'unité. Il est
recommandé de faire exécuter ces travaux
par un plombier professionnel et compétent.
Avant de percer le plancher pour le tuyau
d'évacuation, s'assurer qu'il n'y a aucun élément
caché sous le plancher (tuyaux, solives, conduits
de chauffage, fils électriques, etc.).
Pièces de rechange
Pour obtenir des pièces de rechange, ne pas
renvoyer le produit au distributeur. Communiquez
avec notre service technique, il suffit avoir en
main le numéro de série, le numéro de l'article et
la description de la pièce. Se référer à l'illustration
des pièces pour bien les identifier.
Building the structure • Construction de la structure
• Construcción de la estructura
A
36" (914)
REÇU
L'UNITÉ.
Afin
C
B
C
B
B
C
36" (914)
12" (305)
6
Construcción de la estructura
NO CONSTRUYA LA ESTRUCTURA ANTES
DE RECIBIR LA UNIDAD. Para asegurarse de
realizar la instalación adecuada, es necesario
comparar las medidas de la estructura con
las de la unidad.
Plomería
Instale la plomería y la tubería de desagüe antes
de fijar la unidad. Para realizar los trabajos de
plomería, se recomienda recurrir siempre a los
servicios de un plomero calificado y competente.
Antes de perforar el piso para colocar el tubo de
desagüe, asegúrese de que no haya elementos
ocultos debajo del piso (caños, viguetas, conductos
de calefacción, cableado eléctrico, etc.)
Piezas de recambio
Para obtener piezas de recambio, no devuelva
la unidad a la tienda. Comunique con servicio
técnico, por favor indique el número de serie,
número de artículo y la descripción de la pieza.
Para facilitar la identificación correcta de las
piezas, consulte la ilustración que aparece en la
sección "Piezas y Componentes".
6"
D
A
6"
D
A
D
12" (305)