Télécharger Imprimer la page

Salewa QUICK SCREW Mode D'emploi page 15

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
[RU]
A ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Перед использованием продукта внимательно прочитайте данные инструкции и неукосни-
тельно соблюдайте при эксплуатации. Несоблюдение инструкций может снизить степень
обеспечиваемой продуктом защиты.
Примечание: альпинизм и скалолазание в закрытом помещении относятся к разряду видов
спорта с высоким уровнем риска, и в ходе занятий могут возникнуть непредвиденные
опасные ситуации. Вы несете полную ответственность за решения, принимаемые в ходе
занятий. Перед началом занятий любым видом скалолазания необходимо ознакомиться со
всеми связанными рисками. Перед самостоятельными занятиями скалолазанием компания
SALEWA рекомендует пройти курс обучения или получить консультацию у квалифициро-
ванных спортсменов (проводников или инструкторов). Помимо этого, пользователь сам
несет ответственность за владение информацией о правильном и безопасном проведении
спасательных работ. Производитель не несет никакой ответственности в случае ненад-
лежащей эксплуатации продукта. Также необходимо проверить сертификацию других
деталей снаряжения.
Этот продукт изготовлен в соответствии с Регламентом (ЕС) 2016/425 для средств индиви-
дуальной защиты (СИЗ) и Регламентом 2016/425, перенесенным в национальное законода-
тельство Великобритании.
Декларацию ЕС/UK о соответствии можно посмотреть на сайте www.salewa.com
Продукт соответствует третьему классу для средств индивидуальной защиты (СИЗ).
B ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Используйте продукт только для целей, для которых он был разработан, и не нагружайте
его сверх его пределов.
: Угроза жизни
: Угроза здоровью
: Правильное использование
Данное изделие предназначено для облегчения крепления веревок во время занятий
ледолазанием.
Устройство разработано для предотвращения риска от падения при занятии скалолазани-
ем и альпинизмом; соответствует стандарту EN 568:2015.
Карабины «Класса B» были разработаны для применения в альпинизме и спортивном скало-
лазании. Каждый карабин от Salewa тестируется индивидуально и соответствует норме EN
12275:2013.
Петли марки Salewa соответствуют норме EN 566:2017.
Способ его применения показан на схеме B.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. На схеме не показаны все способы неправильного использования.
Примечание. Надежность крепления ледобура во льду непосредственно зависит от состояния
самого льда. При установке ледобура обязательно убедитесь, что для этого используется плот-
ный, крепкий, толстый лед с однородной консистенцией, под которым не проходит поток воды.
Избегайте установки в крошащийся, тонкий или потрескавшийся лед с воздушными полостями.
Если вы чувствуете, что попали ледобуром в полость (при вкручивании не ощущается сопротивле-
ние) или от винта начинают в разные стороны расходиться трещины, то извлеките его и выберите
другое место для установки.
Запрещается стучать ледобуром по камням, ледорубам или кошкам, так как это может привести к
повреждению изделия.
Левшам рекомендуется раскрутить карабин и снова накрутить его так, чтобы он был повер-
нут влево.
C ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Тщательно проверьте все компоненты перед началом использования изделия. См. схему C.
Обязательно храните поставляемые инструкции по эксплуатации вместе с продуктом. К
использованию продукта допускаются только квалифицированные или опытные лица.
Также допускается его использование под непосредственным руководством таких лиц.
Убедитесь в совместимости всех используемых компонентов. Рекомендуется использовать
только снаряжение для скалолазания, соответствующее требованиям следующих стандар-
тов: EN 892 для веревок, EN 12277 для альпинистских обвязок, EN 13089 для ледорубов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Немедленно замените продукт при появлении каких-либо сомнений в безопасности его
использования.
Запрещается использовать продукт после воздействия на него ударной нагрузки в резуль-
тате падения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте устройство там, где оно в контакте с острыми кромками.
D СРОК СЛУЖБЫ
Срок службы продукта зависит от множества факторов, таких как способ и частота
использования, воздействие ультрафиолета, Лед, влажности, погоды, условий хране-
ния и уровня загрязненности (песок, соль и др.). В экстремальных условиях срок служ-
бы продукта может сократиться до одного раза или меньше в случае, если снаряжение
было повреждено еще до начала использования (например, во время транспортировки).
Примечание: Продукты из синтетических волокон подвержены износу даже во время хра-
нения. Такой тип износа может происходить по причине условий окружающей среды или
воздействия ультрафиолета.
Признаки истечения срока службы:
Никогда (при правильном хранении): до 10 лет с момента производства
Один или два раза в год: до 7 лет
Раз в месяц: до 5 лет
Несколько раз в месяц: до 3 лет
Раз в неделю: до 1 года
Почти каждый день: до полугода
На необходимость замены изделия явно указывает появление распускающихся волокон.
E ЧИСТКА, ХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТИРОВКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Указания по правильному хранению, обслуживанию и транспортировке находятся на
ИЗОБРАЖЕНИИ E.
Не допускайте контакта изделия с агрессивными химическими веществами (например,
аккумуляторная кислота или растворители) и избегайте воздействия экстремальных тем-
ператур, так как это может отрицательно сказаться на механических свойствах материалов.
Дезинфекцию материала следует выполнять только с помощью веществ, не имеющих вли-
яния на используемый синтетический материал.
Нет каких-либо особых указаний по транспортировке продукта, помимо уже упомянутых
мер (защита от солнечных лучей, химикатов и загрязнений).
Можно использовать специальные защитные чехлы или транспортировочные контейнеры
(рюкзаки для веревок).
Петлю с кобурой можно заменить:
В случае износа детали следует заменить исключительно на оригинальные запчасти от
Salewa, не бывшие в употреблении.
Для этого высвободите черную пластмассовую скобу из металлического кольца при помо-
щи двух отверток. Теперь можно снять петлю через резьбу бура. Наденьте сменную петлю
через резьбу бура и закрепите ее, защелкнув пластмассовую скобу в металлическом кольце
(см. СХЕМУ E).
F ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ЭТИКЕТКИ
: Марка производителя
: Подтверждает соблюдение правил (ЕС) 2016/425
2008: Оповещен орган, который проводит исследование типа ЕС (модуль В)
Оповещен орган, который контролирует производство (модуль С2):
Dolomiticert Scarl (N.B. 2008)
Z.I. Villanova 7/a
32012 Longarone (Belluno) Italy
: подтверждает соответствие Регламенту ЕС 2016/425, внедренному в законодатель-
ство Великобритании
8503: Уполномоченный орган, осуществляющий испытание образца в Великобритании
(модуль B) / Оповещен орган, который контролирует производство (модуль С2):
CertDolomiti LTD
17 Grosvenor Street, Mayfair,
London – W1K 4QG
United Kingdom
: Этот символ указывает на необходимость ознакомления с указаниями.
xxAmmyy: Информация по отслеживанию
xx: Указатель (для данного рисунка)
A:Производственная партия
(A = первая партия в производственном месяце)
mm: Месяц производства (01 = январь)
yy: Год производства (13 = 2013)
Made in xxxxx: Страна-производитель
Ледобур
EN568: Стандарт, которому соответствует продукт
QUICKSCREW: Название продукта
Петля
EN566: Стандарт, которому соответствует продукт
22kN: Прочность на разрыв, которую производитель обеспечивает во время производства
в кН
КАРАБИН
FLY WIRE: название карабина
UIAA: Это является подтверждением соответствия продукта требованиям стандарта
Международного союза альпинистских ассоциаций (UIAA)
x: Минимальная нагрузка на разрыв в кН по основной оси карабина с закрытой
защелкой
x: Минимальная нагрузка на разрыв в кН по поперечной (короткой) оси карабина с
закрытой защелкой
x: Минимальная нагрузка на разрыв в кН по основной оси карабина с открытой
защелкой
20yy: Год производства (13 = 2013)
SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: Марка,
название и адрес производителя
импортер:
Oberalp UK LTD
Unit F1 – Intec - Parc Menai,
Bangor - Wales LL57 4FG
United Kingdom
G ГАРАНТИЯ
Компания Salewa - Oberalp S.P.A. предоставляет гарантию на все новые модели продук-
тов в случаях дефектов производства и материалов. Гарантия не предоставляется, если
компания Salewa - Oberalp S.P.A. в результате проверки определит, что продукт износился
или использовался не по назначению.
В дополнение к гарантии, вы продолжаете пользоваться всеми законными правами.
Компания Salewa - Oberalp S.P.A. оставляет за собой право без предупреждения изменять
дизайн и технические данные продуктов, которые описаны в этой инструкции. В докумен-
те указаны номинальные величины веса, габаритов и размеров.

Publicité

loading

Produits Connexes pour Salewa QUICK SCREW