Page 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Informations utiles ........................7 Symboles ..........................8 Conseils d’utilisation ......................9 Conseils d’entretien ......................10 Garantie ..........................11 Assemblage ........................42 Liste des pièces ........................43 Montage..........................44 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À...
Page 3
ENGLISH Valuable information ......................17 Symbols ..........................18 Directions for use........................19 Maintenance ........................20 Warranty ..........................21 Assembly ..........................42 Parts list ..........................43 Mounting ..........................44 IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY NEDERLANDS Nuttige informatie .......................22 Symbolen..........................23 Gebruiksinstructies ......................24 Onderhoudsinstructies......................25 Garantie ..........................26 Samenstelling ........................42 Onderdelenlijst........................43 Montage..........................44 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE:...
Page 4
PORTUGUÊS Informação útil ........................27 Símbolos..........................26 Dicas de utilização......................28 Dicas de manutenção ......................30 Garantia ..........................31 Assembléia .........................42 Lista de peças ........................43 Montagem...........................44 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Informazioni importanti .......................32 Simboli ..........................33 Consigli per l’uso ........................34 Consigli di mantenimento ....................35 Garanzia ..........................36 Assemblaggio ........................42 Elenco dei pezzi .........................43...
Page 5
DEUTSCH Nützliche Informationen ......................37 Symbole..........................38 Anwendungshinweise ......................39 Pflege- und Wartungshinweise ...................40 Garantie ..........................41 Aufbau ..........................42 Teileliste ..........................43 Montage..........................44 WICHTIG, ZUM SPÄTEREN GEBRAUCH AUFHEBEN UND SORGFÄLTIG DURCHLESEN 2/12/2021...
Page 6
Garantie : 2 ans Destiné à un usage domestique Destinado a un uso doméstico Garantía : 2 años Warranty: 2 years For domestic use Bestemd voor huishoudelijk gebruik Garantie: 2 jaar Garantia: 2 anos Para uso doméstico Garanzia : 2 anni Destinato ad un uso domestico Für den häuslichen Gebrauch Garantie: 2 Jahre...
Page 7
INFORMATIONS UTILES LIRE ATTENTIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION • Lire attentivement les instructions de montage suivantes avant d’assembler et d’utiliser ce produit. Si vous assemblez ce produit pour quelqu’un d’autre, veuillez lui remettre ce document pour qu’il en prenne connaissance pour une utilisation future. •...
Page 8
SYMBOLES Les symboles ci-dessous sont apposés sur votre produit. Veuillez étudier et apprendre leur signification. Une meilleure interprétation de ces symboles vous permettra de faire fonctionner le produit de façon la plus sûre. Ne pas utiliser le fumoir dans un espace confiné et/ou habitable, par exemple des maisons, tentes, cara- vanes, camping-cars, bateaux.
Page 9
CONSEILS D’UTILISATION CONSEILS DE SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Lavez-vous les mains à l’eau chaude savonneuse avant toute manipulation de viande, volaille et poisson frais. • Ne décongelez pas la viande, le poisson ou la volaille à température ambiante. Faites-les déconge- ler au réfrigérateur. •...
Page 10
CONSEILS POUR LA CUISSON • Si vous souhaitez utilisez votre appareil comme un grill classique, il vous suffit de ne pas installer le récipient avec le liquide. La chaleur entrera directement en contact avec vos aliments. • Vous pouvez utiliser les deux grilles de cuisson en même temps. Si vous choisissez d’utiliser qu’une seule grille de cuisson, il est recommandé...
Page 11
GARANTIE • Alice’s Garden garantit toutes les pièces du fumoir contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat par le consommateur. • Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités définies par le SAV Alice’s Garden.
Page 12
INFORMACIONES ÚTILES LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR • Lea atentamente las siguientes instrucciones de montaje antes de montar y utilizar este producto. Si va a montar este producto para otra persona, entréguele este documento para que lo lea y pueda utilizarlo en el futuro.
Page 13
SÍMBOLOS Los símbolos que aparecen a continuación están en su producto. Por favor, estudie y aprenda su significado. Una interpretación correcta de dichos símbolos le permitirá utilizar el producto de la manera más segura posible. No utilice el ahumador en un espacio cerrado y/o habitable, por ejemplo, casas, tiendas de campaña, barcos, etc.
Page 14
CONSEJOS DE USO CONSEJOS DE SEGURIDAD ALIMENTARIA • Lávese las manos con agua caliente y jabón antes de manipular carne, aves y pescado frescos. • No descongele la carne, el pescado o las aves a temperatura ambiente. Descongélelos en el fri- gorífico.
Page 15
CONSEJOS PARA COCINAR • Si desea utilizar su aparato como una barbacoa convencional, simplemente no instale el recipiente con el líquido. El calor entrará en contacto directo con los alimentos. • Puede utilizar ambas parrillas de cocción al mismo tiempo. Si decide utilizar sólo una parrilla de cocción, se recomienda utilizar la parrilla superior para facilitar el acceso a los alimentos.
Page 16
GARANTÍA • Alice’s Garden garantiza que todas las piezas del ahumador están libres de defectos de fabricación y materiales durante un periodo de 2 años, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. • Si alguna pieza resulta defectuosa durante el periodo de garantía, su única y exclusiva solución será...
Page 17
VALUABLE INFORMATION READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE • Read the following assembly instructions carefully before assembling and using this product. If you are assembling this product for someone else, please pass this document on to them for future use. •...
Page 18
SYMBOLS The symbols below are on your product. Please study and learn their meaning. A better interpretation of these symbols will allow you to operate the product in the most secure way. Do not use the smoker in a confined and/or habitable space, e.g. houses, tents, caravans, motor homes, boats.
Page 19
DIRECTIONS FOR USE FOOD SAFETY ADVICE • Wash your hands with hot soapy water before handling fresh meat, poultry and fish. • Do not defrost meat, fish or poultry at room temperature. Thaw them in the refrigerator. • Never place cooked food on a plate that has been in contact with raw food. •...
Page 20
COOKING ADVICE • If you wish to use your appliance as a conventional grill, simply do not place the container with the liquid. The heat will come into direct contact with your food. • You can use both cooking grids at the same time. If you choose to use only one cooking grid, it is recommended to use the upper grid for easy access to the food.
Page 21
WARRANTY • Alice’s Garden guarantees all parts of your smoker to be free from defects in workmanship and mate- rials for a period of 2 years from the date of purchase by the consumer. • If a part proves to be defective during the warranty period, your only and exclusive solution shall be the repair or replace the defective part in accordance with the terms and conditions set forth by Alice’s Garden After Sales Service.
Page 22
NUTTIGE INFORMATIE AANDACHTIG LEZEN VÓÓR GEBRUIK • Lees de volgende montage-instructies zorgvuldig door voordat u dit product in elkaar zet en ge- bruikt. Als u dit product voor iemand anders in elkaar zet, geef dit document dan door voor toe- komstige referentie.
Page 23
SYMBOLEN De onderstaande symbolen bevinden zich op uw product. Bestudeer en leer hun betekenis. Een beter begrip van deze symbolen zorgt ervoor dat u het product op een veiligere manier kunt bedienen. Gebruik de smoker niet in een afgesloten en/of bewoonde ruimte, b.v. huizen, tenten, caravans, campers, boten.
Page 24
GEBRUIKSINSTRUCTIES VOEDSELVEILIGHEID • Was uw handen met warm zeepwater voordat u vers vlees, gevogelte en vis aanraakt. • Ontdooi vlees, vis of gevogelte niet bij kamertemperatuur. Ontdooi ze in de koelkast. • Leg nooit gekookt voedsel op een bord dat in contact is geweest met rauw voedsel. •...
Page 25
KOOKTIPS • Indien u uw smoker als een conventionele barbecue wenst te gebruiken, hoeft u enkek het reservoir met de vloeistof niet te installeren. De hitte zal dan in direct contact komen met uw voedsel. • U kunt beide grillroosters tegelijk gebruiken. Als u ervoor kiest slechts één rooster te gebruiken, is het raadzaam het bovenste rooster te gebruiken om gemakkelijk bij het voedsel te kunnen.
Page 26
GARANTIE • Alice’s Garden biedt een garantie dat alle onderdelen van de barbecue vrij zijn van fabricage- en materiaalfouten gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum van aankoop door de consument. • Als een onderdeel defect blijkt te zijn tijdens de garantieperiode, is uw enige en exclusieve rechtsmiddel de reparatie of vervanging van het defecte onderdeel in overeenstemming met de voorwaarden en bepalingen zoals uiteengezet door Alice’s Garden After Sales Service.
Page 27
INFORMAÇÃO ÚTIL LER CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR • Leia atentamente as seguintes instruções de montagem antes de montar e utilizar este produto. Se estiver a montar este produto para outra pessoa, por favor dê-lhe este documento para ler para utilização futura.. •...
Page 28
SÍMBOLOS Os símbolos abaixo estão no seu produto. Por favor, estudem e aprendam o seu significado. Uma melhor interpretação destes símbolos permitir-lhe-á operar o produto da forma mais segura. Não utilizar o defumador num espaço confinado e/ou habitável, por exemplo, casas, tendas, caravanas, autocaravanas, barcos.
Page 29
DICAS DE UTILIZAÇÃO DICAS DE SEGURANÇA ALIMENTAR • Lavar as mãos com água com sabão quente antes de manusear o alimento , como carne fresca, aves e peixe. • Não descongelar carne, peixe ou aves à temperatura ambiente. Descongele-os no frigorifico. •...
Page 30
DICAS DE COZINHA • Se desejar utilizar o seu aparelho como uma grelha convencional, simplesmente não instale o reci- piente com o líquido. O calor entrará em contacto directo com a sua comida. • Pode utilizar ambas as grelhas de cozedura ao mesmo tempo. Se optar por utilizar apenas uma prateleira de cozedura, recomenda-se que utilize a prateleira superior para facilitar o acesso aos alimentos.
Page 31
GARANTIA • Alice’s Garden garante que todas as partes do defumador estejam livres de defeitos de fabrico e materiais durante um período de 2 anos a partir da data de compra pelo consumidor. • Se uma peça se revelar defeituosa durante o período de garantia, a sua única e exclusiva solução será...
Page 32
INFORMAZIONI IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO • Leggere attentamente le seguenti istruzioni di montaggio prima di assemblare e utilizzare questo prodotto.Se state assemblando questo prodotto per qualcun altro, per favore trasmette loro questo documento per un uso futuro. • L’affumicatore deve essere installato su una superficie orizzontale stabile prima dell’uso. •...
Page 33
SIMBOLI I simboli qui sotto sono presenti sul vostro prodotto. Per favore, studiate e imparate il loro significato. Una migliore interpretazione di questi simboli vi permetterà di utilizzare il prodotto nel modo più sicuro. Non utilizzare l’affumicatore in uno spazio ristretto e/o abitabile, ad esempio case, tende, roulotte, camper, barche.
Page 34
CONSIGLI PER L’USO CONSIGLI SULLA SICUREZZA ALIMENTARE • Lavarsi le mani con acqua calda e sapone prima di maneggiare carne fresca, pollame e pesce. • Non scongelare carne, pesce o pollame a temperatura ambiente. Scongelateli in frigorifero. • Non mettere mai il cibo cotto su un piatto che è stato in contatto con il cibo crudo. •...
Page 35
CONSIGLI PER LA COTTURA • Se volete usare il vostro apparecchio come una griglia convenzionale, semplicemente non mettete il contenitore con il liquido. Il calore entrerà in contatto diretto con il vostro cibo. • È possibile utilizzare entrambe le griglie di cottura allo stesso tempo. Se si sceglie di usare solo una griglia di cottura, si raccomanda di usare la griglia superiore per un facile accesso al cibo.
Page 36
GARANZIA • Alice’s Garden garantisce che tutte le parti dell’affumicatoio sono esenti da difetti di lavorazione e di materiali per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto da parte del consumatore. • Se una parte risulta essere difettosa durante il periodo di garanzia, il vostro unico ed esclusivo rimedio sarà...
Page 37
NÜTZLICHE INFORMATIONEN VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN • Lesen Sie die folgenden Montageanweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt zusam- menbauen und verwenden. Wenn Sie dieses Produkt für eine andere Person zusammenbauen, geben Sie ihr dieses Dokument, um die Gebrauchsanweisung zur Hand zu haben. •...
Page 38
SYMBOLE Die folgenden Symbole sind auf Ihrem Produkt angebracht. Bitte beachten und lernen Sie ihre Bedeutung. Eine bessere Interpretation dieser Symbole hilft Ihnen, das Produkt so sicher wie möglich zu verwenden. Verwenden Sie den Smoker nicht in einem engen und/oder bewohnten Räumen, z.B. in Häusern, Zelten, Wohnwagen, Wohnmobilen, Booten usw.
Page 39
ANWENDUNGSHINWEISE HINWEISE ZUR LEBENSMITTELSICHERHEIT • Waschen Sie Ihre Hände mit warmem Seifenwasser, bevor Sie frisches Fleich, Geflügel und Fisch berühren. • Fleisch, Fisch oder Geflügel nicht bei Raumtemperatur auftauen lassen. Tauen Sie die Lebensmittel im Kühlschrank auf. • Stellen Sie niemals gekochte Lebensmittel auf einen Teller, der mit rohen Lebensmitteln in Berüh- rung gekommen ist.
Page 40
KOCHTIPPS • Wenn Sie Ihr Gerät als herkömmlichen Grill verwenden möchten, setzen Sie den Behälter der Flüssigkeit nicht ein. Die Hitze kommt direkt mit Ihren Lebensmitteln in Berührung. • Sie können beide Kochroste gleichzeitig verwenden. Wenn Sie sich für die Verwendung von nur einem Rost entscheiden, empfiehlt es sich, den oberen Rost zu verwenden, damit Sie das Gargut leicht erreichen können.
Page 41
GARANTIE • Alice’s Garden garantiert alle Teile des Grills über einen Zeitraum von 2 Jahren, ab Kaufdatum, auf Herstell- und Materialfehler. • Wenn sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweist, besteht Ihr einziger und ausschließlicher Rechtsbehelf in der Reparatur oder dem Ersatz des defekten Teils gemäß den in der Garantie festgelegten Bedingungen.
Page 49
IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Carrer de Mallorca 289, Entresuelo 2, 08037 BARCELONA - ESPAÑA Servicio postventa : alicesgarden.es/cms/contacto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD Office G07, Dowgate Hill House, EC4R 2SU London - UNITED KINGDOM After sales service: alicesgarden.co.uk/cms/contact-us INGEVOERD DOOR WALIBUY SAS...