Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SpeedMarker 50 fiber
Manuel d'utilisation
8019
BA 8019_3.0_FR (05/2023)
FRANÇAIS (traduction)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trotec SpeedMarker 50 fiber

  • Page 1 SpeedMarker 50 fiber Manuel d’utilisation 8019 BA 8019_3.0_FR (05/2023) FRANÇAIS (traduction)
  • Page 2 +31 850 70 51 55 +48 22 339 35 39 +52 55 5351-7252 support@troteclaser.nl serwis_pl@trodat.net mexico@troteclaser.com Trotec Laser (XIAMEN) CO., LTD. #5 GuAn Road South, MaXiang Trotec Laser Inc. Rubber Stamp & Engraving Town +1 866 226 8505, Option 2...
  • Page 3   Trotec Laser GmbH Freilingerstraße 99 4614 Marchtrenk, Autriche Contact général du support technique : Tél : +43 7242 239-7000 E-mail : techsupport@troteclaser.com WWW.TROTECLASER.COM...
  • Page 4 à des fins d'utilisation personnelle uniquement. La reproduction, la traduction ou la distribution du présent document à des tiers ne sont pas autorisées sans l'accord préalable de Trotec Laser GmbH. Toute infraction à la loi fera l’objet de poursuites judiciaires.
  • Page 5 Table des matières Table des matières Information générale......................7 Information sur le présent manuel...........................7 Instructions générales d’utilisation du manuel..................... 7 Explication des symboles............................8 Responsabilité et garantie............................9 Contenu de la livraison (configuration standard)....................9 Plaque signalétique..............................10 Sécurité........................11 Remarques de sécurité générales...........................11 2.1.1 Utilisation prévue..............................12 2.1.2...
  • Page 6 Table des matières Configuration et installation..................26 Pour votre sécurité..............................26 Température et humidité............................26 Lieu d’installation............................... 26 Installation mécanique..............................27 6.4.1 Installation de la tête de marquage........................27 Installation électrique..............................29 6.5.1 Aperçu interface de tête de marquage (arrière)....................29 6.5.2 Raccordement de la grille............................. 30 6.5.3 Aperçu interface de PC (arrière)...........................31 6.5.4...
  • Page 7 Information générale Information générale Le SpeedMarker 50 fiber est une machine de marquage laser de grande qualité. L’utilisation d’une source laser à fibre Yb garantit une grande longévité avec un entretien minimal. Exception faite des filtres mousse et de l’optique de traitement, le système ne nécessite aucun entretien.
  • Page 8 Information générale Les appareils complémentaires doivent être adaptés à la machine de base et la sécurité et l’ergonomie doivent être assurées (demandes au revendeur ou à l’usine nécessaires). Explication des symboles Les consignes de sécurité et instructions techniques importantes sont marquées par des symboles dans les présentes instructions.
  • Page 9 Pour les dommages entraînés par l’utilisation de pièces et accessoires non originaux, toute responsabilité est exclue. La société Trotec Laser GmbH ne peut être tenue responsable pour les dommages corporels ou matériels directs ou indirects ou spéciaux, dommages subséquents, pertes de bénéfices, interruptions d’activité ou pertes d’informations commerciales entraînés par l’utilisation d’un équipement décrit dans le présent mode d’emploi.
  • Page 10 Information générale Remarque Le système doit être renvoyé et transporté dans l’emballage d’origine. Plaque signalétique La plaque signalétique comporte des informations concernant le numéro de série, le fabricant, la date de fabrication, les valeurs de connexion et les données de consommation. La plaque signalétique se trouve à...
  • Page 11 Sécurité Sécurité AFIN D'ÉVITER DES DOMMAGES POTENTIELS LISEZ ET SUIVEZ CES INSTRUCTIONS; La machine a été construite conformément aux règles techniques applicables et établies au moment de son développement et de sa production et est considérée comme pouvant être exploitée en toute sécurité. Des dangers peuvent être causés par la machine si : la machine est exploitée par du personnel non qualifié, •...
  • Page 12 L'utilisation de la machine à des fins autres que celles prévues ou décrites dans le présent manuel sera considérée comme fautive et est donc interdite. Trotec Laser GmbH n'endossera aucune responsabilité pour les dommages provoqués par une mauvaise utilisation. Les risques en cas de mauvaise utilisation sont endossés exclusivement par l'utilisateur.
  • Page 13 4 (US : classe IV) et des précautions appropriées doivent être prises (voir « Classification laser »). 2.1.6 Réglementations de sécurité applicables Les directives et réglementations suivantes doivent être respectées pour éviter tout risque lors de l’utilisation des systèmes laser Trotec : DIRECTIVES/DISPOSITIONS 2006/42/CE Directive CE relative aux machines 2014/30/UE Directive concernant la compatibilité...
  • Page 14 C'est pourquoi, observez toujours les directives ainsi que les réglementations des organismes d'assurance accidents obligatoire que vous devez appliquer. La responsabilité de se conformer à toutes les exigences de sécurité incombe à l'opérateur seul, Trotec Laser GmbH n'ayant aucune influence sur la bonne utilisation de la machine.
  • Page 15 Sécurité Sécurité laser 2.2.1 Classification laser La classe de protection laser caractérise le potentiel de danger engendré par le faisceau laser accessible. Le SpeedMarker 50 fiber est un produit qui appartient à la classe laser 4 et est conforme aux directives et normes de sécurité...
  • Page 16 Sécurité Remarque – L’ensemble du cours d’un faisceau laser doit être équipé d’un blindage pour empêcher le rayonnement. – Tous les couvercles permettant l’accès à des zones du laser pouvant être retirés sans nécessiter d'outil doivent être fixés à l’aide de verrous de sécurité appropriés. –...
  • Page 17 • Attention L'ajustement de la trajectoire du faisceau peut uniquement être réalisé par le personnel de maintenance de Trotec Laser GmbH. Exigences quant aux opérateurs Les exigences quant aux opérateurs sont les suivantes : Le personnel doit avoir lu et compris les instructions, notamment le chapitre « Sécurité ».
  • Page 18 • de l’utilisation de la machine. Si le personnel ne dispose pas des connaissances nécessaires, il incombe de le former en interne ou de demander une formation Trotec et de la consigner dans le procès-verbal de formation / réception (voir annexe).
  • Page 19 Sécurité Dangers secondaires (indirects) 2.6.1 Risque d'incendie Avertissement Risque d'incendie Les risques d'incendie proviennent des gaz et du traitement de matériaux inflammables. – N'utilisez pas le dispositif sans supervision. – Gardez un extincteur à CO à portée de main à proximité immédiate de la machine. Si le faisceau laser principal rencontre un matériau facilement inflammable, par ex.
  • Page 20 Informez le responsable de la sécurité du laser et votre supérieur. • Laisser uniquement un technicien de service de Trotec Laser GmbH procéder aux travaux de réparation. • En cas d'incendie : Lutter contre le feu à l’aide d’un extincteur CO si c’est possible sans danger.
  • Page 21 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques La fiche technique se trouve dans l'annexe de ce manuel.
  • Page 22 • Signalez toutes les informations sur les documents de transport. • Prenez des photographies des dommages. • Envoyer le rapport à Trotec Laser GmbH. • Après le déchargement : Retirez tout l'emballage de transport. • Vérifiez que la livraison est complète.
  • Page 23 Avant la mise en service Avertissement Lors de la livraison, la tête de marquage est fermement attachée à la baie du laser à l’aide d’un câble fibre optique. Le câble à fibre optique est entouré par les câbles de pontage dans un tube noir pour la protection.
  • Page 24 Transport et stockage Transport et stockage Conditions de transport Lors d’un transport à l’extérieur, utilisez toujours un véhicule couvert ou avec une résistance suffisante aux • intempéries. Protégez la machine contre les dégâts de transport à l'aide de sangles et de cales et laissez une distance suffisante •...
  • Page 25 Transport et stockage Lieu de stockage Salle de stockage ou box avec une résistance suffisante aux intempéries. L’emplacement de stockage doit être exempt d’éléments corrosifs, de fumée et de matériaux inflammables. Inspection du transport et rapport des défauts Dès la réception, vérifiez immédiatement le contenu de la livraison pour vous assurer qu'elle est complète et qu'elle •...
  • Page 26 Configuration et installation Configuration et installation Pour votre sécurité Remarque La configuration doit être réalisée uniquement par l'assistance technique. Température et humidité Conditions ambiantes Température de fonctionnement (température De +15 °C à +35 °C / de 59 °F à 95 °F ambiante) : Humidité...
  • Page 27 Configuration et installation Installation mécanique 6.4.1 Installation de la tête de marquage Une orientation correcte, stable et reproductible de la tête de travail par rapport à la pièce à usiner à marquer est indispensable afin d’obtenir un marquage irréprochable. Une attention particulière doit alors être apportée lors de l’installation de la tête de travail.
  • Page 28 Configuration et installation ORIENTATION Le plan focal est parallèle à la plaque de base de la tête de travail. Lors de l’installation de la tête de marquage, il faut ainsi veiller à ce que la plaque de base de la tête de travail soit autant parallèle que possible au plan d’usinage prévu. Autrement, des résultats irréguliers seront obtenus par la zone de marquage en raison du changement de la position focale.
  • Page 29 Configuration et installation Lors de l’intégration dans une armoire de commande ou un support, il faut veiller à une aération suffisante. Tant l’insertion laser que le PC ont besoin d’une alimentation en air suffisante. L’air est aspiré par l’avant et évacué à l’arrière. Lors de l’installation de l’insertion laser, veiller également à...
  • Page 30 Configuration et installation Remarque Les câbles sont déjà connectés à la tête de marquage à la livraison. Attention Le câble fibre doit être déconnecté de la tête de marquage par du personnel de service formé. Avant de travailler sur le système, débranchez la prise ! 6.5.2 Raccordement de la grille La baie du laser et le PC disposent d’une prise froide à...
  • Page 31 Configuration et installation 6.5.3 Aperçu interface de PC (arrière) La machine est connectée à Ethernet via une connexion par câble entre l’interface LAN au dos du rack PC et l’interface LAN sur le rack laser. LES ADRESSES IP SUIVANTES SONT RÉSERVÉES : 192.168.0.3 192.168.0.10 192.168.0.13...
  • Page 32 Si aucun panneau externe n’est raccordé, le connecteur fourni doit être utilisé avec des pontages. X61 – Système d’aspiration Ce raccord est destiné à la commande, au démarrage et à l’arrêt d’un système d’aspiration Trotec. Ici, seul le câble original fourni peut être raccordé.
  • Page 33 Configuration et installation « Stop » est une entrée externe qui interrompt immédiatement chaque programme en cours du laser. Il n’est pas nécessaire de surveiller cette entrée dans le script. « Start » est une entrée externe qui peut être surveillée dans le logiciel pour déclencher un processus de marquage. Si la surveillance du signal n’est pas activée dans un script, alors l’entrée n’a pas d’effet sur le déroulement du programme.
  • Page 34 Configuration et installation Les entrées doivent être alimentées avec un potentiel 5 V - 24 V. • Pour « ON », la première broche (par ex. broche 1) doit être alimentée avec une tension 24 V, et la deuxième broche • (par ex. broche 2) raccordée à la terre afin de garantir le potentiel. Le logiciel ferme le contact afin de permettre la transmission du signal entre la première broche (par ex.
  • Page 35 Configuration et installation SPÉCIFICATIONS : Nombre maximal de signaux d’entrée : 1 par impression • Tension maximale à la sortie : 24 V AC ou DC • Courant maximal à chaque sortie : 1 A • EXEMPLE D’APPLICATION : Entrée avec un interrupteur et source 24 V externe à l’entrée « IN9 ». Alimentation d’une lampe avec une tension 24 V en activant « OUT10 ».
  • Page 36 Configuration et installation 6.5.5 Interface configurations des broches X11 – Safety circuit (Emergency stop button / interlock safety switch / external messages) X31 - External panel X71 – Start / Stopp...
  • Page 37 Configuration et installation I/O Input/Output...
  • Page 38 Fonctionnement Fonctionnement Avertissement laser Pendant l’utilisation de la machine laser, les opérateurs sont exposés à la classe laser 4. Le rayonnement direct et indirect est dangereux et peut entraîner des blessures cutanées et oculaires. – Dans la zone de danger, porter des lunettes de protection laser appropriées qui sont ajustées à la longueur d’onde et à...
  • Page 39 Fonctionnement Numéro Désignation Version Interrupteur principal Interrupteur à bascule System Ready Voyant de contrôle Obturateur Voyant de contrôle Laser Busy Voyant de contrôle Bouton d’arrêt d’urgence Commutateur Error Reset Bouton Interrupteur à clé Commutateur Alimentation marche/arrêt 1. Appuyez sur l'interrupteur principal (1) sur le rack laser. →...
  • Page 40 Fonctionnement 4. Les voyants de contrôle « System Ready » (2) et « Shutter » (3) ainsi que les deux voyants d'état de la tête de marquage s'allument. La machine laser est maintenant prête pour le marquage. 5. Démarrez le PC. 6. Ouvrez le logiciel de marquage sur le PC. En cas d'erreur, le bouton de réinitialisation d'erreur (6) s'allume en rouge.
  • Page 41 Fonctionnement Indicateur d’émission rouge – Obturateur ouvert, émission de puissance laser possible. Avertissement laser Si l’appareil est allumé ou si le volet obturateur est ouvert, il y a un risque de rayonnement du laser. – Faites attention à l’affichage d’émission. –...
  • Page 42 Fonctionnement Longueur de la distance focale Distance de travail (A) F = 160 215,0 mm F = 210 271,5 mm F = 254 322,0 mm F = 330 391,5 mm F = 420 501,5 mm...
  • Page 43 Intégration / connexion Intégration / connexion Séquences de commutation Des diagrammes de séquences de commutation sont fournis pour différents traitements standards et indiquent l’interaction des différents signaux.
  • Page 44 Intégration / connexion...
  • Page 45 Maintenance Maintenance Remarques de sécurité Attention Avant de commencer tous travaux de maintenance, assurez-vous que l'alimentation électrique a été éteinte et que le système est hors tension. Remarque Tous les travaux de maintenance doivent être réalisés conformément aux règlementations sur la sécurité. Afin d'assurer la disponibilité...
  • Page 46 Maintenance 2. Retirez les deux vis et ouvrez le couvercle. Changez le tampon filtre. Nettoyage des composants optiques Ce système est doté de composants optiques de haute qualité, qui ne nécessitent pas de maintenance dans des conditions de fonctionnement normales pour toute leur durée de vie. Toutefois, il peut être nécessaire de nettoyer les lentilles de sortie, p.
  • Page 47 Maintenance Répandez le fluide de nettoyage avec précaution en faisant de petits mouvements circulaires. Commencez au centre de la lentille vers le bord. Continuez à déplacer le chiffon jusqu'à ce que toute la surface soit propre. N'exercez pas de pression sur la lentille.
  • Page 48 Ce chapitre devrait aider le personnel de maintenance pour identifier et résoudre les défauts de fonctionnement basés sur les messages d'erreur et les symptômes. Danger Les travaux de maintenance et de réparation doivent uniquement être réalisés par Trotec Laser GmbH ou du personnel autorisé en respectant les règlementations sur la sécurité. 10.1 Erreur, cause et résolution...
  • Page 49 Afin de réinitialiser le système, l'erreur ou le signal d'entrée correspondant doivent être validés. Avertissement Les erreurs du système qui ne peuvent pas être réinitialisées ou qui indiquent une erreur matérielle doivent uniquement être résolues par le personnel d'entretien formé de Trotec Laser GmbH. Message d'erreur Cause Carte hors réseau.
  • Page 50 Dépannage Message d'erreur Cause Surveillance 24V. Température de volet obturateur. Position de volet obturateur requise.
  • Page 51 Coordonnées Coordonnées ASSISTANCE TECHNIQUE En cas de questions, contactez notre assistance technique expérimentée dans votre région. Pour les coordonnées du service Internet et pour plus d'informations, reportez-vous à notre site Internet, section « Assistance » : www.troteclaser.com Lors de votre appel, assurez-vous de vous trouver à proximité immédiate de la machine et de disposer des informations suivantes (voir formulaire de réponse) : Lors de quel processus de travail le problème est-il survenu ? Qu'avez-vous fait jusque là...
  • Page 52 Désassemblage Désassemblage Avertissement Risque de blessure lors du désassemblage de la machine. Il y a un risque de blessure lors du désassemblage de la machine. Portez systématiquement des vêtements de protection adaptés (par ex. des lunettes de sécurité, des chaussures de sécurité, des gants de sécurité). Avertissement tension électrique dangereuse Courant électrique.
  • Page 53 Élimination Élimination Disposition Ne vous débarrassez pas de la machine avec les déchets ménagers ! Il faut éliminer les appareils électroniques conformément aux directives régionales sur l'élimination des déchets électroniques et électriques. Si vous avez des questions, veuillez contacter votre fournisseur. En cas de démontage, démanteler l’installation en pièces avec un outil approprié.
  • Page 54 Annexe Annexe...
  • Page 56 être incorporée n’est pas conforme aux dispositions de la directive Machines CE, Annexe II, 1A. Marchtrenk, 8 janvier 2023 Lieu, date p.p. Hagen Strasser Directeur Recherche et Développement www.troteclaser.com Trotec Laser GmbH, Freilinger Straße 99, 4614 Marchtrenk, Autriche www.trotec-materials.com...
  • Page 57 Fiche technique SpeedMarker 50 avec Dynamic Shifter...
  • Page 58 Fiche technique Spécifications techniques SpeedMarker 50 avec Dynamic Shifter Spécifications techniques SpeedMarker 50 Fiber (8019) avec Dynamic Shifter Tête de marquage SM 0050 02M D160 SM 0050 02M D254 SM 0050 10M D160 SM 0050 10M D254 Sécurité des lasers CDRH ; classe laser 4 avec déclaration d’incorporation CE selon la directive Norme Machines CE 2006/42/CE, Annexe II 1.
  • Page 59 Fiche technique Volume de travail D160 D254...
  • Page 60 Fiche technique Tête de marquage sans lentille...
  • Page 61 Fiche technique Rack laser...
  • Page 62 Fiche technique Contrôleur laser IPC...
  • Page 63 Technical Datasheet SpeedMarker 050 (8019) Spécifications du système Sécurité laser CDRH Norme Classe laser 4 avec déclaration d’incorporation CE conformément à la directive Machines 2006/42/CE, Annexe II 1. B Logiciel Speedmark ; pilote d’imprimante Directmark Polices monospaces prises en charge ISOCT, RomanS, SOKOL Polices prises en charge toutes les polices TrueType installées Australian Post ;...
  • Page 64 Technical Datasheet SM 0050 02G Fibre Type de laser Puissance max. 20 W Énergie d’impulsion max. [mJ] Fréquence des impulsions (kHz) 1-600 Longueur d’impulsion (ns) Qualité du faisceau laser M² < 1,5 SM 0050 02N MOPA Type de laser Puissance max. 20 W Énergie d’impulsion max.
  • Page 65 Technical Datasheet SpeedMarker 50 - tête de marquage laser (sans lentille) Vue sans lentille Vue sans lentille Vue sans lentille Vue sans lentille...
  • Page 66 Technical Datasheet Tête de marquage laser avec configuration de la lentille...
  • Page 67 Technical Datasheet Insertion laser IPC contrôleur laser Tolérances dimensionnelles : 1 % Sous réserve de modifications sans préavis. v2.0 04/04/2023...