SET UP & ASSEMBLY / MONTAGE ET INSTALLATION /
AUFKLAPPEN DES RAHMENS / INSTALACIÓN Y MONTAJE /
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO
Unfolding the frame / Déplier le cadre / Entfalten des Rahmens
Desplegado del Chasis / Svolgimento del telaio
1
1
EN
1. Unhook the latch, located on the
left hand side of the frame
2. Slide and press fold release
button simultaneously
3. Raise handle bar and lift chassis at
the same time until you hear a click
FR
1. Décrocher le loquet, situé sur le côté gauche
du cadre.
2. Faire glisser et appuyer simultanément sur le
bouton de déverrouillage du pliage
3. Soulever le guidon et soulever le châssis en
même temps jusqu'à ce que vous entendiez
un clic.
DE
1. Hängen Sie den Riegel auf der
linken Seite des Rahmens aus.
2. Schieben und drücken Sie gleichzeitig
den Entriegelungsknopf
3. Heben Sie die Griffstange an und
heben Sie das Fahrgestell gleichzeitig
an, bis Sie ein Klicken hören.
2
3
2
ES
1. Desenganche el pestillo, situado en
el lado izquierdo del bastidor
2. Deslice y pulse simultáneamente el
botón de liberación del plegado
3. Levante el manillar y levante el chasis al
mismo tiempo hasta que oiga un clic
IT
1. Sganciare la chiusura, situata
sul lato sinistro del telaio.
2. Far scorrere e premere
contemporaneamente il pulsante
di rilascio della piega
3. Sollevare contemporaneamente
la barra della maniglia e il telaio
fino a sentire uno scatto.
icklebubba.com
7