Page 1
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Instructions de service VR 7000 VR 7000-11 Dévidoir VR 7000-30 VR 7000 CMT 42,0426,0015,FR 006-21092021 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Page 3
Sommaire Consignes de sécurité Explication des consignes de sécurité Généralités Utilisation conforme à la destination Conditions environnementales Obligations de l'exploitant Obligations du personnel Couplage au réseau Protection de l'utilisateur et des personnes Données relatives aux valeurs des émissions sonores Risque lié aux gaz et aux vapeurs nocifs Risques liés à...
Page 4
Monter la gaine de dévidoir pour fil-électrode externe Mise en service Sécurité Généralités Conditions requises Maintenance, entretien et élimination Généralités À chaque mise en service Tous les 6 mois Élimination des déchets Caractéristiques techniques VR 7000 VR 7000-11 VR 7000-30 VR 7000 CMT...
Page 5
Consignes de sécurité Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un risque de danger immédiat. ▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
Page 6
Utilisation Cet appareil est exclusivement destiné aux applications dans le cadre d'un emploi conforme à la conforme aux règles en vigueur. destination L'appareil est exclusivement conçu pour le mode opératoire de soudage indiqué sur la plaque signalétique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
Page 7
Avant de quitter le poste de travail, assurez-vous qu'aucun dommage corporel ou matériel ne peut survenir, même en votre absence. Couplage au En raison de leur absorption de courant élevée, les appareils à puissance élevée influent réseau sur la qualité énergétique du réseau d'alimentation. Certains types d'appareils peuvent être touchés sous la forme : de restrictions de raccordement ;...
Page 8
Données rela- L'appareil émet un niveau de puissance acoustique < 80 dB(A) (réf. 1pW) en marche à tives aux valeurs vide ainsi que dans la phase de refroidissement après fonctionnement au point de travail des émissions maximal autorisé en charge normale, conformément à la norme EN 60974-1. sonores Une valeur d'émission rapportée au poste de travail ne peut pas être indiquée pour le soudage (et le découpage) car celle-ci est fonction du mode opératoire de soudage uti-...
Page 9
Risques liés à la Les projections d'étincelles peuvent provoquer des incendies et des explosions. projection d'étin- Ne jamais réaliser des opérations de soudage à proximité de matériaux inflammables. celles Les matériaux inflammables doivent être éloignés d'au moins 11 mètres (36 ft. 1.07 in.) de l'arc électrique ou être recouverts d'une protection adéquate.
Page 10
Les appareils de classe de protection I nécessitent un réseau avec conducteur de terre et un système de prise avec contact de terre pour un fonctionnement correct. L'utilisation de l'appareil sur un réseau sans conducteur de terre et une prise sans contact de terre n'est autorisée que si toutes les dispositions nationales relatives à...
Page 11
Les appareils de la classe d'émissions B : répondent aux exigences d'émissions pour les zones habitées et les zones industr- ielles. ainsi que pour les zones habitées dans lesquelles l'alimentation énergétique s'effectue à partir du réseau public basse tension. Classification CEM des appareils conformément à la plaque signalétique ou aux car- actéristiques techniques.
Page 12
Emplacements Tenir les mains, cheveux, vêtements et outils à l'écart des pièces en mouvement, telles particulièrement que : dangereux ventilateurs pignons rotatifs galets de roulement arbres bobines de fil et fils d'apport Ne pas intervenir manuellement dans les engrenages en mouvement de l'entraînement du fil ou dans des pièces d'entraînement en mouvement.
Page 13
élévateur ou d'autres engins de levage mécaniques, la sangle de transport n'est pas adaptée. Tous les moyens d'accrochage (sangles, boucles, chaînes, etc.) utilisés avec l'appareil ou ses composants doivent être vérifiés régulièrement (par ex. dommages mécaniques, corrosion ou altérations dues à d'autres conditions environnementales). Les intervalles et l'étendue du contrôle doivent répondre au minimum aux normes et dir- ectives nationales en vigueur.
Page 14
Danger ! Fuites Risque d'étouffement dû à la possibilité de fuites non contrôlées de gaz de protection possibles de gaz Le gaz de protection est incolore et inodore. Une fuite peut entraîner la raréfaction de de protection l'oxygène dans l'air ambiant. Veiller à...
Page 15
Ne jamais mettre les dispositifs de sécurité hors circuit ou hors service. Avant de mettre l'appareil en marche, s'assurer que personne ne peut être mis en dan- ger. Contrôler au moins une fois par semaine l'appareil afin de détecter les dommages visibles à...
Page 16
électromagnétique (par ex. normes produits corres- pondantes de la série de normes EN 60 974). Fronius International GmbH déclare que l'appareil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adr- esse suivante : http://www.fronius.com...
Page 17
TS/TPS 7200 et TS/TPS 9000 VR 7000-11 : également pour des applications à fil fourré VR 7000 CMT : pour le process de soudage « CMT », pour tous les travaux de sou- dage MIG/MAG Toutes les variantes du VR 7000 sont compatibles avec tous les gaz de protection...
Page 18
REMARQUE! Les dévidoirs VR 7000-11 et VR 7000-30 sont équipés d'un moteur à entrefer plat refroidi par eau et peuvent être utilisés uniquement en combinaison avec le refroi- disseur correspondant ! Avertissements Le dévidoir est muni de symboles de sécurité apposés sur la plaque signalétique. Ces sur l'appareil symboles de sécurité...
Page 19
Option Panneau de commande VR 4000 Ci Option Affichage digital VR 4000 IMPORTANT ! Sur le VR 7000 CMT, les panneaux de commande en option VR 4000 Ci et VR 4000 servent exclusivement à l'affichage des valeurs réelles. Le réglage des paramètres par le biais des panneaux de commande en option en combinaison avec la...
Page 20
Kit d'installation 900 A pour l'adaptation ultérieure, de manière à ce que VR 7000-11 et VR 7000-30 soient adaptés à une intensité de soudage de 900 A uniquement VR 7000-11 et VR 7000-30 Kit d'installation Valve à...
Page 21
Option QuickConnect pour un montage simple d'une gaine de dévidoir entre le fil-électrode externe et l'entraînement à 4 galets du dévidoir Option Gaine de dévidoir pour la protection de l'avance du fil entre le fil-électrode externe et l'entraînement à 4 galets du dévidoir...
Page 22
Éléments de commande et voyants Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Le présent document doit être lu et compris. ▶ Toutes les instructions de service des composants périphériques, en particulier les consignes de sécurité, doivent être lues et comprises.
Page 23
Potentiomètre de réglage de la longueur de l'arc / dynamique possède des fonctions différentes selon le mode opératoire de soudage utilisé Correction de la longueur de l'arc (en cas de soudage MIG/MAG Synergic pulsé et de soudage MIG/MAG Synergic standard) - = longueur de l'arc plus courte 0 = longueur de l'arc neutre + = longueur de l'arc plus longue...
Page 24
(par ex. commande à dis- tance, torche de soudage JobMaster, etc.) Fausse prise sur VR 7000, VR 7000-11, VR 7000-30 connecteur Tampon de fil sur VR 7000 CMT connecteur Amphenol 4 pôles pour le raccordement du tampon de fil Fausse prise sur VR 7000, VR 7000-11, VR 7000-30 connecteur LHSB unité...
Page 25
(11) Fausse prise option Valve à économie de gaz (12) Fausse prise connecteur pour l'option Kit (10) d'installation 900 A pour VR 7000-11 et VR 7000-30 (11) (13) Passage pour air comprimé (12) (14) Passage pour faisceau de liai- (13) (15) Passage pour fil-électrode...
Page 26
Soudage en Mode Job Soudage TIG avec amorçage par contact Soudage manuel à l'électrode enrobée IMPORTANT ! Si le dévidoir VR 7000 est raccordé à une source de courant TS 4000/5000, le mode opératoire de soudage MIG/MAG Synergic pulsé n'est pas disponible.
Page 27
(24) (23) (23) (22) (22) (21) (21) VR 7000/VR 7000-11/VR 7000-30 VR 7000 CMT (21) Raccord de gaz de protection pour le faisceau de liaison (22) Raccord d'arrivée d'eau (bleu) pour le faisceau de liaison (23) Raccord de retour d'eau (rouge) pour le faisceau de liaison...
Page 28
Mise en place du dévidoir sur la source de courant Généralités Les dévidoirs peuvent être placés sur la source de courant si une fixation à pivot est dis- ponible, par exemple : Fixation à pivot « PickUp » pour les applications avec le chariot « PickUp » Fixation à...
Page 29
Le dévidoir est relié à la source de courant au moyen du faisceau de liaison. Pour le process de soudage « CMT », un faisceau de liaison CMT spécial avec ligne LHSB supplémentaire est requis pour le raccordement entre le VR 7000 CMT et la source de courant CMT.
Page 30
REMARQUE! Lors du raccordement du faisceau de liaison, contrôler si ▶ tous les raccords sont solidement branchés ▶ tous les câbles, tuyaux et faisceaux de liaison sont exempts de dommages et sont correctement isolés.
Page 31
... jusqu'à 500 A max. REMARQUE! En cas d'intensité de soudage supérieure à 500 A, utiliser les dévidoirs VR 7000-11 et VR 7000-30 uniquement avec des torches de soudage Fronius de dimensions suffisantes pour la connexion F++ de la torche de soudage.
Page 32
Raccordement de la torche de sou- dage pour robot MIG/MAG, raccor- dement de la torche de sou- dage automa- tique MIG/MAG Torche de soudage pour robot MIG/MAG (par ex. : Torche de soudage pour robot MIG/MAG avec gaine Robacta Drive) de dévidoir externe (par ex.
Page 33
Mise en place / remplacement des galets d'entraînement Généralités Pour que l'avance du fil-électrode soit optimale, les galets d'entraînement doivent être adaptés au diamètre du fil ainsi qu'à l'alliage du fil. IMPORTANT ! Utiliser uniquement les galets d'entraînement adaptés au fil-électrode. Un aperçu des galets d'entraînement disponibles et de leurs possibilités d'utilisation se trouve dans les listes de pièces de rechange.
Page 34
Mise en place de la bobine de fil, mise en place de la bobine type panier Sécurité ATTENTION! Danger lié à l'effet de ressort du fil-électrode bobiné. Cela peut entraîner de graves blessures. ▶ Maintenir fermement l'extrémité du fil-électrode lors de la mise en place de la bobine de fil / bobine type panier, afin d'éviter les blessures par retour brusque du fil-électr- ode.
Page 36
Introduire le fil-électrode Introduire le fil- ATTENTION! électrode Danger lié à l’effet de ressort du fil-électrode bobiné. Cela peut entraîner de graves blessures. ▶ Maintenir fermement l'extrémité du fil-électrode lors de l'insertion du fil dans l'entraînement à 4 galets afin d'éviter les blessures par retour brusque du fil-électr- ode.
Page 37
Régler la pres- REMARQUE! sion d'appui Régler la pression d'appui de manière à ce que le fil-électrode ne soit pas déformé, tout en garantissant une avance parfaite du fil. Valeurs indicatives de Galets demi- Galets Galets en plas- pression d'appui ronds trapézoïdaux tique...
Page 38
Régler le frein Régler le frein REMARQUE! La bobine de fil ne doit plus se dévider après le relâchement de la gâchette de la torche. Le cas échéant, réajuster le frein. STOP STOP Installation du ATTENTION! frein Danger en cas de basculement de la bobine. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Page 40
Monter la gaine de dévidoir pour fil-électrode externe Généralités L'option Gaine de dévidoir sert à protéger le fil-électrode externe lors de son transport vers l'entraînement à 4 galets du dévidoir. La gaine de dévidoir est disponible en deux versions : pour acier (bleu) pour aluminium (blanc) Cheminement...
Page 41
Mise en service Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions décrites ne doivent être exécutées que par du personnel qua- lifié et formé. ▶...
Page 42
Maintenance, entretien et élimination Généralités Lorsqu'il fonctionne dans des conditions normales, le dévidoir exige un minimum de maintenance et d'entretien. Il est toutefois indispensable de respecter certaines consignes, afin de garder l'installation de soudage en bon état de marche pendant des années.
Page 43
Caractéristiques techniques VR 7000 Tension d'alimentation 55 V DC (alimentation par source de courant) Courant nominal Vitesse d'avance du fil 0,5 - 22 m/min 19.69 - 866.14 ipm. Indice de protection IP 23 Dimensions L x l x h 640 x 260 x 430 mm 25.20 x 10.24 x 16.93 in.
Page 44
Entraînement à 4 galets, moteur à entrefer plat refroidi par eau Pression maximale de gaz de protection 7 bar 101 psi le réfrigérant, Produit d'origine Fronius Pression maximale du réfrigérant 6 bar 87 psi Débit de données LocalNet 57 600 bauds...
Page 45
VR 7000 CMT Tension d'alimentation 55 V DC (alimentation par source de courant) Courant nominal Vitesse d'avance du fil 0,5 - 22 m/min 19.69 - 866.14 ipm. Indice de protection IP 23 Dimensions L x l x h 640 x 260 x 430 mm 25.20 x 10.24 x 16.93 in.
Page 48
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...