Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FOR MODEL NUMBERS MD4041 AND MD4042
OWNER'S MANUAL
MIT 70
MD4041
INFLATABLE FLOTATION
DEVICE MANUAL INFLATION MODEL
APPROVED BY UNITED STATES COAST
GUARD AND TRANSPORT CANADA
WARNING:
THE MD4041 WILL NOT
INFLATE AUTOMATICALLY UPON
IMMERSION. TAB MUST BE PULLED TO
ACTIVATE INFLATION MECHANISM.
DO NOT REMOVE PRIOR TO SALE
HT1157 REV 05MAY2023
MD4042
INFLATABLE FLOTATION
DEVICE MANUAL WITH AUTOMATIC
BACKUP INFLATION MODEL
APPROVED BY UNITED STATES COAST
GUARD AND TRANSPORT CANADA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mustang Survival MIT 70

  • Page 1 FOR MODEL NUMBERS MD4041 AND MD4042 OWNER'S MANUAL MIT 70 MD4042 INFLATABLE FLOTATION MD4041 INFLATABLE FLOTATION DEVICE MANUAL INFLATION MODEL DEVICE MANUAL WITH AUTOMATIC BACKUP INFLATION MODEL APPROVED BY UNITED STATES COAST GUARD AND TRANSPORT CANADA APPROVED BY UNITED STATES COAST...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS ABOUT THIS PRODUCT ..................1 WHAT IS AN INFLATABLE FLOTATION DEVICE? ........1 AIRLINE OPERATOR POLICY ON CARRIAGE OF INFLATABLE PFDS AND CO CARTRIDGES ..........2 APPROVAL CONDITIONS AND CARRIAGE REGULATIONS ..2 MANDATORY CARRIAGE REQUIREMENTS .......... 3 WHY ARE FLOTATION DEVICES REQUIRED SAFETY EQUIPMENT? ..................
  • Page 3 CARE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ..........15 BEFORE EACH WEAR ...................15 EVERY 6 MONTHS ....................15 LEAK TEST ........................15 THOROUGH VISUAL EXAMINATION ..............15 AFTER EACH INFLATION ...................16 ANNUALLY ....................... 16 CLEANING AND STORING ................. 16 HOW AND WHY TO TEST YOUR FLOTATION DEVICE .......17 MAKE SURE IT FLOATS YOU..................17 MAKE SURE IT WORKS ....................
  • Page 4 Uninflated, your device is designed to offer maximum mobility with minimum bulk. The MIT 70 is a comfortable slim collar that can be inflated at any time with a 17-gram carbon dioxide (CO ) gas cylinder to provide at least 70 Newtons (15.7 lbs) buoyancy.
  • Page 5 AIRLINE OPERATOR POLICY ON CARRIAGE OF INFLATABLE PFDs AND CO CARTRIDGES Please be aware that regulations may apply to the air transport of this product. With the approval of the aircraft operator, cylinder(s) may be carried by a passenger or crew in checked or carry-on baggage.
  • Page 6 AUTOMATIC MD4041 MANUAL MD4042 AUTOMATIC WHY ARE FLOTATION DEVICES REQUIRED SAFETY EQUIPMENT? Drowning is the leading cause of fatalities involving recreational boating. In over 80 percent of fatal incidents the person was not wearing flotation, and most of these occurred after falls overboard or capsize of small boats.
  • Page 7 INSPECTING COMPONENTS Before each use, check your flotation device for readiness: Place your flotation device with logo facing up on a flat surface with the bottom of the device facing you. At the bottom of the left lobe, lift the inflator cover to expose the inflator and cylinder assembly.
  • Page 8 2. For the MD4042 only: Ensure the bobbin (Fig. 2) is valid by checking the expiration date on the side of the bobbin. If the bobbin has expired, re-arm your flotation device (see “Re- arming” on page 12). 3. Undo the Velcro™ strips along both sides of the flotation device. 4.
  • Page 9 PUTTING IT ON (DONNING) It is important that your flotation device fits properly. Incorrect fit or improper fastening of attachments could impede its effectiveness. Put the flotation device on just like a vest (Fig. 3), with the fabric panels in the front, and fasten the front buckle. Adjust the waist belt using its side buckle, and secure the belt’s loose end with the belt loop.
  • Page 10 INFLATING Your flotation device inflates manually, orally, and (for MD4042 only) automatically. No matter how your flotation device inflates, it can always be topped up orally – extending your ability to keep afloat. The inflation instructions below use ‘left’ and ‘right’ assuming you are wearing the flotation device during inflation –...
  • Page 11 ESCAPES THROUGH THE MATERIAL OVER TIME Manual (and automatic) inflation uses carbon dioxide (CO gas) to fill your flotation device. Over time, the CO gas will slowly escape through the fabric, and you may feel that the flotation device is losing pressure. If you’re in the water for a prolonged period, you may need to top up your device orally.
  • Page 12 DEFLATING Complete deflation is easiest when you are not wearing the flotation device. To deflate the flotation device, reverse the oral inflator cap and insert it into the valve. The cap will not lock in the deflate position, so you must hold it in place (Fig. 6). Gently squeeze the flotation device until all air or gas has been expelled.
  • Page 13 REARMING (MD4041) To re-arm your flotation device, you will need Mustang Survival’s Re-Arm Kit (MA4041). The spent inflation parts will first be removed, and replacement parts will be installed. The re-arm kit includes:  17g CO cylinder  Bobbin (which you will not use for MD4041) WARNING •...
  • Page 14 Rotate the yellow lever back towards the inflator so that it is flush against the grey body. The yellow lever should not be extending out from the inflator (see Fig. 9). Check the new cylinder. Ensure that the CO cylinder has not been pierced (see Fig.
  • Page 15 REARMING (MD4042) To re-arm your flotation device, you will need Mustang Survival’s Re- Arm Kit MA4041. The spent inflation parts will first be removed, and replacement parts will be installed. The re-arm kit includes:  17g CO cylinder  Bobbin WARNING •...
  • Page 16 Check the new cylinder. Ensure that the CO cylinder has not been pierced (Fig. 10). Confirm the lever moves freely in the inflator housing (push up), then install a new cylinder by turning clockwise. Hand-tighten until snug. Examine the status indicator (Fig. 13) and ensure it is GREEN. If the status indicator is red, the mechanism has been fired or is incorrectly fitted and the inflator requires service.
  • Page 17 REPACKING Repacking should only be done after deflating and re-arming the flotation device. Fold sides (A) and (B) outward along dotted lines. Engage the Velcro™ strips (Fig. 14) Make sure the inflator pull-tab hangs out from the bottom of the folded flotation device.
  • Page 18 ) it should hold its firmness for this length of time. If this is not the case, your flotation device is leaking and should be replaced. If your flotation device leaks, contact Mustang Survival customer service. • Thorough Visual Examination...
  • Page 19 Visually examine your flotation device for damage or excessive abrasion, wear, tear, or contamination. Particular attention must be paid to the stitching, straps, and hardware. If in doubt, contact Mustang Survival customer service for evaluation and/or servicing. Perform the Leak Test as outlined on previous page.
  • Page 20 HOW AND WHY TO TEST YOUR FLOTATION DEVICE An inflatable flotation device does not have inherent buoyancy, meaning that it must be inflated to provide flotation. You must understand how to arm, inflate, and maintain your inflatable device. Familiarize yourself with the use of your inflatable so you know what to do in an emergency.
  • Page 21 For MD4042 You should test the automatic inflation system in the water at the beginning of each boating season. This includes inspecting the bobbin’s expiration date and discarding if past the expiration date OR discarding if the element has been exposed to gas, oil, water, or high humidity.
  • Page 22 TRYING YOUR FLOTATION DEVICE TRYING YOUR FLOTATION DEVICE FIGURE 16 Try on your flotation device to see if it fits comfortably snug. Then test it in shallow water to see how it handles. To check the buoyancy of your flotation device in the water, relax your body and let your head tilt back.
  • Page 23 HOW TO TEST YOUR FLOTATION DEVICE USING THE AUTOMATIC INFLATOR (FOR MD4042 ONLY) Always test your flotation device in a safe manner, under controlled conditions, where help is readily available. A1. To test your flotation device, you will need: • your fully armed device •...
  • Page 24 HOW TO TEST YOUR FLOTATION DEVICE USING THE MANUAL INFLATOR Always test your flotation device in a safe manner, under controlled conditions, where help is readily available. M1. To test your flotation device, you will need: • your fully armed flotation device •...
  • Page 25 HOW TO TEST YOUR FLOTATION DEVICE USING THE ORAL INFLATOR Always test your flotation device in a safe manner, under controlled conditions, where help is readily available. You will not need any spare parts, or re-arming kits, to test your inflatable flotation device with oral inflation, and it gives you the opportunity to learn about how much inflation is needed to float you.
  • Page 26 CHOOSE A FLOTATION DEVICE THAT YOU WILL WANT TO WEAR A good choice for a flotation device is one that will offer sufficient buoyancy for your size and body type to raise your airway (mouth and nose) above water. Also important is comfort and mobility out of the water so that it can be worn at all times during your boating activity.
  • Page 27 HUDDLE HELP FIGURE 17 MAKE SURE YOUR DEVICE FUNCTIONS PROPERLY For your flotation device to function properly, follow these suggestions to verify that it fits, floats, and remains in good condition. Check the inflation mechanism status indicators before each use. Get in the habit of re-arming the inflation mechanism right after each inflation.
  • Page 28 ADDITIONAL INFORMATION For information about lifejackets and boating safety consult: www.wearitlifejacket.org US Coast Guard www.uscgboating.org Transport Canada http://www.tc.gc.ca Canadian Red Cross http://canadian.redcross.ca/canadian-red-cross-society American Red Cross http://www.redcross.org Canadian Safe Boating Council www.csbc.ca National Safe Boating Council www.safeboatingcouncil.org US Power Squadrons http://usps.org Canadian Power and Sail Squadrons www.cps-ecp.ca DO NOT ATTACH FLOTATION DEVICES TO YOUR BOAT...
  • Page 29 MUSTANG ENGINEERED For 50 years Mustang Survival has been engineering high-performance marine gear for military, coast guard, and rescue personnel. With a focus on applied research and field-testing, we’re committed to the protection and enhancement of those who push themselves to extremes.
  • Page 30 POUR LES NUMÉROS DE MODÈLES MD4041 ET MD4042 MANUEL D’UTILISATION MIT 70 MD4041 DISPOSITIF DE FLOTTAISON MD4042 DISPOSITIF DE FLOTTAISON GONFLABLE – MODÈLE À GONFLAGE GONFLABLE – MODÈLE À GONFLAGE MANUEL AUTOMATIQUE APPROUVÉ PAR LA GARDE CÔTIÈRE APPROUVÉ PAR LA GARDE CÔTIÈRE DES ÉTATS–UNIS ET TRANSPORT...
  • Page 31 TABLE DES MATIÈRES À PROPOS DU PRODUIT ..................1 QU’EST-CE QU’UN DISPOSITIF DE FLOTTAISON? ......1 POLITIQUES DES TRANSPORTEURS AÉRIENS SUR LES DISPOSITIFS DE FLOTTAISON GONFLABLES ET LES CARTOUCHES DE CO ..................2 CONDITIONS D’APPROBATION ET RÈGLEMENTS RELATIFS AU TRANSPORT ................2 ÉQUIPEMENT DE BORD OBLIGATOIRE ..........2 POURQUOI LES DISPOSITIFS DE FLOTTAISON SONT-ILS UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ...
  • Page 32 ENTRETIEN .......................15 AVANT CHAQUE UTILISATION ..............15 TOUS LES SIX MOIS ..................15 TEST DE FUITE ......................15 EXAMEN VISUEL APPROFONDI ................15 APRÈS CHAQUE GONFLAGE ..............16 CHAQUE ANNÉE ....................16 NETTOYAGE ET REMISAGE ................16 COMMENT ET POURQUOI TESTER VOTRE DISPOSITIF DE FLOTTAISON ......................17 IL DOIT VOUS FAIRE FLOTTER ................
  • Page 33 À PROPOS DU PRODUIT Le MIT 70 (qui inclut les modèles MD4041 et MD4042) fait partie de la gamme d’équipement de flottaison côtière de Mustang Survival et est spécialement conçu pour les activités où les utilisateurs peuvent voir la rive dans des eaux calmes ou intérieures.
  • Page 34 POLITIQUES DES TRANSPORTEURS AÉRIENS SUR LES DISPOSITIFS DE FLOTTAISON GONFLABLES ET LES CARTOUCHES DE CO Vous devez savoir que des règlements peuvent s’appliquer relativement au transport aérien de ce produit. Avec l’approbation du transporteur, des cartouches de CO peuvent être incluses dans un bagage de soute ou de cabine.
  • Page 35 POURQUOI LES DISPOSITIFS DE FLOTTAISON SONT-ILS UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ OBLIGATOIRE? La noyade est la principale cause de décès liée à la navigation de plaisance. Dans plus de 80 % des accidents mortels, la personne ne portait pas d’équipement de flottabilité et, dans la plupart des cas, l’accident s’est produit après une chute par-dessus bord ou le chavirement d’une petite embarcation.
  • Page 36 Après les tests initiaux, prenez l’habitude d’inspecter votre dispositif de flottaison avant chaque utilisation, de le réarmer après chaque gonflage, et bien sûr de le porter chaque fois que vous allez sur l’eau. INSPECTION DES COMPOSANTES Avant chaque utilisation, effectuez les vérifications suivantes: Placez votre dispositif de flottaison face à...
  • Page 37 à l’extérieur et fermez les bandes Velcro de chaque côté du dispositif de flottaison. CONTACTEZ VOTRE REPRÉSENTANT MUSTANG SURVIVAL SI VOUS AVEZ DES DOUTES SUR LE BON FONCTIONNEMENT DE VOTRE DISPOSITIF DE FLOTTAISON. UTILISER À DE BASSES TEMPÉRATURES Quand la température avoisine le point de congélation, l’équipement de flottabilité...
  • Page 38 METTRE LE GILET Il est important que votre dispositif de flottaison soit bien ajusté à votre corps. Un mauvais ajustement ou une fixation inappropriée des attaches pourrait nuire à son efficacité. Endossez le dispositif de flottaison comme un gilet normal (Fig. 3), avec les panneaux de tissu à...
  • Page 39 GONFLAGE Peu importe la manière dont votre gilet a été gonflé, vous pouvez toujours ajouter de l’air par le tube de gonflage buccal, et ainsi prolonger votre flottaison. Les instructions de gonflage ci-dessous utilisent les termes « gauche » et « droite » en tenant compte du fait que vous portez le dispositif de flottaison durant son gonflage;...
  • Page 40 DU CO S’ÉCHAPPE DU GILET AVEC LE TEMPS Le gonflage manuel et automatique utilise du gaz nommé dioxyde de carbone ) pour remplir votre dispositif de flottaison. Le gaz CO s’échappe lentement à travers le tissu du gilet et vous pourriez sentir qu’il se dégonfle. Si vous restez dans l’eau pour une période prolongée, vous pourriez avoir besoin de regonfler votre gilet au moyen du tube buccal.
  • Page 41 DÉGONFLAGE Il est plus facile de dégonfler complètement le dispositif de flottaison si vous ne le portez pas. Pour dégonfler le gilet, retirez le capuchon du tube de gonflage buccal et insérez son extrémité opposée dans le tube. Vous devez maintenir l’extrémité du bouchon dans le tube pour que le dégonflage se poursuive (Fig.
  • Page 42 RÉARMEMENT (MD4041) Pour réarmer votre dispositif de flottaison, vous aurez besoin de la Trousse de Réarmement MA4041 de Mustang Survival. Retirez d’abord les pièces usées puis installez les pièces neuves. L'ensemble de réarmement inclut:  Une cartouche de CO de 17 g ...
  • Page 43 Poussez le levier dans le boîtier du mécanisme de gonflage afin qu’il ne dépasse pas du boîtier (voir Fig. 9). Examinez la nouvelle cartouche de CO . Assurez-vous que son extrémité filetée n’est pas percée (voir Fig. 10). 6. Installez la nouvelle cartouche (voir Fig. 11). Vissez-la à la main. ATTENTION: LA CARTOUCHE PEUT ÊTRE PERCÉE SI LE LEVIER N'EST PAS FERMÉ...
  • Page 44 RÉARMEMENT (MD4042) Pour réarmer votre dispositif de flottaison, vous aurez besoin de la Trousse de Réarmement MA4041 de Mustang Survival. Retirez d’abord les pièces usées puis installez les pièces neuves. L'ensemble de réarmement inclut:  Une cartouche de CO de 17 g ...
  • Page 45 Installez le capuchon gris en le vissant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit bien fermé. REMARQUE : AUCUN ÉCART. Inspectez la nouvelle cartouche. Assurez-vous que la cartouche de CO n’a pas été percée (Fig. 10). Confirmez le levier est dans le boîtier.
  • Page 46 REPLIAGE Le repliage ne devrait être fait qu’après avoir dégonflé et réarmé le dispositif de flottaison. Pliez les côtés (A) et (B) vers l’extérieur en suivant les lignes pointillées. Collez les bandes Velcro (Fig. 14). Assurez-vous que la poignée de gonflage pend vers le bas du dispositif de flottaison.
  • Page 47 Si vous ne pensez pas être en mesure d’entretenir votre dispositif de flottaison, ou n’êtes pas sûr(e) de bien comprendre ces instructions, contactez le service à la clientèle de Mustang Survival. Vous devez vérifier ce dispositif de flottaison: • Avant chaque utilisation (inspection des composantes) •...
  • Page 48 Portez une attention particulière aux coutures, aux courroies et aux attaches. Si vous avez des doutes, contactez le service à la clientèle de Mustang Survival pour une évaluation ou une réparation. 3. Effectuez le Test de fuite décrit à la page précédente.
  • Page 49 COMMENT ET POURQUOI TESTER VOTRE DISPOSITIF DE FLOTTAISON Un équipement de flottabilité gonflable n’a pas de flottabilité inhérente, c’est-à-dire qu’il doit être gonflé pour fournir une flottabilité. Vous devez savoir comment enclencher, gonfler et entretenir votre équipement gonflable. Familiarisez-vous avec l’utilisation de votre équipement gonflable pour savoir quoi faire en cas de détresse.
  • Page 50 Pour le modèle MD4042 Il est recommandé de faire l’essai du système de gonflage automatique dans l’eau, avant chaque saison de navigation. L’essai comprend une vérification de la date d’expiration de la bobine, que vous devrez jeter si la date d’expiration est dépassée ou si l’élément a été...
  • Page 51 TESTER VOTRE DISPOSITIF DE FLOTTAISON ESSAYEZ SUR VOTRE VFI FIGURE 16 Essayez sur votre VFI pour voir si elle tient confortablement serré. Puis le tester dans l’eau peu profonde pour voir comment il gère. Pour vérifier la flottabilité de votre VFI dans l’eau, se détendre votre corps et laissez votre inclinaison de la tête en arrière.
  • Page 52 COMMENT TESTER LE GONFLAGE AUTOMATIQUE DE VOTRE DISPOSITIF DE FLOTTAISON (MD4042 SEULEMENT) Il est important de toujours essayer l’équipement de flottabilité de façon sécuritaire dans des conditions contrôlées, où de l’aide se trouve à proximité. A1. Pour faire l’essai de votre équipement de flottabilité, vous aurez besoin de: •...
  • Page 53 COMMENT TESTER LE GONFLAGE MANUEL DE VOTRE DISPOSITIF DE FLOTTAISON Il est important de toujours essayer l’équipement de flottabilité de façon sécuritaire dans des conditions contrôlées, où de l’aide se trouve à proximité. M1. Pour faire l’essai de votre équipement de flottabilité, vous aurez besoin de: •...
  • Page 54 COMMENT ESSAYER L’ÉQUIPEMENT DE FLOTTABILITÉ AVEC LE MÉCANISME DE GONFLAGE BUCCAL Il est important de toujours essayer l’équipement de flottabilité de façon sécuritaire dans des conditions contrôlées, où de l’aide se trouve à proximité. Vous n’aurez pas besoin de pièces de rechange ou de trousse de réarmement pour faire l’essai de votre équipement de flottabilité...
  • Page 55 O6. Vérifiez maintenant si les caractéristiques de retournement de l’EIF sont différentes avec ce degré de flottabilité; il est probable que ce soit le cas. O7. Gonflez complètement l’équipement de flottabilité à l’aide du mécanisme de gonflage buccal. O8. Vérifiez si l’équipement de flottabilité vous fait flotter sur le dos ou dans une position légèrement inclinée vers l’arrière.
  • Page 56 CHOC THERMIQUE Une immersion accidentelle (même dans de l’eau modérément froide) peut provoquer une respiration haletante et une perte de contrôle musculaire. Cela peut vous prendre une minute ou plus avant de vous calmer et, pendant ce temps, vous risquez d’avaler de l’eau. Le soutien d’un équipement de flottabilité...
  • Page 57 CAUCUS POSITION FŒTALE FIGURE 17 ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE DISPOSITIF FONCTIONNE ADÉQUATEMENT Afin d’assurer le fonctionnement adéquat de votre équipement, suivez ces recommandations pour en vérifier l’ajustement, la flottabilité et le bon état: Vérifiez les indicateurs d’état du mécanisme de gonflage avant chaque utilisation.
  • Page 58 INFORMATION ADDITIONNELLE Pour obtenir plus de renseignements sur les gilets de sauvetage et la sécurité nautique, consultez les sites Web suivants: www.wearitlifejacket.org Garde côtière des États-Unis www.uscgboating.org (lien anglais) Transports Canada http://www.tc.gc.ca Croix-Rouge canadienne http://www.croixrouge.ca/ American Red Cross http://www.redcross.org (lien anglais) Conseil canadien de la sécurité...
  • Page 59 Nous fabriquons des outils pour sauver des vies et soutenir l’exploration. www.mustangsurvival.com NE PAS RETIRER AVANT LA VENTE LE LOGO DE MUSTANG SURVIVAL ARBORANT LE DESSIN DE L’HIPPOCAMPE EST UNE MARQUE DE COMMERCE DÉPOSÉE DE MUSTANG SURVIVAL CORP.

Ce manuel est également adapté pour:

Md4041Md4042Md4042-268-0-202Md4042-4-0-202