Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE GRUNDFOS
SCALA1 System
Notice d'installation et de fonctionnement

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundfos SCALA1

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS SCALA1 System Notice d'installation et de fonctionnement...
  • Page 3 SCALA1 System Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement....... . 4...
  • Page 4 Grille de dépannage ... . . 18 Grundfos Eye SCALA1 ... . 19 Le surpresseur ne démarre pas ..20 Le surpresseur ne démarre pas .
  • Page 5 être mentionnés dans la notice d'installation Conseils et astuces pour faciliter les et de fonctionnement, dans les consignes de sécurité opérations. et les instructions de maintenance Grundfos. DANGER 1.3 Public visé Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou Cette notice d'installation et de fonctionnement est des blessures graves.
  • Page 6 3. Installation mécanique AVERTISSEMENT 2.1 Description du produit Choc électrique Le système SCALA1 est utilisé pour la gestion et la Mort ou blessures graves distribution de l'eau de pluie. Le système convient à ‐ Avant toute intervention sur le produit, l'irrigation, au rinçage des toilettes et aux systèmes...
  • Page 7 Régulateur Avant d'installer le produit, s'assurer que le système d'égouts se trouve à au moins 1 mètre en dessous de l'endroit où le système SCALA1 doit être installé. Respecter également les règles suivantes : • la pièce doit être équipée d'une tuyauterie de refoulement raccordée au système d'égouts...
  • Page 8 3. Fixer le support de montage sur le mur en s'assurant qu'il est en position horizontale et bien fixé au mur. 4. Installer le système SCALA1 comme indiqué ci- dessus. 5. Fixer les vis de sécurité. 6. Placer deux des amortisseurs de vibrations fournis entre le support et le mur et placer les deux autres entre le réservoir et le mur pour...
  • Page 9 3.3 Raccordement de la conduite d'eau de 3.4 Raccordement de la tuyauterie distribution d'aspiration d'eau de pluie La tuyauterie d'aspiration doit avoir un diamètre d'au Lors du serrage de la tuyauterie, s'assurer moins 25 mm et doit toujours être inclinée vers le que le tuyau de l'eau de distribution ne réservoir.
  • Page 10 3.6 Installation de l'interrupteur à flotteur 8 12 16 20 24 28 32 36 40 Installation de l'interrupteur à flotteur Pos. Description Longueur maximale de la tuyauterie d'aspiration Tuyauterie d'aspiration (axe horizontal) en fonction de la hauteur d'aspiration (axe vertical) Réservoir d'eau de pluie 3.5 Raccordement de la tuyauterie de Crépine...
  • Page 11 NC C NA SIDE “I” LIVE NEUTRAL SIDE “II” WHITE BLACK GREY BLUE BROWN PINK GREEN YELLOW GRAY/CLOSE A PINK GREEN BROWN/OPEN A YELLOW WHITE/NEUTRAL AUXILIARY MOTOR MICROSWITCH Schéma électrique Pos. Description Relais Puissance absorbée Vanne 3 voies Borne Interrupteur à flotteur Interrupteur de commande de la source d'eau...
  • Page 12 4. Démarrage 4.2 Mise en service du surpresseur Après l'installation et l'amorçage, suivre les étapes suivantes pour démarrer le surpresseur. Ne pas activer l'alimentation tant que la 1. Amorcer le surpresseur conformément aux pompe n'est pas remplie de liquide. instructions d'amorçage. 2.
  • Page 13 Le surpresseur est arrêté et deux voyants pression dans l'installation. jaunes opposés clignotent simultanément sur Le surpresseur s'arrête lorsque la consommation Grundfos Eye. L'alarme bloque le système sans cesse, c'est-à-dire lorsque le robinet est fermé. aucun avertissement sonore. L'alarme doit être réinitialisée en commutant le 4.3.1.1 Conditions de démarrage et d'arrêt...
  • Page 14 Marche à sec ou manque d'eau. Le temps de fonctionnement maximal est dépassé. Symbole Description Grundfos Eye : Le voyant indique l'état de fonctionnement du produit. Marche/Arrêt: Appuyer sur la touche pour que le produit soit prêt à fonc- tionner ou pour démarrer/arrêter le produit.
  • Page 15 5.3 Réinitialisation automatique Réglage par défaut : Marche. La fonction de réinitialisation automatique fonctionne Cette fonction permet au surpresseur de vérifier comme suit : automatiquement si les conditions de fonctionnement reviennent à la normale. Lorsque les conditions de fonctionnement reviennent à la normale, l'alarme est automatiquement réinitialisée.
  • Page 16 Pour éviter le cyclage, la fonction anti-cyclage arrête le surpresseur et émet une alarme. La fonction anti- cyclage peut être configurée dans Grundfos GO. Arrêt Si le surpresseur démarre 40 fois selon un schéma fixe, un voyant lumineux indique le cyclage.
  • Page 17 5.7 Modes de performance Différents modes de performance peuvent être sélectionnés pour le SCALA1. La sélection du bon mode dépend de l'installation. Il existe 3 modes de performance pour le SCALA1 : • auto-amorçage • traitement de l'air • aspiration positive.
  • Page 18 5.8 Sélection du mode de performance Pos. Description Si le réglage par défaut du mode de performance doit Traitement de l'air être modifié, procéder comme suit : Auto-amorçage 1. Retirer le couvercle du surpresseur. Aspiration positive a. Dévisser et retirer la vis d'amorçage du surpresseur.
  • Page 19 6.1 Grundfos Eye SCALA1 Le Grundfos Eye indique l'état de fonctionnement du moteur sur le panneau de commande du moteur. Voyants du Grundfos Eye Grundfos Eye Cause Solution Hors tension Aucun voyant allumé. Le moteur est à l'arrêt. Sous tension Les deux voyants verts fixes oppo- sés s'allument.
  • Page 20 Grundfos Eye : Les deux voyants verts fi- xes opposés s'allument. Cause Solution La différence entre • Ajuster l'installation ou l'unité SCALA1 et le sélectionner une unité point de soutirage est SCALA1 avec une trop grande. hauteur supérieure.
  • Page 21 6.5 Le surpresseur démarre et s'arrête trop 6.7 La performance du surpresseur est fréquemment insuffisante Grundfos Eye : Grundfos Eye : Les deux voyants verts fi- Les deux voyants verts fi- xes opposés s'allument. xes opposés s'allument. Cause Solution Cause...
  • Page 22 Le surpresseur a été arrêté par une entrée externe ou de fonctionnement une fonction de calendrier. maximale a été dépassée. Grundfos Eye : 6.10 Le surpresseur ne fonctionne pas et le Les deux voyants jaunes voyant de fuite dans le système est opposés sont allumés en allumé.
  • Page 23 6.11 Le surpresseur ne fonctionne pas et 6.12 Le surpresseur fonctionne et le moteur Grundfos Eye clignote en rouge affiche un voyant rouge Grundfos Eye : Grundfos Eye : Les deux voyants verts fi- Deux voyants lumineux xes opposés s'allument.
  • Page 24 à froid. L'indication de défaut de fonctionnement 45 °C. est toujours visible dans le journal des alarmes de Grundfos GO. Surchauffe causée par • Contactez votre l'une des causes fournisseur de suivantes : pompes.
  • Page 25 7. Maintenance 7.1 Nettoyage du filtre Pour nettoyer le filtre du système SCALA1, suivre les Le système ne nécessite pas de maintenance étapes ci-dessous. régulière. Les activités de maintenance suivantes peuvent être effectuées de façon préventive tous les 6 à 12 mois : •...
  • Page 26 Interrupteur à flotteur du réservoir Interrupteur à flotteur Start/Stop avec câble de 20 m. Liquides non agressifs et non explosifs, sans particules solides ni fibres Type de support ni eau abrasive Niveau sonore de la pompe SCALA1 Volume utile: 12 L...
  • Page 27 Les raccords de tuyauterie sont R1" ou NPT1". 8.3 Caractéristiques électriques Type de pom- Courant de démarrage Tension [V] P1 [W] P2 [W] n [tr/min] veille [W] SCALA1 3-35 1 × 230 2800 3,27 13,0 SCALA1 3-45 1 × 230 2800 4,10 17,0 8.4 Dimensions et poids...
  • Page 28 QR à l'aide de l'appareil photo de votre ou privé. téléphone ou d'une application de code QR. 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche. 3. La batterie usagée doit être éliminée conformément aux directives de traitement des...
  • Page 29 Argentina Columbia Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Colombia S.A.S. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500industin Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial 1619 - Garín Pcia. de B.A.
  • Page 30 Lithuania Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps UAB Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Smolensko g. 6 Omladinskih brigada 90b Sti. LT-03201 Vilnius 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi Tel.: + 370 52 395 430 Tel.: +381 11 2258 740...
  • Page 31 92585523 11.2023 ECM: 1374937 www.grundfos.com...