Page 2
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d'utilisation avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Il est important que ce guide d'utilisation soit gardé avec l'appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que le guide d'utilisation suive l'appareil de façon à...
Page 3
Informations importantes concernant votre sécurité personnelle et comment éviter d'endommager l'appareil Informations générales et conseils Informations sur l'environnement Risque d'incendie Risque de choc électrique Surfaces chaudes Ne pas couvrir l'appareil FR-3...
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, si ceux- ci ont bénéficié d’une surveillance d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être effectué...
Page 5
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent en aucun cas se server de cet appareil comme d’un jouet. Afin d’éviter tout danger, faites remplacer le cordon d’alimentation endommagé par le fabricant, un agent agréé...
Page 6
chambres • d’hôtes. AVERTISSEMENT : Gardez les orifices de ventilation internes et externes libres de toute obstruction. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas dispositifs mécaniques d’autres moyens afin d’accélérer le processus de dégivrage, qui soient différents de ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT N’endommagez pas le circuit de réfrigération.
Page 7
AVERTISSEMENT : remplissez le distributeur de glace avec de l’eau potable uniquement. Pour les informations relatives à l’installation, au fonctionnement, à l’entretien et à la mise au rebut de l’appareil, veuillez vous référer aux paragraphes suivants du guide d’utilisation. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à...
Page 8
n’ont pas été utilisés pendant 48 h; rincez le système d'eau connecté à une alimentation en eau si l'eau n'a pas coulé pendant 5 jours. Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés au réfrigérateur, de sorte qu’ils ne soient pas en contact et qu’ils ne s’égouttent pas sur d'autres aliments.
Page 9
Placez l'appareil contre un mur à une distance supérieure ou égale à 100 mm. Frigorigène Attention : Risque incendie AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l’appareil, s’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ni endommagé. AVERTISSEMENT: Ne pas placer de socles mobiles de prises multiples ni de blocs d’alimentation portables à...
Page 10
l‘appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique. N’utilisez aucun outil coupant pointu pour dégivrer l’appareil. N’utilisez aucun appareil électrique à l’intérieur de l’appareil. Si le système de réfrigération est endommagé : Mettez le réfrigirateur hors tension. • • N’utilisez pas de flamme près de l’appareil.
Page 11
Convient pour les aliments Informations sur la signification du marquage de conformité Le marquage indique que le produit répond aux principales exigences des Directives Européenne : 2014/35/UE (Basse Tension), 2014/30/UE (Compatibilité Electromagnétique), 2011/65/UE (Limitation d'utilisation de certaines substances dans les équipements électroniques) FR-11...
Page 12
SOMMAIRE Avertissements et conseils de sécurite importants Sommaire -12- Description de l'appareil -13- -14- Caracteristiques techniques -16- III. Avant la première utilisation -16- Transport et mise en route -16- Deballage de l’appareil et mise au rebut des elements d’emballage -16- Nettoyage de l’appareil -17- Installation...
Page 13
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Balconnet de la porte du congélateur (x 5) Tablette en verre du compartiment congélateur (x 2) Fabrication de glacons Tiroir du compartiment congélateur Tablette en verre du compartiment réfrigérateur (x 3) Bac à légumes Balconnet de la porte du réfrigérateur (x 4) Distributeur d’eau NOTE : Le design de cet appareil peut être modifié...
Page 14
II. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Continental Edison Marque CERA525LNFW1 CERA525LNFB1 Référence CERA525LNFIX1 Alimentation électrique 220-240V~ Courant électrique 50Hz Dimensions LxPxH 895 x 1788 x 745 mm Poids net 98 kg Type d'installation Pose-libre FR-14...
Page 15
FICHE TECHNIQUE RELATIVE A L’ENERGIE : Marque: Continental Edison CERA525LNFW1 Référence commerciale: CERA525LNFB1 CERA525LNFIX1 Modèle: HC-683WEN Catégorie de l’appareil réfrigérant: 7, Réfrigérateur-congélateur Classe d’efficacité énergétique: 408 kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions Consommation d’énergie :...
Page 16
III. AVANT LA PREMIERE UTILISATION 1. TRANSPORT ET MISE EN ROUTE Lors du transport de cet appareil, prenez-le par la base et inclinez-le doucement jusqu'à 45° maximum. Ne pas soulever l'appareil par la poignée de la porte. Ne pas mettre l'appareil dans une position totalement horizontale ou à...
Page 17
IV. INSTALLATION Mettez l’appareil en place puis attendez deux à trois heures avant de le mettre en marche pour la première fois, afin de laisser reposer le système. Ne le placez pas à proximité d'une source de chaleur, comme par exemple une cuisinière, une chaudière ou en exposition directe aux rayons du soleil, etc.
Page 18
• Si la coupure dure plus longtemps, assurez-vous de la bonne qualité des aliments, et mangez-es immédiatement ou faites-les cuire pour ensuite les recongeler. A. UTILISATION DU BANDEAU DE COMMANDES ET D’AFFICHAGE Le bandeau de commandes et d’affichage est situé sur la porte gauche du réfrigérateur.
Page 19
Verrouillage/Déverrouillage Pour utiliser la fonction Verrouillage, appuyez sur la touche de verrouillage D (le symbole sur le bandeau d’affichage s’allumera). Aucune action de réglage ne sera prise en compte jusqu’à ce que le verrouillage soit désactivé. Pour déverrouiller le bandeau de commande et les fonctions, appuyez sur la touche de verrouillage D et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes (le symbole sur le bandeau d’affichage disparaîtra).
Page 20
Mode Congélation rapide Ce mode est conçu afin de congeler des aliments qui ne sont pas déjà surgelés. Si vous placez des aliments frais à l’intérieur du congélateur, alors idéalement vous auriez du abaisser préalablement la température pour être prêt à les stocker et rendre le processus de congélation aussi rapide que possible.
Page 21
Mode Refroidissement rapide Ce mode est conçu pour les moments où le réfrigérateur se réchauffe au-delà du point de refroidissement, comme lorsque le temps est particulièrement chaud, la porte du réfrigérateur est ouverte fréquemment, ou une grande quantité d’aliments chauds est placée à l’intérieur du réfrigérateur.
Page 22
Si la porte du réfrigérateur est trop basse : Ouvrez la porte, à l’aide d’une clef faites tourner l’écrou de réglage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre afin de faire monter la porte. Une fois que les portes sont alignées, resserrez l’écrou de blocage en le faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Page 23
C. FABRICATION DE GLAÇONS 1. Retirez doucement le bac à glaçons et remplissez-le avec de l'eau jusqu'à la ligne de niveau. Replacez ensuite soigneusement le bac à glaçons horizontalement et attendez 2 heures. 2. Lorsque les glaçons sont prêts, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre (tournez jusqu'au bout puis relâchez).
Page 24
• Lorsque vous ne parvenez pas à obtenir de l’eau comme habituellement, vérifiez que le bac à eau repose correctement sur son emplacement. Lorsque vous déplacez le bac à eau, assurez-vous qu’il ne contient • pas d’eau. Ne retirez aucun élément de la valve à eau. •...
Page 25
Remplissage de l’eau potable : Ouvrez le bac à eau, ouvrez le couvercle la goulotte du remplissage d’eau. Vous pouvez maintenant ajoutez de l’eau : L’eau doit être ajoutée ici Comment obtenir de l’eau potable 1. Appuyez sur la barre de distribution de l’eau en la poussant vers l’intérieur avec une tasse.
Page 26
2. Installation des éléments du bac à eau Positionnez la fente de suspension des éléments du bac à eau directement sur les crochets de la contre-porte. La bague d'étanchéité située au fond du bac doit être orientée vers l’entrée des éléments de la valve à...
Page 27
Le dégivrage peut être accéléré en mettant des bols d’eau chaude (non bouillante) dans le congélateur et en enlevant le givre à l’aide d’un grattoir en plastique approprié. Émission de bruit par votre appareil Il se peut que vous remarquiez des bruits plutôt inhabituels. Ces bruits sont dus à...
Page 28
- N’essayez PAS de conserver des aliments congelés qui ont été décongelés; ils doivent être consommés dans les 24 heures ou cuits et recongelés. Changement de l’ampoule - Les ampoules du réfrigérateur et du congélateur sont des DEL écoénergétiques à durée de vie longue. Leur remplacement ne devrait donc pas être nécessaire au cours du cycle de vie de l’appareil.
Page 29
- Ne surchargez pas l’appareil : l’air de refroidissement qui circule et le garde froid serait bloqué et des poches d’air chaud se formeraient. - Ne mettez pas d’aliments chauds dans le réfrigérateur ou le congélateur — laissez-les d’abord refroidir. VII.
Page 30
VIII. MISE AU REBUT Ce logo apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2012/19/UE du 4 juillet 2012, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Page 31
La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit. Continental Edison – 120-126 Quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP, 12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE...
Page 32
IMPORTANT WARNINGS AND SAFETY ADVICE We invite you to read carefully and thoroughly this user guide before installing and using your device. It is important that this manual be kept with the appliance for further consultation. If this unit was to be transferred to another person, make sure that the manual follow the so that the new user device to be...
Page 33
Important information concerning your personal safety and how to avoid damaging the device General information and advices Environmental information Fire risk Risk of electric shock Hot surfaces Do not cover the device EN-3...
Page 34
SAFETY INSTRUCTIONS This unit can be used by children aged 8 and over, if thereof benefited from supervision instruction concerning use of the appliance safely and understand the dangers involved. The cleaning and maintenance by the user should not be done by children unless they are aged 8 years or under the supervision of an adult.
Page 35
To avoid any risk, replace the damaged power cord by the manufacturer, an authorized agent or a qualified person. This device intended household and similar use such as: • Kitchen corner reserved for staff in of the shops offices and other •...
Page 36
WARNING: Do not damage not the refrigeration circuit. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they correspond to the manufacturer's recommendations. Do not store explosive substances such as aerosol sprays containing a flammable propellant in this appliance.
Page 37
temperature in the compartments of the unit. Clean surfaces may come into contact with food and accessible drainage systems. Clean the water tanks if they have not been used for 48 hours; rinse the water system connected to a water supply if the water has not flowed for 5 days.
Page 38
door open to prevent mold growth in the unit. Place the unit against a wall at a distance greater than or equal to 100 mm. Refrigerant Warning: Fire Risk WARNING: When positioning the appliance, make sure the power cord is not pinched or damaged.
Page 39
of the device, ensuring not to damage any part of the refrigeration circuit. Do not use any sharp or cutting tool to defrost the unit. Do not use electrical appliances inside the appliance. If the refrigeration system is damaged: Turn the refrigerator off. •...
Page 40
Suitable for food Information on the meaning of conformity marking Marking indicates that the product meets the essential requirements of the European Directives 2014/35 / EU (Low Voltage), 2014/30 / EU (electromagnetic compatibility), 2011/65 / EU (Restriction of use of certain substances in electronic equipment) EN-10...
Page 41
SUMMARY Important warnings and safety tips Summary -11- Description of the device -12- -13- Technical characteristics -15- III. Before first use -15- Transport and running -15- Unpacking and disposal of packaging elements -15- Cleaning the unit -16- Installation -16- Instructions to use Use of the control panel and display -17- Temperature indication...
Page 42
I. DESCRIPTION OF THE DEVICE Balconnette of the freezer door (x 5) Glass shelf of the freezer compartment (x 2) Making ice cubes Drawer freezer Glass shelf of the refrigerator compartment (x 3) Crisper lid Balconnette of the refrigerator door (4 x) Water dispenser NOTE : The design of this product may change without notice.
Page 43
II. TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNICAL DATA: Continental Edison Mark CERA525LNFW1 Model CERA525LNFB1 CERA525LNFIX1 Power supply 220-240V ~ Frequency 50Hz Dimensions WxDxH 895 x 1788 x 745 mm Net weight 98 kg Installation Type Free-standing EN-13...
Page 44
TECHNICAL DATA SHEET RELATING TO ENERGY: Mark: Continental Edison CERA525LNFW1 Commercial reference: CERA525LNFB1 CERA525LNFIX1 Model: HC-683WEN Refrigerant category: 7, refrigerator-freezer Energy efficiency class: 408 kWh per year, Calculated on the basis of results for 24 hours under standard conditions. The...
Page 45
III. BEFORE FIRST USE 4. TRANSPORT AND RUNNING When carrying this camera, take it by the base and gently tilt it up to 45 ° maximum. Do not lift the appliance by the door handle. Do not put the device in a totally horizontal or upside down. Push the refrigerator on the feet with wheels to move it.
Page 46
IV. INSTALLATION Put the device in place and wait two to three hours before turning it on for the first time to let stand the system. Do not place it near a heat source such as a stove, furnace or direct exposure to sunlight, etc. Leave a space of at least 10 cm above and to each side of the machine and between the rear of the unit and the wall in order to allow adequate ventilation.
Page 47
• If the outage lasts longer, make sure the good quality of food, and eat're immediately or cook then refreeze. E. USING THE CONTROL PANEL AND DISPLAY The control panel and display is located on the left door the refrigerator. Key functions: A.
Page 48
Lock / Unlock To use the lock, press the lock button D (the symbol on the display will light band). No adjustment action will be taken into account until the lock is disabled. To unlock the control panel and functions, press the lock button D and hold for 3 seconds (the symbol on the display banner will disappear).
Page 49
Fast Freeze Mode This mode is designed to freeze foods that are already frozen. If you place fresh food inside the freezer, then ideally you should have previously lower the temperature to be ready to store them and make it as quick-freezing process as possible.
Page 50
Quick Cooling Mode This mode is intended for those times when the refrigerator heats up beyond the annealing point, as when the weather is particularly hot, the refrigerator door is opened frequently, or a large quantity of warm food is placed inside the refrigerator. To restore a lower temperature in the refrigerator, turn the mode Fast cooling to set the unit to the cooler temperature.
Page 51
If the refrigerator door is too low: Open the door, using a wrench turn the adjusting nut counterclockwise to clockwise to raise the door. Once the doors are aligned, tighten the locking nut by turning in the opposite direction of clockwise. If the refrigerator door is too high: Open the door, using a wrench turn the adjusting nut in the direction of clockwise to lower the door.
Page 52
G. ICE MAKING 1. Gently remove the ice tray and fill it with water up to the level line. Then place the ice tray carefully horizontally and wait 2 hours. 2. When ice is ready, turn the knob in the direction of clockwise (turn to the end and release).
Page 53
• When you are unable to get water as usual, make sure the water tank correctly based on its location. When you move the water tank, make sure it contains no water. • Do not remove any part of the water valve. •...
Page 54
Filling drinking water: Open the water tray, open the filling of the chute cover of water. You can now add water: Water should be added here How to get clean water 3. Press the water dispenser bar by pushing inwards with a cup. 4.
Page 55
4. Installation of water tray elements Place the suspension slot of the water tray elements directly on the hooks against the holder. The seal ring located at the bottom of the bin should be directed toward the entrance of the water valve members;...
Page 56
Noise emission by your device This may notice some rather unusual noises. These noises are caused by the flow of refrigerant in the cooling system. This phenomenon has increased since the introduction of CFC gases. It is not an anomaly, and it has no effect on the performance of your refrigerator.
Page 57
CLEANING 1. Unplug the appliance. 2. Remove all content and remove accessories and clean them. 3. Clean the interior and exterior walls with a clean sponge or soft cloth using hot water or 1.2 liters of water added a teaspoon of baking soda.
Page 58
VII. TROUBLESHOOTING THE MACHINE DOES NOT WORK. Check if the power plug is correctly inserted into the socket sector. Make sure the outlet is supplied with electric current by plugging in another device. If the other device also does not work, check the fuse in the plug.
Page 59
VIII. DISPOSAL The logo on the product means that it is a device whose treatment as waste within the scope of Directive 2012/19 / EU of 4 July 2012 on electrical and electronic waste (WEEE). This means that it must be supported by a selective collection system according to the European directive mentioned above in order to be either recycled or dismantled in order to reduce any impact on the...
Page 60
The warranty is void if the elimination of plate and / or the product serial number. Continental Edison - 120-126 Quai Bacalan - CS 11584 - 33000 Bordeaux Imported by SCHNEIDER CONSUMER GROUP, 12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE...