Télécharger Imprimer la page

MICRODOS MICRO PH PACIFIC 3.0 Manuel D'installation, D'entretien Et D'emploi page 14

Publicité

FR
CHANGEMENT DU TUBE
IT
CAMBIO DEL TUBO PERISTALTICO
Rev 0.3
Enlever le vieux tube en débloquant d'abord le raccord de gauche. Faire tourner le
FR
porte-galet dans le sens de la flèche jusqu'au raccord de droite afin de libérer le tube
péristaltique.
Take off the old hose completely releasing the left connector, turning the roller holder in
UK
the direction of the circular arrow so that the hose is freed up to the right connector.
Rimuovere il vecchio tubo sbloccando prima il raccordo sinistro. Ruotare il supporto del
IT
rullo nella direzione della freccia verso il raccordo destro per rilasciare il tubo peristaltico.
Retire el tubo viejo desbloqueando primero el accesorio izquierdo. Gire el soporte del
ES
rodillo en la dirección de la flecha hacia el accesorio derecho para liberar el tubo
peristáltico.
Positionner le raccord de gauche du nouveau tube péristaltique dans l'encoche prévue à
cet effet. Faire attention à ce que la partie arrondie soit orientée vers l'intérieur. Tourner
FR
le porte-galet dans le sens horaire de façon à ce que le tube péristaltique se mette
naturellement en place. Ne jamais tourner à contre-sens.
Position the left fitting of the new peristaltic tube in the notch provided. Make sure that
UK
the rounded part is facing inwards. Rotate the roller holder clockwise so that the peristaltic
tube naturally snaps into place. Never turn the wrong way.
Posizionare il raccordo sinistro del nuovo tubo peristaltico nell'apposita tacca. Assicurati
che la parte arrotondata sia rivolta verso l'interno. Ruotare il supporto del rullo in senso
IT
orario in modo che il tubo peristaltico scatti naturalmente in posizione. Non girare mai
dalla parte sbagliata.
Coloque el accesorio izquierdo del nuevo tubo peristáltico en la muesca provista.
Asegúrate de que la parte redondeada esté orientada hacia adentro. Gire el soporte del
ES
rodillo en el sentido de las agujas del reloj para que el tubo peristáltico encaje
naturalmente en su lugar. Nunca gires en la dirección equivocada.
Insérer le raccord de droite dans l'encoche prévue. Positionner le couvercle sur la pompe
FR
et le fixer.
UK
Insert the right connector into the relative housing and fix the cover.
IT
Inserire il raccordo di destra nella propria sede e rimontare il coperchio.
ES
Introducir el racor de la derecha en su sede. Colocar la tapa de la bomba.
Cod 00.009.xxx
UK
HOSE REPLACEMENT
ES
SOSTITUCIÓN DEL TUBO
14

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Micro rx pacific 3.0