2 Progress CONTENTS Safety information Using the accessories Safety instructions Additional functions Installation Hints and tips Product description Care and cleaning Control panel Troubleshooting Before first use Energy efficiency Daily use Environmental concerns Subject to change without notice. VISIT OUR WEBSITE TO:...
Progress 3 WARNING: Keep children and pets away from the • appliance when it operates or when it cools down. Accessible parts become hot during use. If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance •...
4 Progress Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal • scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. SAFETY INSTRUCTIONS Installation Width of the front of...
Page 5
Progress 5 • Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Connecting to terminal board Should the mains cable need to be The appliance has a six-pole terminal replaced, this must be carried out by board.
6 Progress – be careful when you remove or install the accessories. WARNING! Risk of injury, • Discoloration of the enamel or stainless burns and electric shock or steel has no effect on the performance explosion. of the appliance. • Use a deep pan for moist cakes. Fruit •...
Progress 7 of the appliance. They are not intended • Contact your municipal authority for to be used in other applications and are information on how to dispose of the not suitable for household room appliance. illumination. • Disconnect the appliance from the •...
8 Progress PRODUCT DESCRIPTION General overview Control panel Knobs for the hob Power lamp / symbol Knob for the heating functions Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Cavity embossment - Aqua cleaning...
Progress 9 BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to Safety chapters. Before first use The oven can emit an odour and smoke during preheating. Make sure that the room is ventilated. Step 1 Step 2 Clean the oven Preheat the empty oven 1.
10 Progress Heating Application Heating Application function function To bake cakes with crispy This function is designed to bottom and to preserve food. save energy during cooking. When you use this function, Bottom Moist Fan the temperature in the cavity...
Progress 11 Wire shelf: Push the shelf between the guide bars of the shelf support and make sure that the feet point down. Baking tray: Push the tray between the guide bars of the shelf support. Wire shelf, Baking tray:...
12 Progress HINTS AND TIPS If you use two baking trays at the same Refer to Safety chapters. time, keep one empty level between them. Cooking meat and fish Leave the meat for approximately 15 Cooking recommendations minutes before carving so that the juice The oven has four shelf positions.
Page 13
Progress 13 (°C) (min) Sweet rolls, 12 baking tray or dripping 35 - 40 pieces Rolls, 9 pieces baking tray or dripping 35 - 40 Pizza, frozen, wire shelf 35 - 40 0.35 kg Swiss roll baking tray or dripping...
Progress 15 (°C) (min) Beef Grill Wire max. 20 - 30 Put the wire burger, shelf shelf on the third level and the pieces, dripping dripping pan on 0.6 kg the second level of the oven. Turn the food halfway through the cooking time.
16 Progress How to remove: Shelf supports Remove the shelf supports to clean the oven. Step 1 Turn off the oven and wait un‐ til it is cold. Step 2 Pull the front of the shelf sup‐ port away from the side wall.
Page 17
Progress 17 Step 3 Close the oven door halfway Step 4 Put the door on a soft cloth on to the first opening position. a stable surface and release Then lift and pull forward and the locking system to remove remove the door from its seat.
18 Progress How to replace: Lamp WARNING! Risk of electric shock. The lamp can be hot. Before you replace the lamp: Step 1 Step 2 Step 3 Turn off the oven. Wait until Disconnect the oven from Put a cloth on the bottom of the oven is cold.
Serial number (S.N.) ......... ENERGY EFFICIENCY Product Information and Product Information Sheet* Supplier's name Progress Model identification PHN13002X 944068072 Energy Efficiency Index 95.1 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional 0.89 kWh/cycle mode Energy consumption with a standard load, fan-forced 0.78 kWh/cycle...
20 Progress Residual heat Keep food warm When the cooking duration is longer than Choose the lowest possible temperature 30 min, reduce the oven temperature to setting to use residual heat and keep a minimum 3 - 10 min before the end of meal warm.
Page 21
Progress 21 TABLE DES MATIÈRES Information sur la sécurité Fonctions supplémentaires Consignes de sécurité Conseils et astuces Installation Entretien et nettoyage Description de l'appareil Dépannage Bandeau de commande Rendement énergétique Avant la première utilisation En matière de protection de Utilisation quotidienne...
22 Progress AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux • éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, •...
Progress 23 N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer • l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en • métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
24 Progress • L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet Type Puissance maximale de déconnecter l'appareil du secteur à PES6001E 6000 W tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de PES6061E 7600 W contact de 3 mm minimum.
Progress 25 • N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau. Raccordement au bornier • N'exercez pas de pression sur la porte ouverte. 1 2 3 4 5 • N'utilisez pas l'appareil comme plan de...
26 Progress Entretien et Nettoyage rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à AVERTISSEMENT! Risque de des conditions physiques extrêmes blessure, d'incendie ou de dans les appareils électroménagers, dommages matériels sur telles que la température, les l'appareil.
Progress 27 INSTALLATION Encastrement AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. min. 550 min. 560 Fixation du four au meuble...
28 Progress DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d’ensemble Bandeau de commande Manettes de la table de cuisson Voyant / symbole de mise sous tension Manette de sélection des modes de cuisson Manette de commande (de la température) Indicateur / symbole de température Fentes d’aération du ventilateur de...
Progress 29 2. Pour terminer le processus de cuisson, 1. Tournez la manette vers la droite tournez la manette de commande sur jusqu'à la position 9. la position Arrêt. 2. Tournez lentement la manette jusqu'au symbole jusqu'à ce que vous Utilisation de la double zone (si entendiez un clic.
30 Progress Éta‐ Une fois la cuisson terminée, Mode de Application pe 3 tournez les manettes sur la po‐ cuisson sition Arrêt pour éteindre le Pour décongeler des ali‐ four. ments (fruits et légumes). Le temps de décongélation dé‐ Modes de cuisson Décongé‐...
Progress 31 UTILISATION DES ACCESSOIRES sont également des dispositifs anti- AVERTISSEMENT! Reportez- bascule. Le rebord élevé de la grille vous aux chapitres concernant empêche les ustensiles de cuisine de la sécurité. glisser. Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité.
32 Progress FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Ventilateur de refroidissement causer une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de sécurité interrompant l'alimentation de refroidissement se met électrique. Le four se remet automatiquement en marche pour refroidir automatiquement en fonctionnement les surfaces du four.
Progress 33 Ramequins Moule pour fond de Plaque à pizza Plat de cuisson tarte Céramique Sombre, non réflé‐ Sombre, non réfléchis‐ Sombre, non réflé‐ 8 cm de dia‐ chissant sant chissant mètre, 5 cm Diamètre de 28 cm Diamètre de 26 cm Diamètre de 28 cm...
34 Progress (°C) (min) Poisson entier, Plateau de cuisson ou 35 - 45 0,2 kg plat à rôtir Filet de poisson, plaque à pizza sur la 35 - 45 0,3 kg grille métallique Viande pochée, Plateau de cuisson ou 40 - 50 0,25 kg plat à...
Page 35
Progress 35 (°C) (min) Petits Chauffage Plateau 20 - 30 gâteaux, Haut/ Bas de cuis‐ 20 par plateau Tourte Chauffage Grille 80 - 120 Haut/ Bas métalli‐ pom‐ mes, 2 mou‐ Ø20 cm Génoi‐ Chauffage Grille 35 - 45 se, mou‐...
36 Progress ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Remarques concernant l'entretien Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un déter‐ gent doux. Nettoyez et contrôlez le joint de la porte autour du cadre de la ca‐...
Progress 37 Éta‐ Écartez l'arrière du support de pe 3 grille de la paroi latérale et re‐ tirez le support. Éta‐ Réinstallez les supports de pe 4 grille en répétant cette procé‐ dure dans l'ordre inverse. Comment utiliser : Nettoyage Aqua Clean Éta‐...
38 Progress Éta‐ Fermez la porte du four à la Étape 4 Mettez la porte sur un chiffon pe 3 première position d'ouverture doux sur une surface stable et (mi-parcours). Puis soulevez relâchez le système de ver‐ et tirez la porte vers l'avant et rouillage pour retirer le pan‐...
Progress 39 Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez Débranchez le four de l'ali‐ Placez un chiffon au fond de que le four ait refroidi. mentation secteur. la cavité. Lampe arrière Éta‐...
Numéro de série (S.N.) ......... RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Informations produit et Fiche d’informations produit* Nom du fournisseur Progress Identification du modèle PHN13002X 944068072 Index d'efficacité énergétique 95.1 Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐ 0.89 kWh/cycle de traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et mo‐...
Progress 41 Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à fois, faites en sorte que les pauses entre l'intérieur du four poursuivra la cuisson. les cuissons soient aussi courtes que Utilisez la chaleur résiduelle pour possible.
42 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Verwendung des Zubehörs Sicherheitsanweisungen Zusatzfunktionen Montage Tipps und Hinweise Gerätebeschreibung Reinigung und Pflege Bedienfeld Fehlersuche Vor der ersten Verwendung Energieeffizienz Täglicher Gebrauch Umwelttipps Änderungen vorbehalten. BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.progress-hausgeraete.de/support...
Progress 43 Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. WARNUNG: Halten Sie Kinder und Haustiere von dem • Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Die zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr heiß.
44 Progress Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann • hinten von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem • Dampfstrahlreiniger. Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen •...
Progress 45 nicht ohne Werkzeug entfernt werden können. Mindestgröße der 560x20 mm • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Belüftungsöffnung. Abschluss der Montage in die Öffnung auf der Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Rückseite unten Netzstecker nach der Montage noch Befestigungsschrau‐...
Page 46
46 Progress Gebrauch Anschluss an die Klemmleiste WARNUNG! Verletzungs-, Das Gerät verfügt über eine sechspolige Verbrennungs-, Stromschlag- Klemmenleiste. Die Jumper (Brücken) sind oder Explosionsgefahr. für den Betrieb an einem 400-V-Drehstrom • Dieses Gerät ist ausschließlich zur mit einem Neutralleiter eingestellt.
Progress 47 – Lassen Sie nach Abschluss des • Falls Sie ein Backofenspray Garvorgangs kein feuchtes verwenden, befolgen Sie die Geschirr oder feuchte Speisen im Sicherheitsanweisungen auf seiner Gerät stehen. Verpackung. – Gehen Sie beim Herausnehmen Innenbeleuchtung oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
Progress 49 GERÄTEBESCHREIBUNG Gesamtansicht Bedienfeld Kochfeld-Einstellknöpfe Betriebskontrolllampe/-symbol Einstellknopf für die Ofenfunktionen Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige / -symbol Lüftungsöffnungen für den Kühlventilator Heizelement Lampe Ventilator Garraumvertiefung - Behälter für Aqua-Reinigungsfunktion Einschubschienen, herausnehmbar Einschubebenen Zubehör • Backblech Für Kuchen und Plätzchen.
50 Progress 1. Drehen Sie den Knopf im 3. Zum Einstellen der gewünschten Uhrzeigersinn auf die Stellung 9. Kochstufe siehe „Kochstufen“. 2. Drehen Sie den Knopf langsam auf das Symbol , bis er hörbar einrastet. Jetzt sind beide Kochzonen eingeschaltet.
Progress 51 Ofen‐ Gerät Ofen‐ Gerät funktion funktion Der Backofen ist ausge‐ Diese Funktion ist entwickelt schaltet. worden, um während des Kochvorgangs Energie zu Stellung Feuchte sparen. Wenn Sie diese Heißluft Funktion nutzen, kann die Zum Braten oder zum Bra‐...
52 Progress umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. Kombirost: Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsschienen der Einhängegit‐ ter mit den Füßen nach unten zeigend. Backblech: Schieben Sie das Blech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter.
Progress 53 TIPPS UND HINWEISE Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig Siehe Kapitel nutzen, lassen Sie eine Ebene Sicherheitshinweise. dazwischen frei. Garen von Fleisch und Fisch Garempfehlungen Lassen Sie das Fleisch vor dem Der Backofen hat vier Einschubebenen. Anschneiden etwa 15 Minuten ruhen, damit der Fleischsaft nicht ausläuft.
Page 54
54 Progress Feuchte Heißluft Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen. (°C) (Min.) Brötchen, süß, Backblech oder tiefes 35 - 40 12 Stück Blech Brötchen, 9 Backblech oder tiefes 35 - 40 Stück Blech Pizza, gefroren,...
Progress 57 Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel an. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirr‐ spüler. Reinigen Sie das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermitteln Zubehör...
58 Progress Aus- und Einbau der: Tür Die Backofentür hat zwei Glasscheiben. Die Backofentür und die innere Glasscheibe können zur Reinigung ausgebaut werden. Lesen Sie die gesamte Anleitung „Aus- und Einbauen der Tür“, bevor Sie die Glasscheiben entfernen. VORSICHT! Benutzen Sie den Backofen nicht ohne die Glasscheiben.
Progress 59 Schritt Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glas‐ scheiben sorgfältig ab. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler. Schritt Setzen Sie nach der Reinigung die Glasscheibe und die Backofentür ein Bei korrektem Einbau macht die Türabde‐...
Progress 61 * Für die Europäische Union gemäß EU-Richtlinien 65/2014 und 66/2014. Für die Republik Weißrussland gemäß STB 2478-2017, Anhang G; STB 2477-2017, Anlagen A und B. Für die Ukraine gemäß 568/32020. Die Energieeffizienzklasse gilt nicht für Russland. EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampf‐...