Télécharger Imprimer la page

Toyota RS2000 Serie Guide De L'utilisateur page 63

Publicité

F
Caution!
Disconnect power supply before carrying out
maintenance.
Oiling
Use oil manufactured specially for sewing machine
use.
Other oils will eventually cause mechanism to jam.
Apply a drop of oil to part of shuttle where friction
occures. (fig F)
Nederlands
Waarschuwing!
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u met
onderhoud begint.
Olieën
Gebruik speciale naaimachine olie.
Andere oliesoorten kunnen uiteindelijk storingen in
het mechanisme veroorzaken.
Doe een drupje olie op het deel van de grijperbaan
waar wrijving voorkomt. (fig F)
English
Français
Attention!
Débrancher la machine avant de commencer la
maintenance.
Huilage
N'utiliser que de l'huile spéciale pour machine à
coudre.
D'autres huiles peuvent endommager la machine.
Appliquer une goutte d'huile à la coursière au point de
friction. (fig. F)
Attenzione!
Togliete la spina dalla presa di corrente prima di
qualsiasi operazione di manutenzione
Lubrificazione
Utilizzate esclusivamente olio speciale per macchine
per cucire. Altri tipi di olio possono causare danni ai
meccanismi.
Applicate una goccia di olio nel punto di scorrimento
del crochet (fig. F)
Italiano
52

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rs2000-3d