Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Oven
Oven
Backofen
PHN1110S
PHN1110X
Four

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Progress PHN1110S

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Oven Oven Four Backofen PHN1110S PHN1110X...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Beschrijving van het product Probleemoplossing Voordat u het apparaat voor de eerste keer Montage gebruikt Technische informatie Dagelijks gebruik Energiezuinigheid Extra functies Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
  • Page 3: Algemene Veiligheid

    Progress 3 Algemene veiligheid Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat • installeren en de kabel vervangen. Van binnen wordt het apparaat heet als het in werking is. • Raak de verwarmingselementen in het apparaat niet aan. Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei te plaatsen of verwijderen.
  • Page 4: Elektrische Aansluiting

    4 Progress Elektrische aansluiting • Dit apparaat voldoet aan de EEG- richtlijnen. WAARSCHUWING! Gevaar Gebruik voor brand en elektrische schokken. WAARSCHUWING! Gevaar op • Alle elektrische aansluitingen moeten letsel, brandwonden, elektrische door een gediplomeerd elektromonteur schokken of een explosie. worden gemaakt.
  • Page 5 Progress 5 – haal vochthoudende schotels en • Resterend vet of voedsel in het apparaat eten uit het apparaat als u klaar bent kan brand veroorzaken. met koken. • Maak het apparaat schoon met een – Wees voorzichtig bij het verwijderen vochtige, zachte doek.
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    6 Progress BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Algemeen overzicht Bedieningspaneel Toetsen voor de kookplaat Temperatuurlampje/symbool/ indicatielampje Knop voor de temperatuur Knop voor de ovenfuncties Stroomlampje/symbool/indicatielampje Luchtopeningen voor koelventilator Lampje Roosterhoogtes Accessoires • Aluminium bakplaat Voor gebak en koekjes. • Bakrooster Voor kookgerei, bak- en braadvormen.
  • Page 7: Het Apparaat Aan- En Uitzetten

    Progress 7 Het apparaat aan- en uitzetten 1. Zet de functieknop van de oven op een ovenfunctie. Het hangt van het model of 2. Draai de knop voor de temperatuur naar uw apparaat knopsymbolen, een temperatuur. indicatielampjes of lampjes 3. Draai om het apparaat uit te schakelen,...
  • Page 8: Extra Functies

    8 Progress Gebruik van de dubbele zone 1. Draai de knop rechtsom naar stand 9. (indien van toepassing) 2. Draai de knop langzaam naar het symbool tot u een klik hoort. De Draai de knop rechtsom om de twee kookzones zijn aan.
  • Page 9 Progress 9 water in de lekbak gieten. Om rook te Houd in eerste instantie het vermijden, voegt u water toe wanneer bereidingsproces in de gaten. Zoek bij het het is opgedroogd. gebruik van dit apparaat de beste instellingen (temperatuur, bereidingsduur, Bereidingstijden etc.) voor uw kookgerei, recepten en...
  • Page 10 10 Progress Gerecht Boven + onderwarmte Tijd (min) Opmerkingen Temperatuur Rooster- (°C) hoogte Cakejes 20 - 30 Op een bak- plaat 20 - 30 Op een bak- Koekjes plaat Schuimge- 90 - 120 Op een bak- bakjes plaat 15 - 20...
  • Page 11 Progress 11 Taartbodems Gerecht Boven + onderwarmte Tijd (min) Opmerkingen Temperatuur Rooster- (°C) hoogte Pasta 40 - 50 In een vorm Hartige groen- 45 - 60 In een vorm tentaart Quiches 40 - 50 In een vorm Lasagne 25 - 40...
  • Page 12: Boven + Onderwarmte

    12 Progress Gerecht Boven + onderwarmte Tijd (min) Opmerkingen Temperatuur Rooster- (°C) hoogte Varkensschen- 100 - 120 2 stuks in de braadpan Lamsvlees 110 - 130 Poot 70 - 85 Heel in een braadpan Kalkoen 210 - 240 Heel in een...
  • Page 13: De Ovendeur Reinigen

    Progress 13 • Toebehoren met antiaanbaklaag mogen niet worden schoongemaakt met een agressief reinigingsmiddel, voorwerpen met scherpe randen of een afwasautomaat. Dit kan de antiaanbaklaag beschadigen. Apparaten van roestvrij staal of aluminium: Maak de ovendeur alleen schoon met een natte spons.
  • Page 14 14 Progress 90° 7. De glasplaat voorzichtig optillen en verwijderen. 4. Leg de deur op een zachte doek op een stabiele ondergrond. 8. Reinig de glasplaat met een sopje. Droog de glasplaat voorzichtig af. Als u het glazen paneel en de ovendeur heeft schoongemaakt, plaatst u ze terug.
  • Page 15: Het Lampje Vervangen

    Progress 15 Het lampje vervangen 1. Schakel het apparaat uit. 2. Verwijder de zekeringen in de Leg een doek op de bodem van de zekeringenkast, of schakel de binnenkant van het apparaat. Dit voorkomt stroomonderbreker uit. schade aan het afdekglas en de ovenruimte.
  • Page 16: Montage

    16 Progress Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ......... Productnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... MONTAGE Inbouw WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Onderbouw LET OP! De installatie van het apparaat mag uitsluitend min. 550 worden uitgevoerd door een gekwalificeerd en deskundig persoon.
  • Page 17: Technische Informatie

    Progress 17 Kabel N 4 = neutrale kabel Kabeltypes die van toepassing zijn op de = aardekabel installatie of vervanging: Als de elektriciteitsspanning anders is, stelt H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, u de aansluitingen op de klemmenplaat...
  • Page 18 18 Progress Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven 0.83 kWh/cyclus + onderwarmte Aantal ruimten Warmtebron Electriciteit Volume 56 l Soort oven Onderbouwoven PHN1110S 25,5 kg Massa PHN1110X 25,5 kg EN 60350-1 - Elektrische huishoudelijke – Zet indien mogelijk het eten in de kookapparaten - Deel 1: Reeksen, ovens, oven zonder voor te verwarmen.
  • Page 19 Progress 19 CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Product description Troubleshooting Before first use Installation Daily use Technical information Additional functions Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 20: Safety Instructions

    20 Progress Internally the appliance becomes hot when in operation. Do • not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. Before maintenance cut the power supply.
  • Page 21 Progress 21 a way that it cannot be removed without • Do not put flammable products or items tools. that are wet with flammable products in, • Connect the mains plug to the mains near or on the appliance. socket only at the end of the installation.
  • Page 22: Internal Light

    22 Progress • Clean the appliance with a moist soft • Before replacing the lamp, disconnect cloth. Only use neutral detergents. Do the appliance from the power supply. not use abrasive products, abrasive • Only use lamps with the same cleaning pads, solvents or metal objects.
  • Page 23: Daily Use

    Progress 23 1. Set the function and the maximum Refer to "Care and cleaning" temperature. chapter. 2. Let the appliance operate for 1 hour. Clean the appliance before first use. Accessories can become hotter than usual. Put the accessories back to their initial The appliance can emit an odour and position.
  • Page 24: Additional Functions

    24 Progress Knobs for the cooking zones 1. Turn the knob to a necessary heat setting. You can operate the hob with the knobs for 2. To complete the cooking process, turn the cooking zones. Refer to the hob user the knob to the off position.
  • Page 25: Baking Cakes

    Progress 25 Baking cakes • To prevent too much smoke in the oven during roasting, add some water into the • Do not open the oven door before 3/4 of deep pan. To prevent the smoke the set cooking time is up.
  • Page 26: Quiches

    26 Progress Food Conventional Cooking Time (min) Comments Temperature Shelf position (°C) Small cakes 20 - 30 In a baking tray 20 - 30 In a baking tray Biscuits Meringues 90 - 120 In a baking tray 15 - 20...
  • Page 27: Lasagne

    Progress 27 Food Conventional Cooking Time (min) Comments Temperature Shelf position (°C) Lasagne 25 - 40 In a mould Cannelloni 25 - 40 In a mould Yorkshire pud- 20 - 30 6 pudding mould ding 1) Preheat the oven for 10 minutes.
  • Page 28: Care And Cleaning

    28 Progress Food Conventional Cooking Time (min) Comments Temperature Shelf position (°C) Rabbit 60 - 80 Cut in pieces Hare 150 - 200 Cut in pieces Pheasant 90 - 120 Whole on a deep pan Fish Food Conventional Cooking Time (min)
  • Page 29: Cleaning The Oven Door

    Progress 29 Cleaning the oven door The oven door has two glass panels. You can remove the oven door and the internal glass panel to clean it. The oven door can close if you try to remove the internal glass panel before you remove the oven door.
  • Page 30: Replacing The Lamp

    30 Progress 90° 7. First lift carefully and then remove the glass panel. Replacing the lamp Put a cloth on the bottom of the interior of the appliance. It prevents damage to the lamp glass cover and the cavity. WARNING! Danger of...
  • Page 31: Service Data

    Progress 31 Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The oven is deactivated. Activate the oven. The oven does not heat up. The fuse is released. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If...
  • Page 32: Electrical Installation

    32 Progress Connecting the terminal board The design of the plugs and sockets prevents incorrect connections. The appliance has a six-pole terminal board. The jumpers (bridges) are set for Building In operation on a 400 V three-phase with a neutral wire.
  • Page 33: Technical Information

    Progress 33 TECHNICAL INFORMATION Technical data Voltage 230 / 400 V Frequency 50 Hz ENERGY EFFICIENCY Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Progress PHN1110S Model identification PHN1110X Energy Efficiency Index 105.1 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional 0.83 kWh/cycle...
  • Page 34: Environment Concerns

    34 Progress ENVIRONMENT CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in applicable containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the environment contact your municipal office.
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    Progress 35 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Conseils Instructions de sécurité Entretien et nettoyage Description de l'appareil En cas d'anomalie de fonctionnement Avant la première utilisation Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Fonctions supplémentaires Rendement énergétique Sous réserve de modifications.
  • Page 36: Consignes Générales De Sécurité

    36 Progress Consignes générales de sécurité L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement • par un professionnel qualifié. L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en • fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
  • Page 37: Branchement Électrique

    Progress 37 Branchement électrique doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. AVERTISSEMENT! Risque • Cet appareil est conforme aux directives d'incendie ou d'électrocution. CEE. • L'ensemble des branchements Utilisation électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
  • Page 38: Éclairage Intérieur

    38 Progress – ne posez pas de plats allant au four • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de ni aucun autre objet directement sur maintenir le revêtement en bon état. le fond de l'appareil. • Des graisses ou de la nourriture restant –...
  • Page 39: Description De L'appareil

    Progress 39 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d'ensemble Panneau de commande Manettes de la table de cuisson Voyant / symbole / indicateur du gril Manette de température Manette des fonctions du four Voyant / symbole / indicateur de puissance Orifices d'aération du ventilateur de refroidissement Éclairage...
  • Page 40: Activation Et Désactivation De L'appareil

    40 Progress Activation et désactivation de 1. Tournez la manette des fonctions du l'appareil four pour sélectionner une fonction. 2. Tournez la manette du thermostat pour Selon le modèle de votre sélectionner la température souhaitée. appareil, s'il dispose de 3. Pour éteindre l'appareil, tournez les...
  • Page 41: Utilisation De La Double Zone (Si Disponible)

    Progress 41 Utilisation de la double zone (si 2. Tournez lentement la manette jusqu'au disponible) symbole jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Les deux zones de Pour activer la double zone, cuisson sont activées. tournez la manette vers la droite.
  • Page 42: Temps De Cuisson

    42 Progress Temps de cuisson • Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin Le temps de cuisson varie selon le type d'éviter que le jus ne s'écoule. d'aliment, sa consistance et son volume. • Pour éviter qu'une trop grande quantité...
  • Page 43 Progress 43 Mets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commen- taires Température Niveau (°C) Gâteau aux 50 - 60 Dans un moule à pain prunes Petits gâteaux 20 - 30 Sur un plateau de cuisson Biscuits/ 20 - 30 Sur un plateau de cuisson Gâteaux secs...
  • Page 44 44 Progress Mets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commen- taires Température Niveau (°C) 10 - 20 Sur un plateau Scones de cuisson 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. Préparations à base d'œufs Mets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commen- taires Température Niveau (°C)
  • Page 45 Progress 45 Mets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commen- taires Température Niveau (°C) Rôti de bœuf, 44 - 50 Sur la grille saignant métallique et dans un plat à rôtir Rôti de bœuf, à 51 - 55 Sur la grille point métallique et...
  • Page 46: Entretien Et Nettoyage

    46 Progress ENTRETIEN ET NETTOYAGE d'étanchéité de la porte est posé sur AVERTISSEMENT! Reportez- l'encadrement de la cavité du four. vous aux chapitres concernant N'utilisez pas l'appareil si le joint la sécurité. d'étanchéité de la porte est endommagé. Faites appel à un service Remarques concernant après vente agréé.
  • Page 47 Progress 47 6. Faites pivoter les deux fixations de 90° et retirez-les de leurs logements. 3. Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son 90° logement. 7. Soulevez doucement puis sortez le panneau de verre.
  • Page 48: Éclairage Arrière

    48 Progress AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! Déconnectez le fusible avant de remplacer l'ampoule. L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds. 1. Éteignez l'appareil 2. Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. Éclairage arrière 1.
  • Page 49: Informations De Maintenance

    Progress 49 Informations de maintenance plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez Si vous ne trouvez pas de solution au pas la plaque signalétique de l'appareil. problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente.
  • Page 50: Fixation De L'appareil Au Meuble

    50 Progress Fixation de l'appareil au meuble L 1 – 2 – 3 = câbles de phase N 4 = câble neutre = câble de masse Si la tension secteur est différente, réarrangez les cavaliers sur le bornier (reportez-vous au diagramme de branchement ci-dessous).
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Progress 51 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Données techniques Tension 230/400 V Fréquence 50 Hz RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Fiche produit et informations selon la norme UE 65-66/2014 Nom du fournisseur Progress PHN1110S Identification du modèle PHN1110X Index d'efficacité énergétique 105.1 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard, mode 0.83 kWh/cycle...
  • Page 52: En Matière De Protection De L'environnement

    52 Progress EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à...
  • Page 53 Progress 53 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Gerätebeschreibung Fehlersuche Vor der ersten Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Zusatzfunktionen Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch...
  • Page 54: Allgemeine Sicherheit

    54 Progress Allgemeine Sicherheit Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des • Geräts vornehmen und das Kabel austauschen. Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. • Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
  • Page 55: Elektrischer Anschluss

    Progress 55 • Einige Teile des Geräts sind trennen möchten. Ziehen Sie stets am stromführend. Das Küchenmöbel muss Netzstecker. auf allen Seiten mit dem Gerät • Verwenden Sie nur geeignete abschließen, um einen Kontakt mit Trennvorrichtungen: Überlastschalter, stromführenden Teilen zu vermeiden.
  • Page 56: Entsorgung

    56 Progress • Platzieren Sie keine entflammbaren • Ersetzen Sie die Türglasscheiben Produkte oder Gegenstände, die mit umgehend, wenn sie beschädigt sind. entflammbaren Produkten benetzt sind, Wenden Sie sich an den Kundendienst. im Gerät, auf dem Gerät oder in der •...
  • Page 57: Gerätebeschreibung

    Progress 57 GERÄTEBESCHREIBUNG Allgemeine Übersicht Bedienfeld Kochfeld-Einstellknöpfe Temperaturkontrolllampe/-symbol/- anzeige Temperaturwahlknopf Backofen-Einstellknopf Betriebskontrolllampe/-symbol/-anzeige Lüftungsöffnungen für das Kühlgebläse Lampe Einschubebenen Zubehör • Aluminiumbackblech Für Kuchen und Plätzchen. • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Vorheizen WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
  • Page 58: Ein- Und Ausschalten Des Geräts

    58 Progress Ein- und Ausschalten des 1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf Geräts auf die gewünschte Ofenfunktion. 2. Drehen Sie den Temperaturwahlknopf Je nach Modell besitzt Ihr auf die gewünschte Temperatur. Gerät Knopfsymbole, 3. Zum Ausschalten des Geräts drehen Kontrolllampen oder...
  • Page 59: Zusatzfunktionen

    Progress 59 Verwenden der Zweikreis- 1. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn Kochzone (falls vorhanden) auf die Stellung 9. 2. Drehen Sie den Knopf langsam auf das Drehen Sie den Knopf im Symbol , bis er hörbar einrastet. Jetzt Uhrzeigersinn, um die Zweikreis- sind beide Kochzonen eingeschaltet.
  • Page 60: Back- Und Brattabelle

    60 Progress Kondensierung des Rauchs zu Beobachten Sie den Garfortschritt. Finden vermeiden, geben Sie jedes Mal, wenn Sie heraus, welche Geräteeinstellungen das Wasser verdampft ist, erneut (Garstufe, Gardauer usw.) für Ihr Wasser in das tiefe Blech. Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von...
  • Page 61 Progress 61 Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) Bemerkungen Temperatur Ebene (°C) Törtchen 20 - 30 Auf dem Back- blech 20 - 30 Auf dem Back- Plätzchen blech Baiser 90 - 120 Auf dem Back- blech Rosinenbrötch- 15 - 20 Auf dem Back-...
  • Page 62 62 Progress Ofengerichte Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) Bemerkungen Temperatur Ebene (°C) Nudelauflauf 40 - 50 In einer Auflauf- form Gemüseauflauf 45 - 60 In einer Auflauf- form Quiche 40 - 50 In einer Auflauf- form Lasagne 25 - 40 In einer Auflauf-...
  • Page 63: Reinigung Und Pflege

    Progress 63 Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) Bemerkungen Temperatur Ebene (°C) Lamm 110 - 130 Keule Hähnchen 70 - 85 Ganz auf einem tiefen Blech Truthahn 210 - 240 Ganz auf einem tiefen Blech Ente 120 - 150 Ganz auf einem...
  • Page 64 64 Progress Geräte mit Edelstahl- oder Aluminiumfront: Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem nassen Schwamm und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren oder Scheuermittel, da diese die Oberflächen beschädigen können. Reinigen Sie das Bedienfeld auf gleiche Weise.
  • Page 65 Progress 65 90° 7. Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig an und entfernen Sie sie. 4. Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche. 8. Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab.
  • Page 66: Austauschen Der Lampe

    66 Progress 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus. Rückwandlampe 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie sie ab. 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
  • Page 67: Montage

    Progress 67 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Dampf und Kondenswasser Die Speisen standen zu lange Speisen nach Beendigung schlagen sich auf den Speis- im Backofen. des Gar- oder Backvorgangs en und im Garraum nieder. nicht länger als 15 - 20 Mi- nuten im Backofen stehen lassen.
  • Page 68 68 Progress Montage Anschluss der Klemmleiste Das Gerät ist mit einer 6-poligen Klemmleiste ausgestattet. Die Jumper (Brücken) sind für einen Dreiphasen-Betrieb mit 400 V und Nullleiter eingerichtet. min. 550 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm min.
  • Page 69: Technische Daten

    Progress 69 TECHNISCHE DATEN Technische Daten Spannung 230/400 V Frequenz 50 Hz ENERGIEEFFIZIENZ Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Progress PHN1110S Modellidentifikation PHN1110X Energieeffizienzindex 105.1 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhi- 0.83 kWh/Programm Anzahl der Garräume Hitzequelle Strom Fassungsvermögen 56 l...
  • Page 70 70 Progress UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer . Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie entsprechenden Recyclingbehältern. sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Page 71 Progress 71...
  • Page 72 867310377-B-442014...

Ce manuel est également adapté pour:

Phn1110x

Table des Matières