Page 1
MD5153 elite inflatable pfD ™ Hydrostatic Inflation Model Manual with Automatic Backup APPROVED BY TRANSPORT CANADA DO NOT REMOVE PRIOR TO SALE HT1173 (Rev. 17Sept2014)
table of Contents INFLATABLE PFD'S ................1 APProvAL CoNDITIoNS AND CArrIAgE rEquIrEmENTS ....1 mandatory Carriage requirements ..........1 INSTruCTIoNS For uSE ..............2 getting to know your PFD ............. 2 Is your PFD in good and serviceable condition ....... 3 PuTTINg oN your INFLATABLE PFD ..........
Page 3
wHy ArE PFDS rEquIrED SAFETy EquIPmENT ......17 wEAr your PFD ................17 THESE DEvICES ArE INTENDED To HELP SAvE your LIFE ....17 HyPoTHErmIA ................18 Do NoT ATTACH PFD'S To your BoAT .......... 19 ADDITIoNAL INFormATIoN............. 19 AIrLINE oPErATor PoLICy oN CArrIAgE oF INFLATABLE PFDS AND Co CArTrIDgES ........
inflatable pfDs Inflatable PFDs are special devices in that the flotation of the wearer is not derived from inherently buoyant materials. In order for them to do their job, you, the wearer, must do yours! This means you have the responsibility to ensure you are familiar with the operation and maintenance requirements of your inflatable PFD! You must also be aware of the limitations of the device and know that it is not approved under the Small Vessel Regulations for certain boating...
FIg. 1 ELITE INFLATABLE PFD Hanging Loop Back Panel SecureZip Closure Oral Inflation Inflator Pull Tube (inside) Handle Hydrostatic Inflator Stretch Tabs Side Adjuster Side Adjuster Front Closure Zipper Garage instruCtions for use geTTINg To kNoW YoUR PFD as with any safety equipment, it is important to take the time to get to know your new PFD.
FIg. 2 HYDROSTATIC INFLATOR CAP Black Locking Water Inlet Valve Ring Inflator Replacement Date Yellow Inflator Cap Single Lanyard Point Status Indicator Inflator Pull Handle Inflating your PFD with air is done by blowing air into the oral inflation tube. The advantage of inflating your PFD this way is that you do not need to re-arm your PFD when you are finished using it.
putting on your inflatable pfD FIg. 3 It is important that your inflatable PFD is properly adjusted to fit your body shape. an incorrect fit could result in poor performance. all belts and straps are already threaded correctly and only need to be adjusted to a tight personal fit.
inflating your pfD aUToMaTICallY INFlaTINg YoUR PFD automatic inflation will occur when the inflator is submerged in more than 4 inches in the water. MaNUallY INFlaTINg YoUR PFD To manually activate the inflation system, firmly grasp the pull handle (Fig. 5) and quickly pull away from the body until the inflator activates. FIg.
DeFlaTINg YoUR PFD 1. To deflate your inflatable PFD, reverse the oral inflation tube dust cap and insert it into the valve (Fig. 7). The dust cap will not lock the valve in the deflate position so it is necessary to hold it in place.
FIg. 9 Status Indicator inflatable pfD To re-arm your PFD, you will need Mustang Survival's Re-arm kit Ma5183, which includes the Inflator Removal key (a), the Inflator body & Cylinder (b), and the Inflator Cap & Pull Handle (C) (Fig.
Page 11
FIg. 12 FIg. 13 FIg. 14 FIg. 15 Red Indicator Red Indicator Inflator Body Sealing Ring Trash FIg. 16 FIg. 17 Green Indicator CAUTION: Do not turn the center shaft...
Page 12
6. Check that the new inflator FIg. 18 body indicator is green. Insert the black inflator body and cylinder into the bladder (Fig. 16). align the cylinder with the outline printed on the bladder (Fig. 17). ensure that the inflator body is evenly contacting the sealing ring.
re-paCking your FIg. 21 inflatable pfD before repacking your PFD, and especially after re-arming, make sure there is no residual air in the bladder. It is important that all of the air has been removed from the bladder, or you may have difficulties properly packing your PFD (see "Deflating your PFD"...
Page 14
6. Reset the zipper by pulling the FIg. 24 slider from the zipper garage to the top of the zipper, and close the zipper by returning the slider to the bottom and tucking into the zipper garage (Fig. 26). 7. Repeat steps 2-6 on the left side (Fig.
2 hours in a temperature controlled environment. a leaking Inflatable PFD will not remain firm and should be replaced. If your Inflatable PFD leaks, contact Mustang Survival customer service.
If any item shows signs of damage, perform inspections listed in "every Six (6) Months" inspection details. If in doubt, contact Mustang Survival customer service. ensure the current date is not past the date on the inflator. If it is, replace the inflator (see "Re-arming your inflatable PFD"...
HoW To TeST YoUR PFD USINg THe aUToMaTIC INFlaToR 1. To test your inflatable PFD using automatic inflation, you will need your fully armed PFD, and the re-arming kit (Ma5183) approved for your PFD. 2. Put on your PFD. 3. get into shallow water, just deep enough that you can stand with your head above the surface.
HoW To TeST YoUR PFD USINg THe oRal INFlaTIoN TUbe Warning: use only a previously fired hydrostatic inflator to perform this test. Do not test with a fully armed hydrostatic inflator as double inflation may occur, possibly resulting in damage to the pfD. 1.
WHy are pfDs requireD safety equipMent? Drowning is the leading cause of fatality involving recreational boating. a PFD provides flotation to help keep your head above water, help you to stay face up in the water, and increase your chances for survival and rescue.
If your PFD is wet, allow it to dry thoroughly before storing it. Store it in a warm, dry, well ventilated area. Do not dry your PFD with direct heat. HypotHerMia Prolonged exposure to cold water causes a condition known as hypothermia –...
This will greatly lessen heat FIg. 33 loss and increase your survival time. 3. Use the standard H.e.l.P. position (Heat escape lessening Position) when wearing an inflatable PFD, drawing the legs up to a seated position, because doing so will help you conserve body heat (Fig.
airline operator poliCy on Carriage of inflatable pfDs anD Co CartriDges Please be aware that regulations may apply to the air transport of this product. With the approval of the aircraft operator, carbon dioxide cylinder(s) may be carried by a passenger or crew in checked or carry- on baggage.
Page 24
TOLL FREE 1.800.526.0532 EMAIL cusTsERv@MusTAngsuRvIvAL.cOM Mustang Survival and seahorse design is a registered trademark of Mustang Survival UlC. our commitment to quality has earned our burnaby facilities ISo 9001 registration, the highest of all international standards. This is our guarantee you’re receiving the ultimate in design and manufacturing.
MAnUEl DU ProPrIÉTAIrE MD5153 v.f.i. gonflable elite Modèle à gonflage hydrostatique Manuel avec sauvegarde automatique APPROUVÉ PAR TRANSPORTS CANADA noTrE MÉTIEr, SAUvEr DES vIES ne pas enlever avant la vente HT1173 (Rev. 17Sept2014)
Page 26
TABLE DES MATIÈRES LE v.F.I. goNFLABLE ................1 CoNDITIoNS D'APProBATIoN ET rÈgLEmENTS rELATIFS Au TrANSPorT ..............1 Équipement obligatoire à bord ............1 INSTruCTIoNS D'EmPLoI ..............2 Tout ce que vous devez savoir sur votre v.F.I ........2 votre v.F.I. est-il en bon état? ............3 CommENT ENFILEr voTrE v.F.I.
Page 27
PourquoI LE v.F.I. EST-IL uN ÉquIPEmENT DE SÉCurITÉ NÉCESSAIrE? .................. 17 PorTEz voTrE v.F.I................. 18 CHACuN DE CES DISPoSITIFS PEuT vouS AIDEr À vouS SAuvEr LA vIE ................18 L’HyPoTHErmIE................19 N’ATTACHEz PAS voTrE v.F.I. À voTrE EmBArCATIoN ....20 rENSEIgNEmENTS SuPPLÉmENTAIrES ..........
le v.f.i. gonflable le V.F.I. gonflable est un dispositif particulier dans la mesure où les matériaux de flottabilité insubmersibles n’assurent pas essentiellement la flottaison de la personne qui le porte. Pour que votre V.F.I. fonctionne bien tel que prévu, vous, l’utilisateur, avez aussi un rôle à jouer! Il est donc de votre responsabilité...
Un V.F.I. qui est «approuvé lorsque porté seulement» ou qui «doit être porté» devra être porté selon ces conditions telles que spécifiées. Ill. 1 V.F.I. GONFLABLE ELITE Anneau de suspension Panneau arrière Fermeture...
Vous pouvez gonfler votre V.F.I. Ill. 2 avec de l'air en soufflant de l'air dans le tube de gonflage buccal. CAPUCHON DU GONFLEUR HYDROSTATIQUE le gonflage avec de l'air de cette Anneau de façon a pour avantage qu'il n'est blocage noir Valve d’admission pas nécessaire de réarmer votre de l’eau...
CoMMent enfiler votre v.f.i. gonflable Ill. 3 Il est important que votre V.F.I. gonflable soit correctement ajusté à la forme de votre corps. Un mauvais ajustement pourrait nuire au bon fonctionnement du V.F.I. Toutes les ceintures et les courroies sont déjà enfilées correctement et elles doivent être ajustées bien serrées.
CoMMent gonfler votre v.f.i. goNFlage aUToMaTIqUe le gonflage automatique se produit lorsque le gonfleur est submergé dans plus de 4 pouces d'eau. goNFlage MaNUel Pour activer manuellement le système de gonflage, saisissez fermement la poignée (ill. 5) et tirez rapidement jusqu'à ce que le gonfleur s'active.
CoMMeNT DÉgoNFleR VoTRe V.F.I. goNFlable 1. Pour dégonfler votre V.F.I. gonflable, inverser le capuchon antipoussière du tube de gonflage buccal et l’insérer dans la valve ou appuyer sur la valve avec le bout du doigt. le capuchon anti-poussière ne se verrouillera pas lorsqu’il est en position de dégonflage donc il sera nécessaire de le tenir en place (ill.
CoMMent réarMer Ill. 9 Indicateur d’état votre v.f.i. Pour réarmer votre V.F.I., vous aurez besoin de la trousse de réarmement Ma5183 de Mustang Survival, laquelle comprend la clé de démontage du gonfleur (a), le corps du gonfleur et la cartouche (b), ainsi que le capuchon du gonfleur et la poignée (C) (ill.
Page 35
Ill. 12 Ill. 13 Ill. 14 Ill. 15 Corps du Indicateur rouge gonfleur Indicateur rouge Poubel Anneau d'étanchéité Ill. 16 Ill. 17 Mise en garde: ne pas tourner le manche du centre Indicateur vert...
Page 36
5. Serrer l’anneau de blocage Ill. 18 pour l’allonger et retirer le corps noir du gonfleur et la cartouche qui se trouvent à l’intérieur de la vessie (ill. 14). Jeter au rebut (ill. 15). 6. Vérifier que l’indicateur du corps du gonfleur est vert. Insérer le corps noir du gonfleur et le cylindre dans la vessie (ill.
9. Passer la poignée du gonfleur Ill. 21 à travers la boutonnière, et fixer les extrémités dans les languettes extensibles (ill. 20), tout en prenant soin de ne pas tirer le cordon et de gonfler le V.F.I. par mégarde. 10. Replier votre V.F.I. (voir «...
Page 38
3. Repliez le bord intérieur vers Ill. 24 l'extérieur du V.F.I. de sorte que le gonfleur se trouve maintenant sur le dessus (ill. 23). Passez la poignée dans la boutonnière et attachez les extrémités dans les bandes extensibles. 4. Pliez le couvercle extérieur sur la vessie, et fixez le dessus avec les bandes Velcro (ill.
Page 39
Ill. 27 Ill. 28 Ill. 29 Ill. 30 Ill. 31 Ill. 32...
V.F.I. gonflable conformément à ces instructions, communiquez avec le service à la clientèle de Mustang Survival. INSPeCTIoN De VoTRe V.F.I. goNFlable Avant chaque utilisation: examinez l'indicateur de gonflage unique pour vous assurer qu'il est vert.
à la section « Tous les six (6) mois ». Si vous avez des doutes, communiquez avec le service à la clientèle de Mustang Survival. Veillez à ce que la date actuelle n'a pas dépassée la date indiquée sur le gonfleur.
CoMMent et pourquoi faire l’essai De votre v.f.i. gonflez votre V.F.I. gonflable et essayez-le dans l’eau: 1. Pour vous assurer qu’il vous permet de flotter: - en tout confort (quand il est bien enfilé) - de façon adéquate selon les vagues et les conditions (la densité...
flottaison, s’assurer que votre bouche se trouve bien au-dessus de la surface de l’eau. Selon la position des jambes, noter l’effet sur la manière de flotter. 5. Sortir de l’eau et enlever le V.F.I. gonflable. Dégonfler complètement le V.F.D. au moyen du gonfleur à bouche (voir «...
1. aucune pièce de rechange ou aucun ensemble de réarmement n’est requis pour faire l’essai de votre V.F.I. gonflable au moyen du gonfleur buccal. 2. enfiler le V.F.I. gonflable. 3. aller dans l’eau peu profonde, mais suffisamment profonde pour que vous puissiez vous tenir debout, la tête hors de l’eau. 4.
portez votre v.f.i. Dans environ 80% des cas d’accident mortel qui surviennent lors d’activités de navigation de plaisance, les victimes ne portent pas de V.F.I. la plupart de ces accidents surviennent par temps calme et ensoleillé. Ce V.F.I. gonflable est beaucoup plus confortable à porter que les autres genres de V.F.I.
l’HypotHerMie Une exposition prolongée en eau froide peut causer de l’hypothermie, c’est-à-dire une perte considérable de chaleur corporelle, ce qui provoque par la suite l’épuisement et la perte de conscience. la plupart des victimes de noyade souffrent tout d’abord d’hypothermie. le tableau suivant illustre les effets de l’hypothermie: Température de l'eau Épuisement ou perte...
mettre la tête dans l’eau. FIg. 33 gardez la tête hors de l’eau. Vous éviterez ainsi de perdre davantage de la chaleur et vous augmenterez vos chances et durée de survie. 3. adoptez la position foetale lorsque vous portez un V.F.I. gonflable.
Page 48
politique Des transporteurs aériens sur le transport De v.f.i. gonflables et De CartouCHes De Co Ne pas oublier que des règlements peuvent s’appliquer pour le transport aérien de ce produit. Suite à l’approbation du transporteur aérien, le passager ou le membre de l’équipage pourrait avoir des cartouches de dioxyde de carbone dans ses bagages enregistrés ou ses bagages de cabine.
Page 52
FRAIs 1.800.526.0532 cOuRRIEL cusTsERv@MusTAngsuRvIvAL.cOM le logo de Mustang Survival arborant le dessin de l’hippocampe est une marque de commerce déposée de Mustang Survival UlC. Notre engagement à l’égard de la qualité a mérité à nos installations de burnaby la certification ISo 9001, soit la plus élevée de toutes les normes internationales.