[SE]
A ALLMÄNT
Vänligen läs instruktionerna noggrant innan du använder denna produkt och följ alla anvisningar. Om
anvisningarna inte följs, kan det leda till en minskning av skyddet som produkten ger.
Observera att bergsbestigning och klättring är högrisksporter som innebär oförutsägbara faror. Du är
själv ansvarig för dina beslut och aktiviteter. Informera dig om riskerna med dessa sporter innan du
försöker dig på dem. SALEWA rekommenderar att du utbildas och får råd av behöriga personer (t.ex.
bergsguider eller klätterskolor) innan du försöker dig på bergsbestigning eller klättring. Det är använ-
darens ansvar att informera sig om hur man utför räddningsinsatser på ett säkert sätt. Tillverkaren
ansvarar inte om produkten används på ett felaktigt sätt eller missbrukas. Kontrollera även att alla
andra skyddsutrustningskomponenter är certifierade.
Denna produkt har tillverkats i enlighet med förordning (EU) 2016/425 om personlig skyddsutrustning
(PPE) och förordning 2016/425 som införlivats i brittisk lagstiftning.
EU/UK-föreskriften kan ses för överensstämmelse på www.salewa.com.
Produkten överensstämmer med tredje klassen för personlig skyddsutrustning (PSU).
B ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
Använd endast produkten för det ändamål som den har utformats för och ansträng den inte över
dess gränser.
: Livsfara
: Risk för skada
: Korrekt användning
Denna produkt används som säkring vid isklättring.
Den har utvecklats för att skydda mot fall vid bergsbestigning och klättring och uppfyller kraven i
standard EN 568:2015.
"Klass B"-karbinhakar har utvecklats för sportklättring och alpin klättring. Varje Salewa-karbinhake
har testats individuellt och uppfyller kraven i standard EN 12275:2013.
Salewa quickdraw-slingorna uppfyller kraven i standard EN 566:2017.
Korrekt användning visas i BILD B.
VARNING: Vi har inte visat alla möjliga felanvändningar.
Observera: Hur pass säkert en isskruv sitter i isen beror på hur isen är beskaffad. När du sätter
isskruven, ska du alltid välja is som är kompakt, fast, tjock och regelbunden utan rinnande vatten
bakom. Undvik is som smular, är tunn eller har sprickor eller luftfickor. Om du märker att isen är ihålig
(motståndet försvinner när man skruvar in skruven), eller om det bildas sprickor som ser ut som en
stjärna, ta bort skruven och välj ett annat ställe.
Slå aldrig skruven mot klippor, en isyxa eller stegjärn eftersom detta kan leda till skador på den.
Vi rekommenderar att vänsterhänta personer tar bort och monterar karbinhaken så att öppningen
pekar åt vänster.
C SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Instruktionerna (bruksanvisning) som medföljer produkten ska alltid förvaras tillsammans med
utrustningen. Denna produkt får endast användas av utbildade och/eller andra kompetenta personer,
eller när användaren använder produkten under direkt tillsyn av en sådan kvalificerad person.
Säkerställ att kompatibla komponenter används.
Vi rekommenderar att du endast använder utrustning för bergsbestigning som uppfyller kraven i rele-
vanta standarder, t.ex. EN 892 för rep, EN 12277 för klättersele, EN 13089 för isyxor.
VARNING
·Om det råder minsta tvivel om produktens säkerhet, ska den omedelbart bytas ut.
En produkt som har utsatts för belastning genom fall får inte användas igen.
VARNING
Använd inte enheten mot vassa kanter.
D LIVSLÄNGD
Produktens livslängd beror på ett antal faktorer, bland annat hur och hur ofta den används,
nötning, UV-ljus, fukt, is, väderpåverkan, förvaringsförhållanden och smuts (sand, salt
etc.). Under extrema förhållanden kan livslängden minska till en enda användning eller mindre, om
utrustningen har skadats (till exempel under transport) innan den ens använts. Observera: Produkter
som är tillverkade av syntetfibrer åldras även när de inte används. Åldrandet beror främst på klima-
tiska miljöförhållanden och inverkan från UV-ljus.
Indikationer för produktens maximala livslängd:
Aldrig: korrekt förvaring: Upp till 10 år från tillverkningsdatum
Sällan: en eller två gånger per år: Upp till 7 år
Ibland: en gång per månad: Upp till 5 år
Regelbundet: flera gånger per månad: Upp till 3 år
Ofta: varje vecka: Upp till 1 år
Ständigt: nästan dagligen: Upp till 1/2 år
Fransiga fibrer är ett tydligt tecken på att produkten behöver bytas ut.
E RENGÖRING, FÖRVARING, TRANSPORT OCH UNDERHÅLL
Se BILD E för riktlinjer gällande korrekt förvaring, vård och transport.
Denna produkt får inte komma i kontakt med aggressiva kemikalier (t.ex. batterisyra, lösningsmedel)
eller utsättas för extrema temperaturer, då båda kan påverka materialets mekaniska egenskaper
negativt.
Desinfektera bara materialet med ämnen som inte påverkar det syntetiska materialet.
Inga ytterligare försiktighetsåtgärder behöver vidtas vid transport utöver de som nämnts (skydd mot
solljus, kemikalier och smuts).
Använd särskilda skyddsväskor eller transportbehållare (repsäckar).
Slingan med hölstret kan bytas ut:
Byt endast ut mot nyvärdiga originaldelar från Salewa vid nötning.
Klicka ur den svarta plastklämman ur metallringen med två skruvmejslar. Nu kan du dra slingan över
skruvens gänga.
För reservslingan över skruvens gänga och fäst den genom att klicka in plastklämman i metallringen
(se BILD E). Slingan med hölstret kan bytas ut:
Byt endast ut mot nyvärdiga originaldelar från Salewa vid nötning.
Klicka ur den svarta plastklämman ur metallringen med två skruvmejslar. Nu kan du dra slingan över
skruvens gänga.
För reservslingan över skruvens gänga och fäst den genom att klicka in plastklämman i metallringen
(se BILD E). Slingan med hölstret kan bytas ut:
Byt endast ut mot nyvärdiga originaldelar från Salewa vid nötning.
Klicka ur den svarta plastklämman ur metallringen med två skruvmejslar. Nu kan du dra slingan över
skruvens gänga.
För reservslingan över skruvens gänga och fäst den genom att klicka in plastklämman i metallringen
(se BILD E).
F IDENTIKATIONSMÄRKEN
: Tillverkarens varumärke
: Bekräftar överensstämmelse med förordning (EU) 2016/425
2008: Anmält organ som utfärdar EU-typintyget (modul B)
Anmält organ som kontrollerar tillverkningen (modul C2):
Dolomiticert Scarl (N.B. 2008)
Z.I. Villanova 7/a
32012 Longarone (Belluno) Italy
: Med bekräftelse att man följer förordningen (EU) 2016/425 som antagits i den brittiska lagen
8503: Godkänt organ som utfört den brittiska typundersökningen (modul B)
Anmält organ som kontrollerar tillverkningen (Modul C2):
CertDolomiti LTD
17 Grosvenor Street, Mayfair,
London – W1K 4QG
United Kingdom
: Piktogram som indikerar att bruksanvisningen måste läsas.
xxAmmyy: Information om spårbarhet
xx: Index (hänvisning till aktuell ritning)
A: Produktionsbatch
(A = första batch i produktionsmånaden)
mm: Tillverkningsmånad (01 = januari)
yy: Tillverkningsår (13 = 2013)
Made in xxxxx: Ursprungsland
Skruv
EN568: Standarden vars krav produkten uppfyller
QUICKSCREW: Produktnamn
Slinga
EN566: Standarden vars krav produkten uppfyller
22kN: Draghållfasthet som tillverkaren säkerställer vid tillverkningstillfället i kN
KARBINHAKE
FLY WIRE: Karbinhake
UIAA: Detta bekräftar att produkten har tillverkats i enlighet med UIAA-normerna,
x: Lägsta brottstyrka i kN med stängd grind, längs karbinens längdaxel
x: Lägsta brottstyrka i kN med stängd grind, längs karbinens längdaxel
x: Lägsta brottstyrka i kN med öppen grind, längs karbinens längdaxel
20yy: Tillverkningsår (13 = 2013)
SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italien: Tillverkarens
märke, namn och adress
Importör:
Oberalp UK LTD
Unit F1 – Intec - Parc Menai,
Bangor - Wales LL57 4FG
United Kingdom
G GARANTI
Salewa – Oberalp S.P.A. garanterar att alla deras produkter i nyskick är fria från
defekter som härrör från framställningen eller materialen, förutom om produk-
ten är utsliten eller har använts felaktigt, vilket fastställs genom vår granskning.
Denna garanti gäller utöver dina lagstadgade rättigheter, som förblir oförändrade. Salewa – Oberalp
S.P.A. förbehåller sig rätten att ändra designen och specifikationer på produkter som beskrivs i dessa
instruktioner. Alla specifikationer om vikter, dimensioner och storlekar som anges är nominella.