Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement
Traduction de la version anglaise originale
Sommaire
1.
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
Mentions de danger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.
Présentation du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1
Liquides pompés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.
Réception du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1
Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.2
Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.
Conditions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.1
Versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.2
Lecture du guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.
Installation mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.1
Modules de surpression connectés en série et en
parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.2
Raccord tuyauterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.1
Protection moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.2
Filtres de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.3
BM 4", BM/BM hp 6", BM/BM hp 8". . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.4
BM/BM hp 6", BM/BM hp 8" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.5
Fonctionnement avec convertisseur de fréquence. . . . . . 10
7.
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.1
Avant de démarrer les modules de surpression . . . . . . . 11
7.2
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.3
Dispositifs de surveillance automatiques . . . . . . . . . . . 12
7.4
Vérification du fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7.5
Vérification du moteur et du câble . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9.
Démarrage après une période d'inactivité . . . . . . . . . 14
9.1
Fréquence de démarrages et d'arrêts . . . . . . . . . . . . . 14
10.
Mise hors service du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10.1 Arrêt de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11.
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11.1 Enveloppe isolante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
12.
Grille de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12.1 Le groupe de surpression s'arrête occasionnellement.
Un ou plusieurs modules s'arrêtent . . . . . . . . . . . . . . . 15
12.2 Le groupe de surpression ne fonctionne pas . . . . . . . . . 15
12.3 Le groupe de surpression fonctionne, mais ne fournit
pas d'eau ou ne développe pas de pression. . . . . . . . . . 15
12.4 Le groupe de surpression fonctionne à capacité réduite
(débit et pression) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
13.
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
13.1 Gamme de produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
13.2 Niveau de pression sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13.3 Température ambiante et altitude . . . . . . . . . . . . . . . . 20
14.
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
15.
Commentaires sur la qualité des documents . . . . . . . 20
4
1. Généralités
Lire attentivement ce document avant de procéder à
l'installation. L'installation et le fonctionnement doivent
être conformes à la réglementation locale et aux bonnes
pratiques en vigueur.
1.1 Mentions de danger
Les symboles et les mentions de danger ci-dessous peuvent être
mentionnés dans la notice d'installation et de fonctionnement, dans
les consignes de sécurité et les instructions de maintenance
Grundfos.
DANGER
Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, entraîne la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, peut entraîner des blessures mineures ou
modérées.
Les mentions de danger sont organisées de la manière suivante :
TERME DE SIGNALEMENT
Description du danger
Conséquence de la non-observance de l'avertissement
•
Action pour éviter le danger.
1.2 Remarques
Les symboles et les remarques ci-dessous peuvent être
mentionnés dans la notice d'installation et de fonctionnement, dans
les consignes de sécurité et les instructions de maintenance
Grundfos.
Observer ces instructions pour les produits
antidéflagrants.
Un cercle bleu ou gris autour d'un pictogramme blanc
indique que des mesures doivent être prises.
Un cercle rouge ou gris avec une barre diagonale, autour
d'un pictogramme noir éventuel, indique qu'une action est
interdite ou doit être interrompue.
Si ces consignes de sécurité ne sont pas respectées, cela
peut entraîner un dysfonctionnement ou endommager le
matériel.
Conseils et astuces pour faciliter les opérations.