Télécharger Imprimer la page
Pfeiffer Vacuum ASM 340 Manuel De L'utilisateur
Pfeiffer Vacuum ASM 340 Manuel De L'utilisateur

Pfeiffer Vacuum ASM 340 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour ASM 340:

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
FR
Original
ASM 340
Détecteur de fuites

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pfeiffer Vacuum ASM 340

  • Page 1 MANUEL DE L'UTILISATEUR Original ASM 340 Détecteur de fuites...
  • Page 2 Droits d’auteur (Copyright) Ce document est la propriété intellectuelle de Pfeiffer Vacuum et tous les contenus de ce document sont protégés par le droit d'auteur. Ils ne peuvent être copiés, modifiés, reproduits ou publiés sans l'autorisation écrite préalable de Pfeiffer Vacuum.
  • Page 3 Table des matières Table des matières A propos de ce manuel Validité 1.1.1 Produits concernés 1.1.2 Documents applicables Groupe cible Conventions 1.3.1 Pictogrammes 1.3.2 Instructions dans le texte 1.3.3 Etiquettes 1.3.4 Abréviations Sécurité Consignes générales de sécurité 2.1.1 Consignes de sécurité 2.1.2 Précautions Usage conforme à...
  • Page 4 Table des matières 7.5.1 Type de calibration 7.5.2 Calibration en test sous vide avec une fuite calibrée interne 7.5.3 Calibration en test sous vide avec une fuite calibrée externe 7.5.4 Calibration en test en reniflage avec une fuite calibrée externe 7.5.5 Calibration en test en reniflage sur concentration Fonction Zéro Ecran tactile...
  • Page 5 Table des matières Menu Avancé 8.6.1 Entrée/Sortie 8.6.2 SAV Entretien/Remplacement Accessoires Caractéristiques techniques et dimensions 11.1 Généralités 11.2 Caractéristiques techniques 11.3 Unités de pression 11.4 Débits de gaz 11.5 Dimensions Annexes 12.1 Arborescence du menu Réglages Déclaration de conformité UL/CSA Déclaration de conformité...
  • Page 6 Liste des tableaux Liste des tableaux Tab. 1: Unités de pression et leur conversion Tab. 2: Débits de gaz et leur conversion Tab. 3: Réglages initiaux : menu 'Mesure' Tab. 4: Réglages initiaux : menu 'Test' Tab. 5: Réglages initiaux : menu 'Configuration' Tab.
  • Page 7 Conserver ce manuel pour une future utilisation. 1.1 Validité Ce manuel de l'utilisateur s'adresse aux clients de la société Pfeiffer Vacuum. Il décrit le produit et ses fonctions et présente les informations importantes à connaître pour une utilisation sécurisée de l'appa- reil.
  • Page 8 A propos de ce manuel 1.3 Conventions 1.3.1 Pictogrammes Les pictogrammes utilisés dans le document représentent des informations utiles. Remarque Conseil Vérifier un point clé sur l’illustration. Appliquer le couple de serrage mentionné. 1 2 3 Respecter l'ordre chronologique des opérations et/ou sens du montage/démontage. Correct, bon choix.
  • Page 9 A propos de ce manuel Modèle Wet uniquement NOTICE Cette étiquette indique que la pompe primaire est vidangée au départ usine. PUMP IS SHIPPED WITHOUT Il faut procéder au remplissage d’huile avant la première mise en service du dé- OIL INSTALLED tecteur.
  • Page 10 A propos de ce manuel 1.3.4 Abréviations Entrée/Sortie Hélium 4 Hydrogène [XXXXXX] Menus et paramètres du panneau de contrôle Exemple : [Mesure] [Gaz traceur] pour choisir le gaz traceur utilisé pour le test. 10/110...
  • Page 11 Sécurité 2 Sécurité 2.1 Consignes générales de sécurité Dans le présent document, 4 niveaux de risques et 1 niveau de consignes sont identifiés comme suit : DANGER Danger direct et imminent Caractérise un danger direct et imminent entraînant un accident grave voire mortel. ►...
  • Page 12 Sécurité AVERTISSEMENT Risque de choc électrique par contact avec un produit non isolé électriquement A la mise hors tension _interrupteur secteur sur O_, certains composants situés entre le connecteur électrique et le disjoncteur restent sous tension. Il y a risque de choc électrique par contact. ►...
  • Page 13 Sécurité 2.1.2 Précautions Obligation de fournir des informations sur les dangers potentiels Le propriétaire du produit ou l’utilisateur est dans l’obligation d’informer l’ensemble du per- sonnel opérateur des dangers inhérents à ce produit. Chaque personne en charge de l’installation, du fonctionnement ou de la maintenance du produit doit lire, comprendre et respecter les sections de sécurité...
  • Page 14 Sécurité ● l'aspiration de fluides corrosifs, explosifs, agressifs ou inflammables, ● l'aspiration de fluides réactifs, chimiques ou toxiques, ● le pompage de vapeurs condensables, ● l’utilisation dans des zones à risque d'explosion, ● le déplacement du produit dès que le produit est sous tension, ●...
  • Page 15 Transport et stockage 3 Transport et stockage 3.1 Réception du produit Etat de la livraison ● S'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant le transport. ● Si le produit est endommagé, aviser le transporteur et informer le constructeur. ► Maintenir le produit dans son emballage d’origine pour préserver la propreté que nous lui avons apportée : le déballer uniquement sur son lieu d’utilisation finale.
  • Page 16 Transport et stockage Emballage Lors de l’envoi du détecteur à un centre de service, conserver les accessoires livrés avec le détecteur. Ne pas les retourner avec le produit. ► Procéder dans l'ordre inverse du déballage. 16/110...
  • Page 17 Transport et stockage 3.3 Manutention AVERTISSEMENT Risque d’écrasement lors de la manutention du produit Compte tenu du poids du produit, il existe un risque d’écrasement lors de la manutention du produit. Le constructeur dégage toute responsabilité en cas de non-respect des consignes suivantes : ►...
  • Page 18 ► Déplacer le produit en le prenant par les 2 poignées à 2 personnes ou en utilisant un appareil de levage (voir chapitre « Déballage/Emballage »). 3.4 Stockage Pfeiffer Vacuum recommande de stocker les produits dans leur emballage de transport d'origine. Stockage produit neuf ►...
  • Page 19 ● 1 connecteur Sub-D 15 ou 37 broches (selon option) 4.1.2 Variantes Les détecteurs de fuites ASM 340 sont particulièrement appropriés dans l’industrie pour les tests sous vide ainsi qu’en reniflage, aussi bien pour des applications de maintenance que des applications de pe- tite production.
  • Page 20 Description du produit 4.2 Interface de raccordement 9-10-11 1 Port d'entrée du détecteur (aspiration) Connecteur entrée d’air (SMART SNIFFER/ VENT/PURGE) 2 Bac de rangement (poids maxi autorisé dans Connecteur entrée de la purge (gaz neutre) le bac : 5 kg) (SMART SNIFFER/VENT/PURGE) 3 Attaches pour rangement du Mémo Connecteur sonde de reniflage Smart (SMART SNIFFER/VENT/PURGE)
  • Page 21 Description du produit 4.3 Description du panneau de contrôle 1 Ecran tactile Bouton ZERO Lancement de la fonction Zéro. 2 Bouton d'accès à l'écran principal Connecteur du câble de rac- cordement au détecteur 3 Bouton START/STOP Aimant de fixation (x4) Lancement/Arrêt d'un test 4 Bouton CAL Lancement d'une calibration interne, calibration externe ou contrôle de calibration selon le paramétrage (voir chapitre...
  • Page 22 Installation 5 Installation 5.1 Installation du détecteur AVERTISSEMENT Risque de blessures graves en cas de chute d'objet Lors du transport de pièces/composants, ou lors de la maintenance du produit, il existe un risque de blessures dû aux chutes ou glissements de charge. ►...
  • Page 23 AVIS Risque de détérioration du produit en cas d’utilisation de fluide d’exploitation non autorisé Les pompes sont testées en usine avec de l'huile Pfeiffer Vacuum. Toute utilisation d'un autre type d'huile peut altérer le produit et ses performances. ► En fonctionnement, utiliser impérativement la même huile, vendue par le constructeur.
  • Page 24 Installation A200 Le remplissage en huile s'effectue jusqu'à ce que le niveau max soit atteint. 24/110...
  • Page 25 Installation 5.4 Raccordement de la purge et de l’entrée d’air 5.4.1 Equipement standard AVIS Risque de pollution avec un gaz traceur Le détecteur de fuites ne doit pas être utilisé dans un environnement à forte concentration en gaz traceur. Le gaz traceur risque de polluer le détecteur de fuites. Le constructeur ne peut être tenu pour responsable de la pollution en gaz traceur du produit.
  • Page 26 Installation Flux Pour garantir les meilleures performances, il est nécessaire de disposer d’une alimentation en gaz neu- tre sec et filtré, ayant les caractéristiques suivantes : ● surpression relative : 200 hPa ● débit : 50 sccm (si pression = 1 bar absolu à l’entrée) Pression d'utilisation Si la pression du gaz neutre de purge est trop forte, la vanne d’entrée d’air risque de rester fermée.
  • Page 27 Installation AVIS Risque de perturbation électromagnétique Tensions et courants induisent une multitude de champs électromagnétiques et des signaux parasi- tes. Une installation non conforme aux règles CEM perturbe les autres équipements ou plus généra- lement l’environnement. ► Utiliser des liaisons et raccordements blindés pour les interfaces dans les environnements per- turbateurs.
  • Page 28 Installation Caractéristiques Débit mini Si utilisation en reniflage avec la sonde Smart, débit mini = 3 m Débit maxi 100 m Un débit supérieur n’apporte aucune amélioration aux performances de l’ensemble détecteur de fuites + pompe primaire. 5.8.2 Raccordement de la pompe primaire Le détecteur de fuites doit impérativement être raccordé...
  • Page 29 Installation 1 4 vis de fixation M6x12 et rondelles (raccordement arrière) Bouchon bouche-trou 2 4 vis de fixation M6x12 et rondelles (raccordement dessous) Tubulure de raccordement DN 25 ISO-KF 1 4 vis de fixation M6x12 et rondelles (raccordement Tubulure de raccordement DN 25 ISO- dessous) 1 Bouchon bouche-trou Obturateur plastique DN 25 ISO-KF livré...
  • Page 30 Installation Conditions préalables 1. Retirer le capot avant (voir chapitre « Démontage/remontage du capot avant » du manuel de maintenance). 2. Retirer le capot arrière (voir chapitre « Démontage/remontage du capot arrière » du manuel de maintenance). 3. Retirer le séparateur d'huile interne (voir chapitre « Remplacement du séparateur de brouillard d'huile interne »...
  • Page 31 Installation CLAC! Les mouvements de va et vient du tournevis permettent de libérer l'opercule en cassant ses 2 points de fixation au capot. 31/110...
  • Page 32 Mise en service 6 Mise en service 6.1 Démarrage du détecteur 1. Raccorder le câble d’alimentation secteur. 2. Positionner l'interrupteur/disjoncteur sur I. 3. Au premier démarrage : paramétrer la langue, l'unité, la date et l'heure (l'utilisateur peut modifier ces réglages ultérieurement). 4. Attendre que le détecteur passe en mode 'En attente'. Démarrage après arrêt prolongé...
  • Page 33 Utilisation 7 Utilisation 7.1 Conditions d'utilisation AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à l'utilisation de l'hydrogène comme gaz traceur L'hydrogène peut être utilisé comme gaz traceur pour la détection de fuites. Selon sa concentration, dans le pire des cas, il peut y avoir un risque d'explosion. ►...
  • Page 34 Utilisation Type de défaut Panneau de contrôle Avertissement Appuyer sur [i Next] pour afficher le défaut. Erreur Affichage d'un message. Appuyer sur [i Next] pour afficher le défaut. Erreur critique Affichage du message « Erreur critique - E244 ». Contacter notre centre de service. 7.4 Lancement/Arrêt d'un test Conditions préalables Voir chapitre «...
  • Page 35 Utilisation 7. Lancer un test en appuyant sur le bouton START/STOP. 8. Balayer ensuite lentement, avec la sonde de reniflage, les zones de la pièce à tester susceptibles de fuir : le taux de fuite affiché varie en présence d'une fuite détectée (valeur quantitative du taux de fuite mesuré).
  • Page 36 Utilisation 1 Bouton CAL Pour attribuer un type de calibration au bouton CAL, attribuer une touche de fonction à [CAL. TYPE] (voir chapitre « Touches de fonction »). Procédure 1. Appuyer sur la touche de fonction [CAL. TYPE]. 2. Sélectionner le type de calibration à attribuer à la touche de fonction [CAL. TYPE]. ●...
  • Page 37 Utilisation ● un réservoir rempli de gaz traceur He (pas de calibration interne avec les autres gaz traceurs), ● une sonde de température (pour corriger l’effet de la température sur le taux de fuite), ● une membrane intégrée (pour calibrer le taux de fuite), ●...
  • Page 38 Utilisation 7.5.4 Calibration en test en reniflage avec une fuite calibrée externe Fuite calibrée externe L'opérateur doit utiliser une fuite calibrée contenant le gaz traceur sélectionné ( He, masse 3 ou H Il y a plusieurs types de fuites calibrées externes, avec ou sans réservoir, avec ou sans vanne, couvrant plusieurs gammes de fuites.
  • Page 39 Utilisation La calibration sur concentration ne peut se faire qu’en test en reniflage, détecteur en mode 'En attente'. S'assurer que le détecteur de fuites est dans un environnement non pollué en gaz traceur avant de lan- cer la fonction. 1. Paramétrer les paramètres suivants : ●...
  • Page 40 Utilisation Copie d'écran Pour réaliser une copie d’écran, appuyer sur la touche de fonction SCREEN SHOT (voir chapitre « Touches de fonction »). ● Les copies d'écran sont toujours enregistrées dans la mémoire interne. ● Nom des copies d'écran : ScreenYYYYMMDD_HHMMSS (Exemple : Screen20210203_143302). 7.7.1 Navigation Symboles Symbole...
  • Page 41 Utilisation Accès à l'écran principal/graphique/synoptique Le synoptique peut être masqué ou affiché (voir chapitre « Réglage écran »). Accès au synoptique et aux touches de fonction ► Le synoptique peut être affiché ou masqué (voir chapitre « Réglage écran »). ►...
  • Page 42 Utilisation Repère Fonction Désignation du picto dans le ma- nuel Indicateur COR : facteur de correction appliqué Unité du taux de fuite Accès aux menus Réglages [SETTINGS] Barre de touches de fonction Affichage/Masquage d'une zone [EXPAND] Décade haute (maxi) du bargraphe Affichage bargraphe du taux de fuite (couleur selon le résultat du test) Indicateur [i Next] : message d'erreur/avertissement à...
  • Page 43 Utilisation Repère Fonction Désignation du picto dans le ma- nuel Affichage numérique du taux de fuite Affichage 2 ème digit Indicateur COR : facteur de correction appliqué Indicateur Zero : fonction Zéro appliquée ZERO Unité du taux de fuite Mode de test sélectionné Statut en cours du détecteur Arrêt de l'enregistrement [STOP REC]...
  • Page 44 Utilisation Graphe XXXXXXXXXX 1 Mode de test sélectionné Bouton pour effacer l'historique du graphe 2 Statut en cours du détecteur Bouton pour effacer l'enregistrement en cours 3 Affichage numérique du taux de fuite Tracé de la pression d'entrée (bleu) 4 Indicateur COR : facteur de correction appli- Bouton pour enregistrer une copie qué...
  • Page 45 Utilisation 7.7.4 Ecran graphique : paramètres du graphe Accès : Appuyer sur l'écran pour accéder aux paramètres du graphe. Choix - Li- mite de ré- glage Plage Temps d'affichage A paramétrer 12 s – 1 h Plage de temps maximale affichée sur l'écran Echelle automati- A activer Activé...
  • Page 46 Utilisation Accès : Appuyer sur l'écran pour accéder aux paramètres du graphe. Choix - Li- mite de ré- glage Effacer l'enre- Fonction à lancer gistrement Cette fonction permet d'effacer tout l’enregistrement en cours. si 'Activation du menu d'en- registrement' activé Voir enregistre- Fonction à...
  • Page 47 Utilisation L'enregistrement de l'historique se poursuit même lorsque l'utilisateur a lancé un enregistrement (voir chapitre « Ecran graphique : enregistrement »). L'enregistrement de l'historique se fait dans une mémoire tampon du détecteur de fuites. La durée maximale de l'enregistrement de l'historique dépend du paramétrage en cours : ●...
  • Page 48 Utilisation 6. Cliquer dans le cadre inférieur gauche et saisir le nom du fichier à sauvegarder. 7. Appuyer sur [✔] pour valider la saisie. 8. Appuyer sur [SAUVEGARDER] pour finaliser la sauvegarde. ● Le message « Fichier enregistré avec succès » s'affiche pour confirmer la sauvegarde. 9.
  • Page 49 Utilisation Enregistrement sauvegardé 1 Nom du fichier visualisé Tracé du taux de fuite (blanc) 2 Tracé de la pression d'entrée (bleu) Historique du graphe 1 Tracé du taux de fuite (blanc) Tracé de la pression d'entrée (bleu) 7.7.9 Détail d'une mesure L'utilisateur peut consulter le détail d'une mesure (taux de fuite et pression d'entrée) pour chaque point de l'enregistrement en cours, de l'historique du graphe, ou d'une sauvegarde (fichier .csv).
  • Page 50 Utilisation 1 Fermeture de la fenêtre Outil de naviga- tion de point en point 2 Détail de la mesure sélectionnée : Mesure sélec- tionnée ─ Time (Temps) : instant de la mesure par rapport à la fin de l'enregis- trement ─...
  • Page 51 Utilisation 7.7.11 Barre de touches de fonction La barre de touches de fonction permet de visualiser des paramètres, d'accéder à un menu (raccourci) ou de lancer une action directe. Picto Désignation du picto dans le ma- nuel Touches de fonction affichées en permanence [MUTE] [VENT] Touches de fonction disponibles selon paramétrage...
  • Page 52 Utilisation Description de la barre de touches de fonction Poubelle Touches de fonction complémentaires disponibles (voir chapitre « Touches de fonction ») 2a Bouton d'accès au paramétrage Fermeture de la barre de touches de fonction 2b Bouton de validation du paramétrage 5 touches de fonction affichées en permanence 2 touches de fonction permanentes Ouverture de la barre de touches de fonction...
  • Page 53 Utilisation 53/110...
  • Page 54 Menu Réglages 8 Menu Réglages Le menu Réglages permet à l'utilisateur de paramétrer le produit selon les spécificités d'utilisation. Les fonctions du menu Réglages sont réparties dans 6 menus. ► A partir du panneau de contrôle, appuyer sur le picto SETTINGS (voir chapitre « Ecran principal (Home) »...
  • Page 55 Menu Réglages Fonctions par menu Menu GESTIONNAIRE DE FICHIERS Menu AVANCE ● Entrée/Sortie ● SAV Accès temporaire à un menu verrouillé Accès temporaire : au retour à l'écran principal, le menu est de nouveau verrouillé. ► Voir chapitre « Accès - Mot de passe ». Affichage permanent sur les menus de réglage Le taux de fuite est consultable à...
  • Page 56 Menu Réglages Pour un accès rapide à partir de l'écran principal, utiliser la touche de fonction [TRACER GAS]. 8.1.2 Seuils Ce menu permet de définir les différents seuils (pollution, test, pression). Accès : Menu [Mesure] [Seuils] Choix - Li- mite de ré- glage Pollution A activer...
  • Page 57 Menu Réglages Accès : Menu [Mesure] [Seuils] Choix - Li- mite de ré- glage Seuils re- Seuil de rejet A paramétrer pour chaque gaz traceur 1 · 10 – niflage 1 · 10 Le seuil de rejet est le seuil d'acceptation des pièces. ●...
  • Page 58 Menu Réglages Affichage du résultat du test Résultat du test Affichage Panneau de contrôle Taux de fuite inférieur au seuil d'alarme ou au seuil de rejet si seuil d'alarme Ecran : vert désactivé Bargraphe : blanc Graphe : tracé blanc Taux de fuite entre le seuil d'alarme et seuil de rejet Ecran : vert Bargraphe : orange...
  • Page 59 Menu Réglages Accès : Menu [Mesure] [Facteur de correction] Choix - Limite de réglage Facteur de correction A activer Activé Désactivé A paramétrer 1 · 10 – 1 · 10 1) Réglage initial : voir chapitre « Arborescence du menu Réglages » Pour un accès rapide à...
  • Page 60 Menu Réglages 6. Si la valeur du facteur de correction à appliquer est connue : a Appuyer sur [Valeur]. b Paramétrer le facteur de correction à appliquer. Le facteur de correction est le coefficient à appliquer au taux de fuite mesuré. Appuyer sur [✔].
  • Page 61 Menu Réglages Accès : Menu [Mesure] [Paramétrage fuite calibrée] Choix - Limite de régla- Unité A sélectionner mbar · l/s Unité de la fuite calibrée utilisée pour la calibration Pa · m Torr · l/s mTorr · l/s atm · cc/s sccm sccs Valeur fuite...
  • Page 62 Menu Réglages 8.2 Menu Test Exemple : modèles Wet et Dry 1 Méthode de test : sous vide Méthode de test : Reniflage 8.2.1 Méthode de test Ce menu permet de sélectionner la méthode de test. Accès : Menu [Test] [Méthode] Choix - Limite de réglage Méthode A sélectionner Sous vide...
  • Page 63 Menu Réglages Le détecteur de fuites bascule automatiquement dans le mode de test sélectionné dès que la pression interne a franchi le seuil de passage (voir chapitre « Pression de test »). A Prévidage Mode Normal B Mode Grosse Fuite 1 Seuil passage mode Grosse Fuite Pression 2 Seuil passage mode Normal...
  • Page 64 Menu Réglages Accès : Menu [Test] [Fin de cycle] Choix - Limite de ré- glage Fin de cycle A sélectionner Opérateur ● Opérateur : fin de cycle manuelle par l'utilisateur Automatique ● Automatique : fin de cycle automatique selon le paramétrage ci-dessous Temps de prévidage A activer...
  • Page 65 Menu Réglages Accès : Menu [Test] [Entrée d'air] Choix - Limite de réglage Durée A activer (facultatif) Activé (Si 'Entrée d'air' au- Activation de la fermeture automatique de la vanne d’entrée d’air. Désactivé tomatique) A paramétrer 00'00'' – 59'59'' Durée = temps entre l’ouverture de la vanne d’entrée d’air et sa fermeture automatique.
  • Page 66 Menu Réglages Accès : Menu [Test] [Activation du zéro] Choix - Limite de ré- glage Activation A sélectionner Aucune ● Aucun : Bouton ZERO inactif Opérateur ● Opérateur : activation par l'utilisateur en appuyant sur le bouton Automatique ZERO selon le paramétrage (voir ci-dessous : Sortie Zéro) ●...
  • Page 67 Menu Réglages 5. Appuyer sur [Lancer]. – La régénération s’arrête automatiquement après 1 heure. 6. Pour arrêter la régénération avant la fin automatique, appuyer sur [Arrêter] ou le bouton START/ STOP. – Lancer un test (fonction 'Activation du zéro' non activée) pour vérifier que le détecteur n’est plus pollué.
  • Page 68 Menu Réglages ● Si le rapport est dans la limite autorisée, le détecteur de fuites est correctement calibré. ● Si le rapport est hors limite, il y a un message d’information invitant à lancer une calibration com- plète du détecteur de fuites. Accès : Menu [Test] [Contrôle calib.] Choix - Limite de ré- glage...
  • Page 69 Menu Réglages Cette fonction permet un ajustement prédictif du taux de fuite pour des tests répétitifs où le temps de test doit être optimisé. Le réglage s’effectue via la liaison série RS-232 ou des entrées logiques. Cette fonction est un ajustement et son coefficient ne doit pas être confondu avec le coeffi- cient de correction.
  • Page 70 Menu Réglages 3. Lancer un 1 test. 4. Activer la fonction Mémo (entrée logique ou commande liaison série RS-232). – Le nouveau coefficient est automatiquement calculé et mémorisé. Le 1 coefficient (Coef 1) calculé pour le 1 test correspond au ratio suivant : valeur cible / valeur du taux de fuite du 1 test Le coefficient calculé...
  • Page 71 Menu Réglages 8.2.15 Pression de passage en test En test sous vide, l'utilisateur peut paramétrer les seuils de passage dans les différents modes de test (voir chapitre « Mode de test »). Accès : Menu [Test] [Pression de passage en test] Choix - Limite de régla- Grosse Fuite A paramétrer...
  • Page 72 Menu Réglages 8.3.1 Unité - Date - Heure - Langue Accès : Menu [Configuration] Choix - Limite de réglage Unité mbar · l/s A sélectionner Pa · m Torr · l/s atm · cc/s sccm sccs mtorr · l/s Date A paramétrer Format : mm/jj/aaaa Heure A paramétrer...
  • Page 73 Menu Réglages Accès : Menu [Configuration] [Volume sonore] Choix - Limite de réglage Volume min. A activer Activé détecteur Le volume minimum détecteur définit un niveau minimum pour les sons (voir paramètre Désactivé 'Détecteur'). 1 - Echelle sonore (1–9) 2 - Plage de réglage possible du niveau sonore (voir paramètre 'Détecteur') x - Volume minimum détecteur paramétré...
  • Page 74 Menu Réglages Accès : Menu [Configuration] [Touches de fonction] Choix - Limite de régla- Timer A activer pour chaque touche de fonction Activé Audio Affichage de la touche de fonction dans la barre de touches de fonction Désactivé Cor. 16 touches de fonction sont proposées mais seulement 15 peuvent au maximum être disponibles (activées) dans la barre de touches de fonction.
  • Page 75 Menu Réglages Accès : Menu [Configuration] [Réglages écran] Choix - Li- mite de ré- glage Ecrans d'appli- Valeur 'En attente' A sélectionner Masquer cation Affichage du taux de fuite en mode 'En attente' Afficher Afficher pression d'entrée A sélectionner Masquer Affichage de la pression d’aspiration.
  • Page 76 Menu Réglages Le mot de passe n'est pas sauvegardé dans le panneau de contrôle. En cas d'oubli du mot de passe, il est possible de le retrouver en utilisant la RS-232 : voir manuel de l'utilisateur RS-232. Accès : Menu [Configuration] [Accès/Mot de passe] + mot de passe Choix - Limite de régla- Niveau utilisateur A sélectionner...
  • Page 77 Menu Réglages ● écran graphique ● menus de réglage : Mesure, Test, Configuration, Maintenance, Gestion des fichiers et Avancé ● touches de fonction : [AUDIO], [COR.], [MUTE], [REJECT POINT], [INFOR.], [TIMER] et [TRA- CER GAS] Il est possible de personnaliser les droits pour chaque niveau utilisateur. 1.
  • Page 78 Menu Réglages 1 Numéro chronologique de l'évènement Code de l'évènement 2 Date et heure de l'évènement Description de l'évènement Codification des informations : Code Evènement Description I300 Entrée d'air Entrée d'air I301 Arrêt sur pollution Arrêt automatique du test si pollution taux de fuite me- suré...
  • Page 79 Menu Réglages 1 Numéro chronologique de la calibration Résultat de la calibration (voir ci-dessous) 2 Date et heure de la calibration Indicateur de performance de la cellule d’analyse (voir ci-dessous) Résultat Description Success [Cell Succès de la calibration status: xxx %] [Cell status: xxx %] Indicateur de performance de la cellule d’analyse.
  • Page 80 Menu Réglages Pour un accès rapide à partir de l'écran principal, utiliser la touche de fonction [INFOR.]. Information détecteur Rappel : pour consultation uniquement dans ce menu Accès : Menu [Maintenance] [Informations] [Détecteur] Compteur Nombre d'heures de fonctionnement du détecteur Date et heure Date et heure Version logiciel .LC4...
  • Page 81 Menu Réglages Accès : Menu [Maintenance] [Informations] [Cellule d'analyse] Filament utilisé Lecture seule Filament utilisé pour la mesure (2 filaments dans la cellule d'analyse). Filament Lecture seule Etat du filament utilisé (Allumé : on - Eteint :off) Etat cellule Lecture seule Indicateur de performance de la cellule d'analyse pour le filament sélectionné.
  • Page 82 Menu Réglages Accès : Menu [Maintenance] [Informations] [Pompe turbo] Etat Lecture seule Etat de la pompe Vitesse Lecture seule Pompe à la vitesse d'utilisation paramétrée 8.4.3 Dernières opérations de maintenance Cette fonction permet d'afficher les dernières interventions de maintenance réalisées sur le détecteur et enregistrées par le technicien d'intervention.
  • Page 83 Menu Réglages 8.4.6 Burn-in Cette fonction permet de préparer le détecteur afin d’être dans les conditions optimales d’utilisation en réalisant automatiquement une série de tests et d’entrées d’air entre chaque test. AVIS Risque de pollution ► S'assurer que le détecteur de fuites est dans un environnement non pollué en gaz traceur avant de lancer la fonction.
  • Page 84 Menu Réglages Procédure La calibration consiste à régler la pression limite puis la pression atmosphérique. Les pressions affichées aux différentes étapes sont indiquées dans le tableau ci-dessous. 1. Exécuter les conditions préalables. 2. Mettre le détecteur de fuites en mode 'En attente' (étape 1). 3.
  • Page 85 Menu Réglages Accès : Menu [Maintenance] [Jauge externe] Choix - Limite de régla- Source P. Aspi A sélectionner Interne Pression d’aspiration affichée sur l’écran principal : Externe ● Interne : jauge interne du détecteur de fuites ● Externe : jauge externe sur l’installation du client Echelle Max (mbar) (Si ’li- A paramétrer 0,1 –...
  • Page 86 Menu Réglages 1 Dossier et/ou fichier sauvegardé Bouton d'ouverture du fichier sélectionné 2 Format du fichier Outils de navigation 3 Taille du fichier Taille mémoire disponible dans le support sélectionné (clé USB ou mémoire interne) 4 Date et heure de la sauvegarde Accès aux données 1.
  • Page 87 Menu Réglages Accès aux modes 'navigation' et 'modification' 1. Appuyer sur un élément (dossier ou fichier) : celui-ci est surligné en rouge. En mode 'navigation', tout élément sélectionné est surligné en rouge. 2. Appuyer sur cet élément (dossier ou fichier) jusqu'à ce qu'il soit surligné en vert. Le mode 'modifi- cation' est activé.
  • Page 88 Menu Réglages Accès : Menu [Avancé] [Entrée/Sortie] puis [Liaison série 1] ou [Liaison série 2] Choix - Limite de réglage Handshake A sélectionner Lecture seule Module Name Lecture seule Lecture seule Power pin 9 1) Réglage initial : voir chapitre « Arborescence du menu Réglages » 2) Liaison série 1 uniquement 3) Liaison série 2 uniquement 4) Mode 'Table' uniquement...
  • Page 89 Entretien/Remplacement 9 Entretien/Remplacement Intervalles de maintenance et compétences Les opérations de maintenance du détecteur son décrites dans le manuel de maintenance du produit de même nom. Il décrit : ● les intervalles de maintenance, ● les instructions de maintenance, ● la mise hors service du produit, ●...
  • Page 90 Accessoire Description Référence Boîtier de télécommande RC 10 (sans fil) 124193 Sonde de reniflage standard Voir catalogue Pfeiffer Vacuum Extension sonde de reniflage standard Longueur 10 m 090216 Sonde de reniflage Smart Avec câble de raccordement BG 449 207 -T de 3 m Avec câble de raccordement...
  • Page 91 Caractéristiques techniques et dimensions 11 Caractéristiques techniques et dimensions 11.1 Généralités Bases des caractéristiques techniques des détecteurs de fuites Pfeiffer Vacuum : ● Caractéristiques techniques selon les normes : ─ AVS 2.3 : Procédure pour l'étalonnage des analyseurs de gaz de type spectromètre de mas- ─...
  • Page 92 Caractéristiques techniques et dimensions Paramètres ASM 340 ASM 340 ASM 340 Modèle Wet Modèle Dry Modèle Integrable Température de stockage -20–+55 °C Humidité maximale de l'air 85 % sans condensation Champ magnétique maximal 3 mT Degré de pollution Niveau 2...
  • Page 93 Caractéristiques techniques et dimensions Modèles Wet et Dry Modèle Integrable 56.3 203.5 146.5 93/110...
  • Page 94 Annexes 12 Annexes 12.1 Arborescence du menu Réglages Les tableaux suivants indiquent les paramètres de réglages initiaux du détecteur de fuites. Lorsque le détecteur de fuites est éteint, les valeurs et paramètres sont sauvegardés pour la prochaine mise en service. Accès : Ecran Réglages + Menu [Mesure] Choix - Limite de réglage Gaz Traceur...
  • Page 95 Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Mesure] Choix - Limite de réglage Paramétrage Gaz Traceur Hélium 4 fuite calibrée Masse 3 Hydrogène Type Interne Externe Unité mbar · l/s Pa · m Torr · l/s mTorr · l/s atm · cc/s sccm sccs Valeur fuite...
  • Page 96 Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Test] Choix - Limite de régla- Fin de cycle Fin de cycle Opérateur Automatique Temps de prévidage Statut Activé (si 'Fin de cycle' automa- Désactivé tique) Réglage 0 – 1 h 10 s Temps de mesure 0 –...
  • Page 97 Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Test] Choix - Limite de régla- Calibration dynami- Active Activé Désactivé (Modèle Integrable) Valeur 1 · 10 – 1 · 10 (si 'Active' activé) -07 1) 1 · 10 Coefficient Vanne de purge Modèle Wet Fermé...
  • Page 98 Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Configuration] Choix - Limite de régla- Langue Anglais Français Allemand Italien Chinois Japonais Coréen Espagnol Russe Portugais Volume sonore Détecteur Statut Activé Désactivé Réglage 1 – 9 Voix Statut Activé Désactivé Réglage 1 – 9 Volume min.
  • Page 99 Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Configuration] Choix - Limite de régla- Touches de Timer Activé fonction Désactivé Audio Activé Désactivé Cor. Activé Désactivé Mute Activé Désactivé Reject point Activé Désactivé Infor. Activé Désactivé Tracer gas Activé Désactivé Vent Activé...
  • Page 100 Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Configuration] Choix - Limite de régla- Réglages écran Luminosité 0 – 20 Fonction Paging Activé Désactivé Bargraphe taux Zoom sur seuil Activé de fuite Désactivé Décade haute -12– +6 Décade basse -13 – +5 Valeur minimale affichée 1 ·...
  • Page 101 Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Configuration] Choix - Limite de régla- Accès/Mot de Niveau utilisateur Accès restreint passe Accès intermédiaire Accès total Mot de passe 5555 Accès person- si 'Niveau utilisa- Ecran graphi- Accès autorisé nalisé teur' accès res- Accès interdit treint Menu Mesure...
  • Page 102 Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Maintenance] Choix - Limite de réglage Informations Détecteur Compteur Date et heure Version logiciel .LC4 Version logiciel .CPX Version logiciel .CEN Pression d'entrée Seuil de rejet Seuil d'alarme Correction Gaz traceur Filament Etat cellule Méthode Mode (si méthode 'sous vide')
  • Page 103 Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Maintenance] Choix - Limite de réglage Dernières opé- Intervention Date rations de main- de mainte- Nom de l'inspecteur tenance nance 1 Nombre total d'heures Commentaires Intervention Date de mainte- Nom de l'inspecteur nance 2 Nombre total d'heures Commentaires Intervention...
  • Page 104 Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Maintenance] Choix - Limite de réglage Jauge externe Jauge Aucune TPR/PCR Linéaire Pression externe (mbar) Source P. Aspi Interne Externe Echelle Max (mbar) 0,1 – 5000 (si linéaire) Sauver Param. Sauver Pa- Lancement fonction Détecteur ram.
  • Page 105 Annexes Accès : Ecran Réglages + Menu [Avancé] Choix - Limite de réglage Entrée/Sortie Liaison série 1 Type Serial Mode Basic Table Advanced Export data RC 500 WL RC 500 HLT 5xx HLT 2xx Ext. module Period 0 s – 24 h (si 'Mode' table) Handshake Power pin 9...
  • Page 106 Annexes Accès : Appuyer sur la touche de fonction [SWITCH SETPOINT] Choix - Limite de réglage Set point A 1 · 10 – 1 · 10 -06 1) 1 · 10 Set point B 1 · 10 – 1 · 10 1 ·...
  • Page 108 Déclaration de conformité Déclaration pour produit(s) du type : Détecteur de fuites ASM 340 Wet ASM 340 Dry ASM 340 Integrable Par la présente, nous déclarons que le produit cité est conforme aux Directives européen- nes suivantes. Machines 2006/42/CE (Annexe II, n° 1 A) Basse tension 2014/35/CE Compatibilité...
  • Page 109 Déclaration d'incorporation de quasi-machines Déclaration pour produit(s) du type : Détecteur de fuites ASM 340 Integrable Par la présente, nous déclarons que le produit cité est conforme aux Directives européen- nes suivantes. Machines 2006/42/CE (Annexe II, n° 1 A) Basse tension 2014/35/CE Compatibilité...