ERSATZTEILE MOTOR | SPARE PARTS MOTOR
PIÈCES DE RECHANGE DU MOTEUR | RECAMBIOS PARA EL MOTOR
Pos.
Qty.
Art. No.
1
1
189852119
189852119.110
2
1
189622011
3
1
189852128
4
1
189852129
5
1
189622013
6
2
189622005
7
2
189622012
8
1
189852120
189852120.110
9
1
189622020
10
4
189622009
11
4
189622010
38
Beschreibung
Description
Läufer, kpl.
armature, compl. 230 V
Läufer, kpl.
armature, compl. 110 V
Rillenkugellager 6000 2Z deep groove ball bearing roulement à bille 6000.2Z
Dichtring 10x14x1
pressure washer
Magnetscheibe, kpl.
ring magnet
Lagerkappe
bearing cap
Taschenbürstenhalter,
carbon brush holder
kpl.
Kohlebürste
carbon brush
Feld 230 V
field, compl. 230 V
Feld 110 V
field, compl. 110 V
Luftleitring, kpl.
fan shroud
Federscheibe B4 gewellt spring discs
Gewindefurchschraube
tapping screw
ZM4x12
Description
Descripción
induit compl. 230 V
Rotor, compl.
induit compl. 110 V
Rotor, compl.
Rodamiento ranurado
6000 2Z
rondelle de rappel
Junta tórica 10x14x1
aimant torique
Disco magnético, compl.
chapeau roulement
Tapa del cojinete
Portaescobillas de
support due charbon
carbono, compl.
charbon
Escobilla de carbono
stator complet 230 V
Estátor 230 V
stator complet 110 V
Estátor 110 V
Cubierta del ventilador,
carter du ventilateur
compl.
Disco con resorte B4
rondelle à ressort
ondulado
Tornillo de ranura de
vis
rosca ZM4x12