Page 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Kinder-/Jugendeislaufschuhe Patins à glace pour enfants/adolescents Pattini da ghiaccio per bambini/adolescenti Deutsch ... Seite 06 Français ... Page 15 Italiano ..Pagina 27 ID: #05006...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesen Kinder- und Jugendeislauf- schuhen. Sie enthält wichtige Informationen zur Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, werden die Kinder- und Jugendeis- laufschuhe im Folgenden nur „Eislaufschuhe“ genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Eislaufschuhe benutzen.
Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Eislaufschuhe sind ausschließlich zum Laufen auf Eisflächen für Personen bis zu einem Körpergewicht von maximal 100 kg konzipiert. Die Eislaufschuhe sind aus- schließlich für den privaten Gebrauch im Freizeitsport bestimmt und nicht für den Einsatz im Wettkampfsport, Eishockey oder Eiskunstlauf geeignet. Verwenden Sie die Eislaufschuhe nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Page 9
Sicherheit − Laufen Sie vorsichtig. Auch mit geeigneter Schutzkleidung ist kein 100%-iger Schutz vor Verletzungen geboten. − Laufen Sie mit den Eislaufschuhen ausschließlich auf geeigne- ten Flächen, wie z. B. in Eislaufhallen. Betreten Sie keinesfalls gefährliche Flächen, wie z. B. dünne Eisdecken, zugefrorene Seen bei Tauwetter, etc.
Eislaufschuhe benutzen − Achten Sie darauf, dass Ihre Eislaufschuhe die richtige Schuh- größe haben. Bei zu kleinen Eislaufschuhen können Druck- stellen entstehen und die Blutzirkulation kann unterbrochen werden, was zu einer Unterkühlung Ihrer Füße führen kann. Bei einem zu großen Schlittschuh finden Sie keinen ausrei- chenden Halt und Sie können stürzen.
Eislaufschuhe benutzen Größe einstellen WARNUNG! Verletzungsgefahr! Die Kufen der Eislaufschuhe sind scharfkantig. Sie können sich daran schneiden. − Decken Sie die Kufe mit dem mitgelieferten Schnittschutz ab, bevor Sie die Größe einstellen. WARNUNG! Stolpergefahr! Wenn die Längeneinstellung nicht arretiert ist, kann sich der Schlitt- schuh während des Fahrens verschieben und Sie können stürzen.
Eislaufschuhe benutzen 2. Stellen Sie die Weite ein: • Drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn, um die Weite zu verringern. • Drehen Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn, um die Weite zu vergrößern. 3. Lassen Sie den Drehknopf zurückschnappen. Laufen Für Anfänger empfiehlt sich der Besuch eines Eislaufkurses.
Reinigung Reinigung WARNUNG! Verletzungsgefahr! Die Kufen der Eislaufschuhe sind scharfkantig. Sie können sich daran schneiden. − Decken Sie die Kufe mit einem Kufenschoner oder mit dem mitgelieferten Schnittschutz ab, bevor Sie sie reinigen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung der Eislaufschuhe kann zu Beschädigung führen.
Eislaufschuhe längere Zeit nicht benutzen. So vermeiden Sie, dass die Kufen rosten. − Lagern Sie die Eislaufschuhe an einem trockenen und warmen Ort. − Bewahren Sie die Eislaufschuhe für Kinder unzugänglich auf. Technische Daten Modell: ANS-16-004 Maximal zulässiges Körpergewicht: 100 kg Artikelnummer: 93770/93771 Erhältliche Größen: Gr.
Page 15
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble...................4 Utilisation....................5 Contenu de livraison/pièces du produit ...........16 Codes QR ....................17 Généralités....................18 Lire le mode d’emploi et le conserver ............18 Légende des symboles ................18 Sécurité ......................19 Utilisation conforme à l’usage prévu ............19 Consignes de sécurité.................
Contenu de livraison/pièces du produit Contenu de livraison/pièces du produit Fermeture à boucle Fermeture autoagrippante Lacets Bouton de pression pour le réglage de la longueur Bouton rotatif pour le réglage de la largeur Lame Protège-lame Affichage des pointures SERVICE APRÈS-VENTE service@aspiria-nonfood.de 00800-88941 688...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ces patins à glace pour enfants/adoles- cents. Il contient des informations importantes pour l’utilisation. Pour faciliter la compréhension, les patins à glace pour enfants/adoles- cents sont seulement appelés «patins à glace» dans ce qui suit. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser les patins à...
Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Les patins à glace sont exclusivement conçus pour faire du patin sur glace pour des personnes pesant jusqu’à 100 kg. Les patins à glace sont exclusivement destinés à l’usage privé dans le cadre d’une activité sportive de loisirs et ne conviennent pas à l’utilisation pour la compétition, le hockey sur glace ou le patinage artistique.
Page 20
Sécurité − Glissez doucement. Même avec des vêtements de protection appropriés, une protection à 100 % contre les blessures n’est pas assurée. − Faites exclusivement du patin à glace sur des surfaces appro- priées comme une patinoire. N’allez en aucun cas faire du patin à...
Utiliser les patins à glace − Veillez à ce que vos patins à glace aient la bonne pointure. Si les patins sont trop petits, des points de compression peuvent survenir et couper la circulation sanguine ce qui peut entraîner une hypothermie au niveau de vos pieds. Si les patins sont trop grands, vous risquez de tomber faute de maintien suffisant.
Utiliser les patins à glace Régler la pointure AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Les lames des patins à glace sont tranchantes. Vous pouvez vous couper avec. − Recouvrez la lame avec le protège-lame fourni avant de régler la pointure. AVERTISSEMENT! Risque de trébuchement! Si le réglage de la longueur n’est pas bloqué, le patin à...
Utiliser les patins à glace 2. Réglez la largeur: • Tournez le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d’une montre pour réduire la largeur. • Tournez le bouton rotatif dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour augmenter la largeur. 3.
Nettoyage − Pour les patineurs expérimentés: Freiner avec arrêt tournant. Ici, la vitesse de course est transformée en un mouvement de rotation. Faites un virage avec le pied glissant extérieur. Écartez sensiblement les deux pieds vers l’extérieur pour que le deuxième pied puisse suivre le mouvement du premier. Tenez compte du fait que pour cette méthode de freinage, un espace suffisant et notamment une bonne stabilité...
Rangement Rangement AVIS! Risque d’endommagement! Un rangement non conforme des patins à glace peut entraîner des dommages. − Éloignez les patins à glace des influences de chaleur directes, par ex., poêles, sèche-cheveux etc. Ceci pourrait entraîner des déformations du matériel. Le fabricant recommande de légèrement graisser les lames si vous n’utilisez pas les patins à...
Données techniques Données techniques Modèle: ANS-16-004 Poids corporel maximal admissible: 100 kg Numéro d’article: 93770/93771 Pointures disponibles: 29–33 33–37 37–41 Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Page 27
Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/parti del prodotto ..............28 Codici QR ....................29 In generale ....................30 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........30 Descrizione pittogrammi ................30 Sicurezza ....................31 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........31 Note relative alla sicurezza .................31 Utilizzare i pattini ..................
Dotazione/parti del prodotto Dotazione/parti del prodotto Chiusura a cinghie Chiusura velcro Lacci Manopola per la regolazione della lunghezza Manopola per la regolazione della larghezza Lama Protezione da taglio Indicatore della misura ASSISTENZA POST-VENDITA service@aspiria-nonfood.de 00800-88941 688...
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono ai presenti pattini da ghiaccio per bambini/adolescenti. Contengono informazioni importanti relative all’utilizzo. Per migliorare la comprensione, d’ora innanzi i pattini da ghiaccio per bambini/adolescenti verranno chiamati “pattini”.
Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso I pattini sono stati concepiti esclusivamente per essere utilizzati sul ghiaccio da persone con un peso massimo di 100 kg. I pattini sono stati concepiti esclusivamente per l’utilizzo privato durante l’attività sportiva del tempo libero e non per l’impiego in gare sportive invernali, hockey da ghiaccio o pattinaggio artistico.
Page 32
Sicurezza − Pattinare esclusivamente su superfici idonee come ad esempio in palazzetti del ghiaccio. Per nessun motivo accedere a zone pericolose come ad esempio ghiaccio non sufficientemente spesso, laghi ghiacciati a temperature sopra lo zero ecc. − Rispettare altri pattinatori e tenere sufficiente distanza. −...
Utilizzare i pattini AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso dei pattini potrebbe provocare danneggiamenti. − In caso di utilizzo dei pattini al di fuori di superfici ghiacciate uti- lizzare proteggilame fissi, come ad esempio protettori a tensione o con fissaggio presso la lama.
Utilizzare i pattini AVVERTIMENTO! Pericolo d’inciampo! Se la regolazione della lunghezza non si arresta, è possibile che il pattino, durante l’utilizzo, si sposti e si potrebbe cadere. − Dopo aver regolato la lunghezza, assicurarsi che la regolazione della lunghezza si arresti. Impostare la lunghezza (vedi figura C).
Utilizzare i pattini Pattinare Per i principianti è consigliabile frequentare un corso di pattinaggio sul ghiaccio. − Fare le prime prove di pattinaggio in prossimità del bordo della superficie ghiacciata e sorreggersi ad un oggetto idoneo, come ad esempio alla banda del palazzetto del ghiaccio o farsi guidare da un pattinatore esperto.
Pulizia Pulizia AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento! Le lame dei pattini sono taglienti. E’ possibile tagliarsi. − Coprire la lama con una protezione lama o con una delle pro- tezioni da taglio alla consegna. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Una pulizia non corretta dei pattini può provocare danneggiamenti. −...
Così si previene che le lame si arrugginiscono. − Conservare i pattini in un luogo asciutto e caldo. − Conservare i pattini in modo che non siano accessibile ai bambini. Dati tecnici Modello: ANS-16-004 Peso corporeo massimo ammesso: 100 kg Numero articolo: 93770/93771 Misure: Mis.
Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei mate- riali riciclabili. Smaltimento dei pattini Smaltire i pattini in rispetto delle normative vigenti nel proprio paese di residenza. Informarsi presso il proprio Comune di residenza relativamente al corretto smaltimento.
Produkt an: / Envoyez la carte de garan- Modell/Type/ Artikel-Nr./N° réf. / tie remplie avec le produit défectueux à: Modello: ANS-16-004 Cod. art.: 93770/93771 11/2016 / Inviare la scheda di garanzia compilata insieme al prodotto guasto a: Hotline kostenfrei...
Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer/Aldi Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzli- chen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline: Kostenfreie Hotline...
Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur présen- tation du ticket de caisse et de la carte de garantie dûment remplie. Il est donc indis- pensable de conserver ces deux documents.
Condizioni di garanzia Gentile cliente, il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della ga- ranzia.
Page 43
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: ASPIRIA NONFOOD GMBH VALVO PARK, SHEDHALLE B 15-17 ESSENER STR. 4 22419 HAMBURG GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA service@aspiria-nonfood.de 00800-88941 688 JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: Artikel-Nr./N° réf./Cod. art.: 11/2016 ANS GARANTIE ANS-16-004 93770/93771 ANNI GARANZIA...