per la registrazione programmata
con il timer, quest'ultima non sarà
terminata.
• Se è in corso un'altra operazione, non
sarà tenuto conto della registrazione
programmata con il timer.
Altre funzioni
Spostamento dei file da una cartella all'altra
È possibile spostare i file registrati nelle
cartelle [F], [G], [H] e [I] in altre
cartelle. Il file spostato è aggiunto alla
fine della cartella di destinazione.
1 Selezionare il file che si desidera trasferire e
premere il tasto PLAY (`) per riprodurlo.
2 Tenere premuto il tasto DISP/MENU
per almeno 1 secondo durante la ripro-
duzione del file.
3 Premere il tasto 9 o 0 per sce-
gliere una cartella di destinazione.
4 Premere il tasto PLAY (`).
• Al termine dello spostamento, sul display
compaiono la cartella di destinazione e il
numero del file spostato.
• Se la cartella di destinazione
è piena (100 f ile), sul display
compare l'indicazione [FULL]
(PIENO) e non è possibile spostare
il file in tale cartella.
1 Cartella di destinazione
2 Numero di destinazione del file
(fig. f)
Contrassegni di indice (fig. g)
Durante la registrazione o la riproduzione
è possibile incorporare in un file dei
contrassegni di indice, per poter più
facilmente localizzare informazioni
interessanti.
1 Per impostare un contrassegno di indice
premete il tasto FOLDER/INDEX
durante la registrazione (pausa) o la
riproduzione.
• Sul display appare un numero
d'indice.
Cancellazione di un contrassegno di indice:
Premere il tasto ERASE (s) mentre il numero
dell'indice compare sul display.
• In un file è possibile impostare fino a 10
contrassegni di indice.
• I numeri degli indici sono riassegnati
automaticamente in sequenza.
86
IT
Per riportare il registratore allo
stato iniziale [CLEAR] (fig. h)
Q u e s t a f u n z i o n e r i p r i s t i n a l e
impostazioni iniziali relative al tempo
e a tutte le altre impostazioni. Da
utiliz z are quando il registratore
presenta dei problemi, o se si desidera
cancellare l 'intera memoria del
registratore.
1 Premere e tenere premuti contem-
poraneamente i tasti STOP (4 ) e
ERASE (s) per 3 secondi o più.
2 Premere il tasto 9 o 0 per
selezionare [YES].
3 Premere il tasto PLAY ( `).
• Se non si interviene sul registratore
per un tempo pari o superiore a 8
secondi prima di premere il tasto
PLAY (`) al passo 3, la modalità Clear
(Cancellazione) viene annullata e
il registratore entra in modalità di
arresto.
Per un uso sicuro e corretto
Leggere questo manuale con attenzione
per essere certi di usare il registratore
in modo sicuro e corretto. Conservare
questo manuale in un luogo facilmente
accessibile, per riferimento futuro.
• I simboli di Avvertenza indicano
informazioni importanti relative alla
sicurezza. Per proteggere l'utente e
altri da ferite personali o da danni
alle proprietà, è essenziale prestare
attenzione alle avvertenze e alle
informazioni fornite.
Avvertenza: perdita dati:
• A causa di errori di funzionamento,
m a l f u n z i o n a m e nto d e l l 'u n i t à o
interventi di riparazione, il contenuto
memorizzato potrebbe essere distrutto
o cancellato.
• Si consiglia di annotare in luogo
sicuro il contenuto delle registrazioni
importanti.
• Olympus non può essere ritenuta
responsabile per danni passivi o per
danni di qualunque genere dovuti alla
perdita di dati provocata da un difetto
del prodotto, riparazione eseguita da
terze parti diverse da Olympus o da un
servizio tecnico autorizzato da Olympus
o per qualunque altra ragione.
Precauzioni generali
• Non lasciare il registratore in luoghi
caldi e umidi come all'interno di
un'automobile sotto la luce diretta
del sole o sulla spiaggia in estate.
• Non conservare il registratore in
luoghi esposti a umidità o polvere
eccessive.
• Non usare solventi organici, come
alcool e diluente per vernici, per
pulire l'unità.
• Non mettere il registratore sopra o
vicino a apparecchi elettrici come TV
o frigoriferi.
• Evitare la sabbia e lo sporco. Essi
possono causare danni irreparabili.
• Evitare forti vibrazioni o urti.
• Non smontare, riparare o modifi care
l'unità da soli.
• Non usare l'unità mentre si guida un
veicolo (ad esempio, una bicicletta,
una motocicletta o un go-cart).
• Tenere l'unità fuori della portata dei
bambini.
Batterie
V Avvertenza:
• Le batterie non devono mai essere
esposte a fi amme, non devono mai
essere riscaldate, messe in corto
circuito o smontate.
• Non tentare di ricaricare batterie
alcaline, al litio o qualsiasi altra
batteria non ricaricabile.
• Non usare mai nessuna batteria con
l'involucro esterno lacerato o rotto.
• Tenere le batterie fuori della portata
dei bambini.
• Se durante l'uso del prodotto si nota
qualcosa di insolito, come rumore
anomalo, calore, fumo oppure odore
di bruciato:
1 Rimuovere immediatamente le
batterie, facendo attenzione a
non scottarsi e;
2 chiamare il rivenditore o il
rappresentante Olympus locale
per assistenza.
Guida alla soluzione dei problemi
Q1: Non succede nulla quando si
preme un tasto funzione.
A1: Il registratore può essere in stato
HOLD.
Le pile possono essere scariche.
Le pile possono essere state
inserite in modo errato.
Q2: Durante la riproduzione non si
sente suono dall'altoparlante, o si
sente molto basso.
A2: La spina dell'auricolare può essere
collegata al registratore.
Il volume può essere regolato sul
minimo.