Télécharger Imprimer la page

Salewa QUICK SCREW Mode D'emploi page 8

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
[ES]
A INFORMACIÓN GENERAL
Por favor, lea con detenimiento la presente descripción antes de usar el producto y siga las indica-
ciones que aquí se especifican. La mala aplicación de las siguientes instrucciones puede reducir el
grado de protección de este producto.
Tenga en cuenta que el montañismo y la escalada son deportes de riesgo, que pueden conllevar peligros
imprevistos. Usted es responsable de sus acciones y decisiones. Por favor, antes de realizar cualquier
deporte de este tipo, infórmese de los riesgos que puede implicar. SALEWA recomienda haber recibido la
formación adecuada (de un guía de montaña o de una escuela de escalada) antes de escalar o ascender
una montaña. Por lo demás, es responsabilidad del usuario informarse para la correcta utilización de
técnicas de rescate seguras. El fabricante renuncia a cualquier responsabilidad en caso de la utilización
inadecuada o incorrecta del producto. Asegúrese de que los demás componentes del equipamiento de
seguridad tienen certificación.
Este producto se fabrica conforme al reglamento EPI (UE) 2016/425 y al reglamento EPI 2016/425
aplicado en la legislación del Reino Unido.
Puede ver la Declaración UE/UK de Conformidad en www.salewa.com.
El producto cumple con los criterios de la clase 3 de los equipos de protección personal (EPP).
B INDICACIONES DE USO
Utilice el producto solo para el propósito para el cual ha sido diseñado y no sobrepase sus límites
de uso.
: Riesgo de muerte
: Riesgo de herida
: Uso correcto
Este producto sirve para el aseguramiento en la escalada en hielo
Este producto ha sido diseñado para proteger del riesgo de caída en la escalada y el montañismo y
cumple con la norma EN 568:2015.
Los mosquetones de la "clase B" han sido diseñados para su uso en la escalada alpina y deportiva. Los
mosquetones de Salewa se comprueban uno a uno y cumplen con la norma EN 12275:2013.
Los anillos de cinta exprés de la marca Salewa cumplen con la norma EN 566:2017
Su utilización correcta se describe en la IMAGEN B
ATENCIÓN: No se han representado todos los usos incorrectos
Tenga en cuenta que la seguridad con la que un tornillo queda insertado en el hielo depende de la
calidad del hielo. Introduzca siempre el tornillo en hielo compacto, sólido, grueso y uniforme que no
haya sufrido erosión. Evite el hielo quebradizo, fino o con fisuras así como el hielo poroso. Si se topa
con un espacio hueco en el hielo (pérdida de resistencia al introducir el tornillo) o se forman grietas en
forma de estrella, retire el tornillo y elija una nueva posición para colocarlo.
Nunca golpee el tornillo contra la roca, el piolet o el crampón, ya que puede sufrir daños.
Recomendamos a las personas zurdas que enganchen y desenganchen el mosquetón de forma que
la abertura quede orientada hacia la izquierda.
C INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de cada utilización del producto se deben comprobar con atención todas sus piezas. IMAGEN C
La información enviada con el producto (manual de instrucciones) debe conservarse junto con el
equipamiento. El producto sólo deben utilizarlo personas que tienen la formación o la competencia
adecuada para hacerlo, o usuarios bajo la supervisión de personas capacitadas.
Asegúrese de que utiliza componentes compatibles con el producto. Recomendamos utilizar exclusi-
vamente equipamiento de escalada que se corresponda con las normas vigentes más importantes,
por ejemplo, la EN 892 para las cuerdas, o la EN 12277 para arneses de escalada, EN 13089 para
piolets.
ADVERTENCIA
Si existe la menor duda acerca de la seguridad del producto, reemplácelo inmediatamente.
Un producto desgastado por una caída debe dejar de utilizarse.
ATENCIÓN
No utilice este dispositivo sobre bordes afilados.
D DURABILIDAD
La durabilidad del producto depende de numerosos factores. Por ejemplo, el tipo y la
frecuencia de uso, el desgaste, la radiación UV, la humedad, hielo, factores atmosféricos,
la forma de almacenarlo, la suciedad (arena, sal, etc). En condiciones extremas su vida útil puede
reducirse a un solo uso o incluso menos si el equipamiento se ha dañado antes de ser utilizado (por
ejemplo, al transportarlo). Tenga en cuenta que los productos fabricados con fibra sintética se dete-
rioran con el tiempo incluso sin ser utilizados, dependiendo fundamentalmente de la influencia de
factores atmosféricos como la radiación ultravioleta.
Pautas para la máxima duración del producto:
Nunca: almacenamiento adecuado: Hasta 10 años,  a partir de la fecha de creación
Una hasta dos veces al año: Hasta 7 años
Una vez al mes: Hasta 5 años
Repetidas veces al mes: Hasta 3 años
Cada semana: Hasta 1 año
Diario: Hasta 1/2 año
Las fibras desgastadas son una señal inequívoca de que se ha de dejar de usar el producto.
E LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y MANTENIMIENTO
Indicaciones para el almacenamiento adecuado, cuidado y transporte en IMAGEN E.
Asegúrese de que el producto no entra en contacto con químicos agresivos (e.g. Ácido de baterías,
disolvente, etc.) o se exponga a temperaturas extremas, ya que ambos factores pueden afectar
negativamente a las características mecánicas de los materiales.
Desinfecte el material sólo con productos que no dañen los materiales sintéticos utilizados.
No es necesario tomar medidas adicionales para el transporte a parte de las mencionadas anterior-
mente (no exponer el producto a la luz solar, al contacto con químicos, suciedad).
Utilice la bolsa de protección adecuada o un saco para su transporte (bolsa para las cuerdas).
El anillo de cinta con la funda se puede cambiar: reemplácelo tras el desgaste solo con piezas origi-
nales nuevas de Salewa.
Con ayuda de dos destornilladores saque la pinza negra de plástico del aro de metal. Ahora puede
pasar la cinta por encima de la rosca del tornillo. Inserte la cinta nueva sobre la rosca del tornillo y
fíjela haciendo clic con la pinza de plástico del anillo metálico (véase FIGURA E).
F IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
: Marca de los fabricantes
: Confirma la comformidad con la regulación (UE) 2016/425
2008: Organismo notificado que realiza la evaluación de tipo UE (módulo B)
Organismo notificado que controla la fabricación (módulo C2):
Dolomiticert Scarl (N.B. 2008)
Z.I. Villanova 7/a
32012 Longarone (Belluno) Italy
: confirma que cumple con el Reglamento (UE) 2016/425 aplicado en la legislación del Reino Unido
8503: Organismo autorizado que realiza un examen de tipo en Reino Unido (Módulo B)
Organismo autorizado que controla la fabricación (Módulo C2)
CertDolomiti LTD
17 Grosvenor Street, Mayfair,
London – W1K 4QG
United Kingdom
: Pictograma que recomienda leer las instrucciones de uso Cinta.
xxAmmyy: Datos de trazabilidad
xx: Indice (Referencia al dibujo actual)
A: Lote de producción
(A = primer lote de producción del mes)
mm: Mes de fabricación (01 = Enero)
yy: Año de fabricación (13 = 2013)
Made in xxxxx: País de origen
Tornillo
EN568: Norma de referencia
QUICKSCREW: Nombre del producto
Cinta
EN566: Norma de referencia
22kN: Resistencia a la tracción que el fabricante garantiza en el momento de la fabricación en kN
MOSQUETONES
FLY WIRE: Nombre del mosquetón
UIAA: Confirma que el producto cumple con la normativa UIAA
x: Resistencia mínima a la rotura en kN; gatillo cerrado, eje principa
x: Resistencia mínima a la rotura en kN; gatillo cerrado, eje transversa
x: Resistencia mínima a la rotura en kN; gatillo abierto, eje principa
20yy: Año de fabricación (13 = 2013)
SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: Marca, nombre y
dirección del fabricante
Importador:
Oberalp UK LTD
Unit F1 – Intec - Parc Menai,
Bangor - Wales LL57 4FG
United Kingdom
G GARANTIE
Salewa  - Oberalp S.P.A. proporciona garantía de todos sus productos nuevos en caso de defectos
de fabricación o materiales, excepto en aquellos casos en los que, una vez lo hayamos exami-
nado, concluyamos que el producto se haya desgastado, usado indebidamente o maltratado.
Esta garantía es adicional a sus derechos legales, que permanecen intactos. Salewa -Oberalp S.P.A.
se reserva el derecho a modificar sin previo aviso el diseño y las especificaciones de los productos
descritos en estas instrucciones. Todos los pesos, las dimensiones y las especificaciones de tamaño
a los que se asignan un precio son nominales.

Publicité

loading

Produits Connexes pour Salewa QUICK SCREW