Die Hauptbürste besorgt das Aufkehren der Abfälle in den hinteren Behälter.
Achtung! Keine Kabel, Schnüre und dergleichen aufkehren, da diese sich auf der Bürste aufwickeln und die Borsten beschädigen können.
Einstellen der Hauptbürste
Das Anheben und Absenken der Hauptbürste erfolgt mit dem Hebel 2 (Abb. 3). Die Hauptbürste ist schwimmend gelagert. Für ein gutes Funktionieren muß
die Bürste mit einem ca. 3 cm breiten Streifen den Boden berühren (Abb. 9). Wenn die Hauptbüsrte bei der Arbeit Schmutzrückstände hinterläßt, dann muß
sie auf folgende Weise tiefer eingestellt werden:
• Die Gegenmutter 2 lockern aAbb 8.
• Den Drehknopf 1 Gegen Den Uhrzeigersinn drehen, bis die Spur der Hauptbürste etwa 3 cm mißt.
• Die Gegenmutter 2 wieder einschrauben.
• Eine Spur-Probe durchführen. (siehe Abb. 9)
Spannung des Antriebriemens 6 der Hauptbürste und Ersetzung (Abb. 7)
Alle 100 - 150 Betriebsstunden muß die Spannung und die Abnutzung des Riemens 6 kontrolliert werden.Die Spannung ist mit dem Riemenspanner 5
einzustellen. Wenn der Riemen 6 abgenutzt ist, wird er folgendermaßen ersetzt:
• Den rechten Seitendeckel 1 abmontieren.
• Den Riemenspanner 2 des Umlenkriemens 3 lockern.
• Den Umlenkriemen 3 von der Riemenscheibe 4 nehmen.
• Den Riemenspanner 5 des Hauptbürsten-Antriebsriemens 6 lockern.
• Den Riemen der Hauptbürste 6 auswechseln.
• Den Riemen 6 mit dem Riemenspanner 5 spannen.
• Den Riemen 3 wieder auf die Riemenscheibe 4 montieren.
• Den Riemen 3 mit dem Riemenspanner 2 spannen.
• Den Seitendeckel 1 wieder montieren.
Es wird empfohlen, beim Auswechseln des Riemens auch die Bürstenantriebsriemen 3 und 7 (Abb. 7) zu überprüfen. Sollten die Riemen einen
schlechten Zustand aufweisen, sind sie auszuwechseln, um zu vermeiden, durch weitere Teileabmontagen Zeit zu verlieren.
La spazzola centrale è l'organo che carica i rifiuti nel contenitore posteriore.
Attenzione: non raccogliere fili, corde, ecc..., poiché, avvolgendosi alla spazzola, possono danneggiare le setole.
Regolazione spazzola centrale
Per sollevare ed abbassare la spazzola centrale occorre agire sulla leva 2 (fig. 3). La spazzola centrale è flottante. Per un buon funzionamento, la spazzola
deve sfiorare il terreno, lasciando una traccia a terra di 3 cm di larghezza (fig. 9). Quando la spazzola centrale lascia segni di sporco mentre lavora,
registrarla abbassandola come segue:
• Allentare il controdado 2 (fig. 8)
• Ruotare il pomello 1 in senso antiorario fino a quando la traccia della spazzola centrale è di circa 3 cm..
• Riavvitare il controdado 2
• Eseguire la prova della traccia - vedi fig. 9.
Tensione cinghia 6 comando spazzola centrale, e sostituzione (Fig. 7)
Controllare ogni 100-150 ore di lavoro la tensione e l'usura della cinghia 6. La tensione si registra mediante il tendicinghia 5.Se la cinghia 6 è usurata,
sostituirla agendo nel seguente modo (fig. 7):
Smontare il coperchio laterale destro 1.
•
•
Allentare il tendicinghia 2 della cinghia di rinvio 3.
•
Togliere la cinghia di rinvio 3 dalla puleggia 4.
Allentare il tendicinghia 5 della cinghia di comando spazzola centrale 6.
•
•
Sostituire la cinghia della spazzola centrale 6.
Tendere la cinghia 6 col tendicinghia 5.
•
•
Rimontare la cinghia 3 sulla puleggia 4.
Tendere la cinghia 3 col tendicinghia 2.
•
•
Rimontare il coperchio laterale 1.
Attenzione! E' consigliabile, quando si sostituisce la cinghia, verificare anche le cinghie comando spazzole 3 e 7 (fig.7). Se si nota che le cinghie sono
deteriorate, sostituirle onde evitare perdite di tempo per nuovi smontaggi di particolari.
FIG. 8 - MAIN BRUSH
ADJUSTMENT
1. Knob
2. Nut
FIG. 8 – REGULACIÓN
DEL CEPILLO CENTRAL
1. Pomo
2. Contratuerca
FIG.8 - REGLAGE
DU BALAI CENTRAL
1. Poignée
2. Ecrou
ABB.8 -EIMSTELLUNG
DER HAUPTBÜRSTE
1. Poignée
2. Ecrou
FIG. 8 - REGOLAZIONE
SPAZZOLA CENTRALE
1. Pomello
2.Controdado
Manta RS 36
HAUPTBÜRSTE
SPAZZOLA CENTRALE
2
1
F
. 9 M
IG
AIN BRUSH TRACE
F
. 9 M
IG
ARCA DEL CEPILLO CENTRAL
F
. 9 T
IG
RACE DU BALAI CENTRAL
A
.9 S
H
BB
PUR DER
AUPTBÜRSTE
F
. 9 T
IG
RACCIA SPAZZOLA CENTRALE
39