Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Kinder-Trampolin
Trampoline enfants
Trampolino per bambini
Gyerek Trambulin
Trampolin za otroke
oke
Gebrauchsanleitung
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Deutsch - 06
Français - 16
Italiano - 26
Magyar - 36
Slove
Slovensko - 46

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crane LK 5606

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Használati útmutató Navodila za uporabo Kinder-Trampolin Deutsch - 06 Trampoline enfants Français - 16 Trampolino per bambini Italiano - 26 Gyerek Trambulin Magyar - 36 Trampolin za otroke Slovensko - 46 Slove...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Aufbauanleitung/Skizzen ..............2-5 Lieferumfang/Teile .................. 7 Allgemeines ..................... 8 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren ....................8 Zeichenerklärung ....................8 Sicherheit ....................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............8 Sicherheitshinweise ....................8 Erstgebrauch ..................10 Trampolin und Lieferumfang prüfen ..............10 Grundreinigung .....................10 Auf- und Abbau des Trampolins ...............10 Trampolin aufbauen ....................10 Rahmen aufbauen ....................11...
  • Page 3 Aufbauanleitung/Notice de montage/Istruzioni per il montaggio/Felépítési útmutató/Felépítési útmutató Abbildung/Figura/ Figure/Ábra/Slika...
  • Page 4 Aufbauanleitung/Notice de montage/Istruzioni per il montaggio/Felépítési útmutató/Felépítési útmutató Abbildung/Figura/ Figure/Ábra/Slika...
  • Page 5 Aufbauanleitung/Notice de montage/Istruzioni per il montaggio/Felépítési útmutató/Felépítési útmutató Abbildung/Figura/ Figure/Ábra/Slika Abbildung/Figura/ Figure/Ábra/Slika...
  • Page 6 Aufbauanleitung/Notice de montage/Istruzioni per il montaggio/Felépítési útmutató/Felépítési útmutató Abbildung/Figura/ Figure/Ábra/Slika Abbildung/Figura/ Figure/Ábra/Slika...
  • Page 7: Lieferumfang/Teile

    Lieferumfang/Teile Lieferumfang/Teile X-Verbinder 6x Schaumstoffhülle blau 6x Kreissegment 6x Netzpfosten oben 6x Vertikales Beinrohr 6x Schaumstoffhülle gelb 6x Gummipuffer 6x Netzpfosten-Kappe 6x Gummifeder 30x (+2x Ersatz) Unterkriechschutz-Netz 1x Federspanner 1x Ersatz-Clip-Federn 2x Sprungtuch mit Netz* 1x Rahmenschutz* 1x *Verschleissteile Netzpfosten unten 6x...
  • Page 8: Allgemeines

    Allgemeines Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“ (GS- Allgemeines Zeichen) bescheinigt, dass ein Produkt den Anforderungen des deutschen Pro- Gebrauchsanleitung lesen und duktsicherheitsgesetzes entspricht. Das aufbewahren GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestim- Diese Gebrauchsanleitung gehört zu die- mungsgemäßer oder vorhersehbarer sem Kinder Trampolin mit Sicherheitsnetz Verwendung die Sicherheit und Ge- (im Folgenden nur „Trampolin“...
  • Page 9 Sicherheit begrenzen (regelmäßige Pausen einlegen). dadurch das Risiko erhöht, auf dem Kopf oder Nacken zu − Bei Starkwindbedingungen das Trampolin landen. sichern und nicht benutzen oder in Innenberei- − Stellen Sie sicher, dass sich während der Benutzung des che bringen bei zwischenzeitlicher Demontage Trampolins keine Person darunter aufhält.
  • Page 10: Erstgebrauch

    Sicherheit landen, von dem Sie lospringen. Sollten Sie zu irgendei- Erstgebrauch nem Zeitpunkt das Gefühl haben, dass Sie die Kontrolle Trampolin und Lieferumfang prüfen verlieren, dann brechen Sie das Springen ab. HINWEIS! − Achten Sie darauf, dass Sie stets von einem Erwachse- nen beaufsichtigt werden, wenn Sie auf dem Trampolin Beschädigungsgefahr! trainieren.
  • Page 11: Rahmen Aufbauen

    Erstgebrauch Rahmen aufbauen | Abb. A Unterkriechschutz anbringen / Abb. C 1. Verbinden Sie 6 Kreissegmente in dem diese Das sog. Unterkriechnetz verläuft innen, d.h. die 6 Stand- zu einem Kreis zusammengesteckt werden. beine eine bleiben aussen. Es kann verhindern, dass ein Arretieren Sie 6x die Beine mit schon aufgestecktem weiteres Kind drunter krabbelt oder ein Ball etc.
  • Page 12: Standort Wählen

    Gebrauch − Stellen Sie an jedem Aufstellort (Innen oder Aussen) − Erlernen Sie immer zunächst den einfachsten Sprung, sicher, dass über dem Trampolin genügend Freiraum bis Sie ihn vollständig und fehlerfrei beherrschen, bevor besteht. Das Kindertrampolin hat eine mässige gelenk- Sie sich schwierigeren bzw.
  • Page 13: Reinigung Und Wartung

    Gebrauch Koordination gelegt werden. 3. Stützen Sie sich mit den Händen neben den Hüften ab. 4. Drücken Sie sich mit den Händen ab, um wieder in eine aufrechte Position zurückzukehren. Lektion 2 einfach die Knie zu beugen und sich wieder aufzurich- ten, bevor Sie eine halbe Drehung nach links oder rechts vollziehen.
  • Page 14: Transport

    Reinigung und Wartung Service Kontaktieren Sie bei Fragen oder Schwierigkeiten mit dem Trampolin den Hersteller über die in der Garantiekarte an- Prüfen Sie diese Teile regelmäßig auf Beschädigungen gegebene Serviceadresse. Eine Rücksendung des Trampo- und Verschleißerscheinungen. lins ist aus Gewichtsgründen nicht möglich. Anweisungen des Herstellers durchgeführt werden.
  • Page 15: Ersatzteilliste

    Ersatzteilliste Ersatzteilliste Wenn Sie Teile des Trampolins aufgrund von Beschädigun- gen austauschen müssen, kontaktieren Sie den Hersteller und geben Sie die Bezeichnung sowie die Nummer des Ersatzteils an. Ersatzteile Nr. Bezeichnung Anzahl X-Verbinder Kreissegment Vertikales Beinrohr Gummipuffer Gummifeder 30+2 Federspanner Sprungtuch mit Netz* Rahmenschutz* Netzpfosten unten...
  • Page 16 Table des matières Notice de montage / Schémas ............. 2-5 Contenu de livraison / Pièces ..............17 Généralités ..................... 18 Lire et conserver la notice d’utilisation ............18 Légende ........................18 Sécurité ....................18 Utilisation conforme ....................18 Consignes de sécurité ...................18 Première utilisation ................20 Contrôler le trampoline et la fourniture de livraison ........20 Nettoyage en profondeur ...................20 Montage et démontage du trampoline ............20...
  • Page 17: Contenu De Livraison / Pièces

    Contenu de livraison / Pièces Contenu de livraison / Pièces Connecteur X 6x Housse en mousse plastique bleue 6x Arc de cercle 6x Poteau de filet supérieur 6x Pied tubulaire vertical 6x Housse en mousse plastique jaune 6x Tampon en caoutchouc 6x Couvercle de poteau de filet 6x Ressort en caoutchouc 30x (+2x Pièce de Filet anti-reptation 1x...
  • Page 18: Généralités

    Généralités Le sigle «Sécurité contrôlée» (sigle GS) Généralités certifie qu’un produit correspond aux exigences de la loi allemande concer- Lire et conserver la notice d’utilisa- nant la sécurité en matière de produits. tion Le marquage GS indique que lors d’une La notice d’utilisation appartient à...
  • Page 19 Sécurité – Limiter la durée d’utilisation sans interruption sur la nuque. (faire des pauses régulières). – En cas de fort vent, protéger le trampoline et ne poline pendant son utilisation. pas l’utiliser, où l’amener en intérieur en démon- tant le filet et les poteaux de filet. sif, puisque cela peut menacer votre santé.
  • Page 20: Première Utilisation

    Première utilisation tant de sauter sur ou dans d’autres objets. 5. Contrôler si les pièces individuelles du trampoline pré- sentent des dommages. Si cela est le cas, ne pas monter avant d’ e ssayer les sauts plus difficiles. le trampoline. Faire appel au fabricant avec l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
  • Page 21: Montage De La Protection Anti-Reptation

    Montage et démontage du trampoline que sur le cadre. Monter la protection du cadre | Fig. D Dépliez la protection du cadre ou le couvercle des ressorts en caoutchouc partie avec la structure mate (fond REMARQUE! brillant) vers le haut. Entre les 6 segments cousus ensemble, il y a une ouver- Le tapis de saut forme une unité...
  • Page 22: Utilisation

    Utilisation Utilisation les genoux avant d’ e ntrer en contact avec le tapis du trampoline. S’ e xercer à cette technique et toujours l’utili- ATTENTION! ser lors d’une perte d’équilibre ou d’une perte de contrôle du saut. Risque de blessures! Une utilisation non-conforme du trampoline peut conduire la maîtrise complète et sans erreur avant de s’...
  • Page 23: Sauts De Base

    Utilisation Saut assis exercice. 1. Commencer avec un saut en extension 2. Atterrir dans un position assise plate. 3. S’appuyer avec les mains à côté des hanches. 4. S’appuyer avec les mains afin de pouvoir retour- priorité doit être mise sur l’atterrissage à quatre pattes et ner dans une position verticale.
  • Page 24: Transport

    Nettoyage et entretien fixée de manière insuffisante soleil. Utiliser à cet effet un film de protection le cas chants) sur le cadre, échéant. (Lors de l’ e ndom- magement d’un ressort, commander un ressort correct fermé de manière sécurisée et à une température de du fabricant.
  • Page 25: Élimination

    Liste de pièces de rechange Élimination Éliminer l’emballage Éliminer les emballages selon leur type. Mettre le papier et le carton avec les vieux papiers, les films avec les matériaux recyclables. Éliminer le trampoline tives et aux réglementations s’appliquant dans le pays. Liste de pièces de rechange Dans le cas d’un échange de pièces du trampoline en raison d’endommagements , contacter le fabricant et...
  • Page 26 Indice Guida al montaggio/Abbozzi ..............2-5 Contenuto della confezione/Parti ............27 Generale ....................28 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ................... 28 Legenda ........................28 Sicurezza ....................28 Destinazione d’uso ....................28 Avvertenze di sicurezza ..................28 Primo utilizzo ..................30 Controllare il trampolino e il contenuto della confezione ..... 30 Pulizia di fondo .......................
  • Page 27: Contenuto Della Confezione/Parti

    Contenuto della confezione/Parti Contenuto della confezione/Parti 6 Connettori X 6 Rivestimento in gommapiuma blu 6 segmenti circolari 6 pali della rete superiore 6 tubi a gamba verticale 6 Rivestimento in gommapiuma giallo 6 Tamponi in gomma 6 calotte per pali della rete 30 Molle in gomma (+2x surrogato) 1 Rete di protezione anti-accesso sotto il trampolino...
  • Page 28: Generale

    Generale Il sigillo “sicurezza verificata” (marchio Generale GS) certifica che un prodotto soddisfa i requisiti della legge tedesca sulla Leggere e conservare le istruzioni per sicurezza dei prodotti. Il marchio GS l’uso indica che, durante l’utilizzo previsto Le presenti istruzioni per l’uso appartengo- o prevedibile, la sicurezza e la salute no al presente trampolino per bambini con delle persone non sono in pericolo.
  • Page 29 Sicurezza − In presenza di forte vento, mettere in sicurezza il sulla tua salute. trampolino e non utilizzarlo più, oppure portarlo − I trampolini sono dispositivi a slancio che proiettano in un ambiente interno, smontando nel frattem- l’utente ad altezze inusuali e che provocano un gran nu- po la rete e i paletti della rete.
  • Page 30: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo − Non salire sul trampolino afferrando il bordo di protezio- Montaggio e smontaggio del ne, salendo sulle molle o saltando sul tappeto elastico da trampolino un altro oggetto (una superficie, un tetto o simili). − Non saltare o salire mai sul bordo di protezione. −...
  • Page 31: Installazione Della Rete Di Protezione Anti-Accesso

    Montaggio e smontaggio del trampolino Installazione dei paletti e della pre 5 pezzi tra ogni connettore X. rete | fig. E/F ATTENZIONE! Attraverso il sistema di auto-inserimento su entrambi i lati, collegare ognuno dei 6x tubi dei paletti inferiori della La marcatura rossa di un cappio a sinistra accanto al rete con rivestimento incluso parte al tubo dei...
  • Page 32: Salire Sul Trampolino

    Utilizzo − Assicurarsi che sotto al trampolino non si trovi- mentre si sale o si scende. Non salire mai sul bordo del no oggetti o irregolarità del terreno. bordo di protezione e non aggrapparsi all’area interna − Il trampolino non è progettato per essere inter- del bordo di protezione.
  • Page 33: Pulizia E Manutenzione

    Utilizzo Salti di base Pulizia e manutenzione Salto in avanti 1. Posizionarsi sul trampolino in posizione eretta Assicurarsi ATTENZIONE! che i piedi siano ad ampiezza delle spalle e che la testa sia in posizione eretta, con lo sguardo rivolto alla rete di Pericolo di lesione! salvataggio.
  • Page 34: Trasporto

    Pulizia e manutenzione te il tessuto. Nell’uso all’aperto, la protezione del telaio ha Dati tecnici una durata di circa 2 anni e deve essere poi sostituita. La Codice articolo: 701671 durata si riferisce in genere ad un uso regolare nell’area Modello: LK#5606 dell’Europa centrale e con lo smontaggio del trampolino...
  • Page 35: Elenco Delle Parti Di Ricambio

    Elenco delle parti di ricambio Elenco delle parti di ricambio Qualora si dovessero sostituire delle parti del trampolino a causa di danneggiamento, contattare il produttore e indi- care la denominazione e il numero della parte di ricambio. Elenco delle parti di ricambio Denominazione Quantità...
  • Page 36 Tartalomjegyzék Felépítési útmutató/vázlatok .............. 2-5 Szállítási terjedelem/alkatrészek ............37 Általános tudnivalók ................38 A használati útmutatót el kell olvasni és meg kell őrizni ....................38 Jelölések magyarázata..................38 Biztonság ....................39 Rendeltetésszerű használat ................39 Biztonsági tudnivalók ................... 39 Első használat ..................40 A trambulin és a csomagolás terjedelmének ellenőrzése ...... 40 Alaptisztítás ......................
  • Page 37: Szállítási Terjedelem/Alkatrészek

    Szállítási terjedelem/alkatrészek Szállítási terjedelem/alkatrészek X-kapocs 6x Szivacsborítás kék 6x körszegmens 6x Felső hálórúd 6x Vízszintes lábcső 6x Szivacsborítás sárga 6x Gumiláb 6x A hálórúd sapkája 6x Gumirugó 30x (+2x előálitására) Alákúszás védelemi háló 1x Rugófeszítő 1x Pót csatos rugók 2x Ugrálószőnyeg hálóval* 1x *Kopóalkatrészek Keretvédő* 1x...
  • Page 38: Általános Tudnivalók

    Általános tudnivalók A „bevizsgált biztonság“ pecsétje (GS- Általános tudnivalók jelölés) azt tanúsítja, hogy a termék megfelel a német termékbiztonsági A használati útmutatót el kell olvasni törvény követelményeinek. A GS- és meg kell őrizni jelölés azt mutatja, hogy rendeltetés- Ez a használati útmutató része a biztonsági szerű...
  • Page 39: Biztonság

    Biztonság ket). veli a fejre vagy a nyakra való leérkezés kockázatát. − Erős szélviszonyok esetén rögzítse a trambulint, − Ügyeljen arra, hogy senki ne tartózkodjon a trambulin és ne használja, vagy vigye be a háló és a háló- alatt. oszlop átmeneti szétszerelésével. −...
  • Page 40: Első Használat

    Első használat linról a földre. 5. Ellenőrizzék, hogy a trambulin egyes részein nem észlel- hetők-e károk. Ha ez fennáll, akkor ne építsék fel a tram- − A trambulint soha ne használják más objektumokra való bulint. Ilyenkor forduljanak a garanciakártyán megadott ugráshoz.
  • Page 41: Alákúszás Védelem Telepítése

    Első használat Hálóoszlop & FELHÍVÁS! Háló telepítése | E/F ábra Az ugrószőnyeg a készre varrott hálóval egy egységet Csatlakoztasson egyenként 6x egy alsó hálóoszlop-csö- képez! vet, beleértve a -es burkolatot, a felső hálóosz- lop-csővel, beleértve burkolatot, az önzáró bot a megfelelő X csatlakozók közé. kétoldalas bekattanó...
  • Page 42: Fellépés A Trambulinra

    Első használat Fellépés a trambulinra − Ne végezzenek vakmerő ugrásokat a trambulinon. Ezek növelik a sérülésveszélyt. Soha ne próbáljanak azon ver- senyezni, hogy ki tud magasabbra ugrani. A trambulint 1. Végezetül nyissák fel a cipzárat és hajtsák fel a soha ne használják felnőtt felügyelet nélkül. védőhálót.
  • Page 43: Tisztítás És Karbantartás

    Használat Alapugrások Tisztítás és karbantartás Nyújtóugrás 1. Álljon egyenesen a trambulinra. Ügyeljen arra, hogy a FIGYELEM! lábak vállszélességben legyenek egymástól, a feje előre nézzen, az ugróháló felé. Sérülésveszély! 2. Igazítsa előre a karjait és lengesse azokat körkörös moz- A trambulin szakszerűtlen első ellenőrzése és karbantartá- gással felfelé.
  • Page 44: Szállítás

    Tisztítás és karbantartás 7. A biztonsági hálót és az ugrószőnyeget 3 év elteltével Műszaki adatok ki kell cserélni. Ez különösen igaz szabadban történő Cikkszám: 701671 alkalmazás esetén, mivel az UV sugárzás nagyon gyorsan Modell/típus: LK #5606 öregíti a szövetet. A keretvédelem tartóssága, ha elsősor- TX-B7105K-A-55 ban kültéren használják kb.
  • Page 45: Pótalkatrészek

    Pótalkatrészek Pótalkatrészek listája Ha a trambulin alkatrészeit károsodások miatt cserélni kell, lépjenek kapcsolatba a gyártóval és adják meg az adott pótalkatrész megnevezését és számát. Pótalkatrészek Sz. Megnevezés Szám X-kapocs Körszegmens Függőleges lábcső Gumiláb Gumirugó 30+2 Rugófeszítő Ugrószőnyeg hálóval* Keretvédelem* Madzag a keretvédelem rögzítéséhez 10 Szivacsborítás kék 11 Felső...
  • Page 46 Kazalo Navodila za postavitev/sheme ............2-5 Vsebina kompleta/deli izdelka ............. 47 Splošno ....................48 Navodila za uporabo preberite in shranite ....................... 48 Razlaga simbolov ....................48 Varnost ....................49 Predvidena uporaba ....................49 Varnostna opozorila ....................49 Prva uporaba ..................50 Preglejte trampolin in vsebino kompleta .............50 Osnovno čiščenje ....................50 Sestavljanje in razstavljanje trampolina ............50 Sestavljanje trampolina ..................50...
  • Page 47: Vsebina Kompleta/Deli Izdelka

    Vsebina kompleta/deli izdelka Vsebina kompleta/deli izdelka Križni spojni element 6x Modra zaščitna obloga iz pene 6x Obodni element 6x Zgornji drog za mrežo 6x Navpični podaljšek noge 6x Rumena zaščitna obloga iz pene 6x Gumijasti odbojnik 6x Kapica za drog za mrežo 6x Gumijasta vzmet 30x (+2x ) Zaščitna mreža za plezanje1x Napenjalec vzmeti 1x...
  • Page 48: Splošno

    Splošno Oznaka Geprüfte Sicherheit (oznaka Splošno GS) potrjuje, da izdelek ustreza zah- tevam nemške zakonodaje o varnosti Navodila za uporabo preberite in izdelkov. Oznaka GS pomeni, da ob pri- shranite merni oz. predvideni uporabi izdelek Ta navodila za uporabo veljajo za otroški ne predstavlja nevarnosti za varnost ali trampolin z zaščitno mrežo (v nadaljevanju zdravje ljudi.
  • Page 49: Varnost

    Varnost – Vedno skačite na sredini ponjave. – Med skakanjem ne jejte. ki lahko vplivajo na vaše zdravje. – Ne skačite s trampolina na tla. – Omejite, kako dolgo uporabljate trampolin brez neobičajno visoko in neobičajno obremenjuje mišice in premora (načrtujte redne premore). sklepe.
  • Page 50: Prva Uporaba

    Prva uporaba Sestavljanje in razstavljanje OPOZORILO! trampolina Nevarnost materialne škode! Neprimerno ravnanje s trampolinom lahko privede do Sestavljanje trampolina poškodb trampolina. stabilno podlago, ki blaži udarce. POZOR! pojavom (vetru, toči, snegu, zmrzali ipd.). Pazite, saj lahko vaš trampolin pri močnem vetru odnese, zato ga zavaruj- Nevarnost telesne poškodbe! te ali pa ga preprosto prenesite v notranje zavetje pred Neprimerno ravnanje s trampolinom lahko privede do...
  • Page 51: Postavitev Zaščite Pred Plezanjem

    Uporaba Razstavljanje trampolina delajte v smeri urnega kazalca 6-12 ur in 8-2 ur. 10-4 ure in nato v sredini po parih. (slika B a, b, c) V nasprotnem pri- vrstnem redu po korakih, opisanih v razdelku Sestavljanje meru nastanejo na eni strani prevelike razdalje in vlečne trampolina.
  • Page 52: Priprava

    Uporaba Priprava napotke v razdelku Čiščenje in vzdrževanje. Za lažji pričetek skakanja na trampolinu števate vsa varnostna opozorila. Ko trampolin nadzoru- sledite naslednjim jete, je vaša naloga, da vsem skakalcem podate primerne napotkom: napotke in navodila. Vadba stnimi opozorili. Vaje v nadaljevanju so namenjene učenju osnovnihkora- kov in skokov, preden nadaljujete žnost.
  • Page 53: Osnovni Skoki

    Uporaba Osnovni skoki Čiščenje in vzdrževanje Sonožni skok 1. Zravnani stojte na trampolinu. Pazite, da so vaša stopala POZOR! razmaknjena v širini ramen, glava zravnana, pogled pa usmerjen na ponjavo. 2. Roke naj bodo pred telesom, nato jih v krožnem gibu Nevarnost telesne poškodbe! zamahnite navzgor.
  • Page 54: Premikanje Trampolina

    iš enje in vzdrževanje nanaša na predvideno uporabo v srednji Evropi in pri Tehnični podatki razgradnji pozimi. Takoj, ko so na trampolinu vidni znaki Številka izdelka: 701671 obrabe, je treba dele takoj zamenjati in trampolina ne Model/tip: LK #5606 smete uporabljati toliko časa, dokler poškodovanega TX-B7105K-A-55 dela ne zamenjate.
  • Page 55: Izjava O Skladnosti

    Seznam nadomestnih delov Izjava o skladnosti Izjavo o skladnosti EU lahko zahtevate na naslovu, navedenem na garancijskem listu. Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo ločite in odložite med odpadke glede na material. Lepenko in karton odvrzite kot odpadni papir, folijo pa kot embalažo.
  • Page 56 Származási hely: Kína Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: | Gyártó: | Distributer: LUKADORA AUSTRIA GMBH JOSEF-SCHWER-GASSE 9 5020 SALZBURG AUSTRIA 701671 00800 5505 5055 00800 5505 5055 www.aldi-service.it service@lukadora.com service@lukadora.com JAHRE GARANTIE Modell/Modèle/Modello/A fogyasztási cikk típusa/Izdelek: YEARS WARRANTY LK#5606/TX-B7105K-A-55 LK#5607/TX-B7105K-A-55 04/2020 ANNI DI GARANZIA...

Ce manuel est également adapté pour:

Tx-b7105k-a-55Lk 5607

Table des Matières