Page 1
Moon English P. 2-13 Francais P. 14-25 Deutsch P. 26-37 Español P. 38-49 Italiano P. 50-61 v.02.20...
Page 2
Contents Page 03 Page 04 Components Assembly: Parts & Opening the Frame Page 06 Page 05 Assembly: Installing the Front Assembly: Installing the Rear Wheels & Using the Bumper Bar Wheels Page 07 Page 08 Assembly: Using the Harness & Assembly: Preparing the Seat Unit Installing the Pram Hood &...
Page 3
Components Convertible Carrycot Folding Button & Seat Unit Hood Shopping Basket Seat Recline Built in Suspension Seat Unit Toggle Foam Filled Wheels Bumper Bar Brake Bumper Bar Release Footmuff* 5 Point Safety Harness Raincover* Seat/Carrycot Removal Button * Not Pictured v.02.20...
Page 5
Assembly - Installing the Rear Wheels 1. Insert the axle through each 2. Fix the smallest locking cap rear wheel, with the axle going at the end of the axle to lock through the break cluster on the wheel on, then repeat with the wheel first.
Page 6
Assembly - Installing the Front Wheels Release Button 2. To remove the front wheels, locate the release button which can be found at the top of the 1. Push each front wheel onto wheel bayonet, on the inner the front wheel bayonet until side.
Page 7
Assembly - Using the Harness Insert both shoulder Press the two side To undo the harness, strap fasteners securely straps into the centre press the buckles in the into the loops located clasp until both sides are centre of the harness on the side straps clicked in securely.
Page 8
Assembly - Preparing the Seat Unit Firstly, locate the seat 2. Align either side of the Push the support into unit support. support with the two holes the holes and secure in situatied on both sides of place with the two push the inner seat frame.
Assembly - Converting Carrycot to Seat To use the seat unit in 2. To convert carrycot Tighten tog- carrycot mode, discon- to seat unit, connect the located nect the two clips locat- two clips located at the top of the carrycot/ ed at the bottom of the bottom of the carrycot/ seat unit.
Page 10
Operating the Front Wheel Lock 1. Pull the lever located at the 2. To release the lock, pull the rear of the front wheel inwards lever outwards. Note that each towards the pram to engage wheel will require the lever to the front wheel lock.
The carrycot and seat unit of this product is manufactured for use with the Moon pram chassis. We recommend using this product with the Ickle Bubba Galaxy or Mercury car seats. Should your child need to sleep for longer durations, then it should be placed in the carrycot or seat unit instead of the car seat when using in conjunction with the stroller frame.
Page 12
WARNING Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child’s safety may be affected if you do not follow these in- structions. When you unpack the stroller from the carton box, please remove all plastic bags and small accessories and keep them away from children. WARNING This stroller is intended for children from 0 to 48 months and up to 15kgs.
Your warranty applies in the country of purchase only. The warranty applies to the first owner and is non transferrable. What to Do in Case of Defects If you feel there is a problem with your ickle bubba product then please con- tact your original approved reseller. v.02.20...
Page 14
Contenu Page 15 Page 16 Parties Assemblage : Parties & Ouver- ture du chassis Page 18 Page 17 Assemblage : Installation des Assemblage : Installation des roues avant et utilisation de la roues arrières barre Page 19 Page 20 Assemblage : Utilisation du Assemblage : Preparation du harnais et installation de la siège et fixation du siège sur...
Page 15
Parties Landeau convertible Bouton de pliage et siège Capote Panier Inclinaison du siège Suspensions intégrées Cadre du siège Roues remplies de mousse Barre Frien Retirer la barre Tablier* Harnais de sécurité 5 points Habillage de pluie* Bouton pour retirer le landeau * Non présent en photo v.02.20...
Assemblage – Parties 3. Barre 1. Chassis 2. Siège/Landeau 6. Axe des roues 4. Roues avant arrières et frein 8. Capuchons 9. Tablier 7. Capuchons de blocage des roues 5. Roues arrières des roues Assemblage – Ouvrir le chassis 1. Détacher le loquert, situé sur 2.
Assemblage – Installation des roues arrières 1. Inserer l’axe dans chacune 2. Fixer le plus petit capuchon des roues arrières, du côté des au bout des axes pour bloquer freins d’abord. la roue en place, puis le plus grand capuchon. Faire cela pour les deux roues et s’assur- er que les roues sont bien en place.
Assemblage – Installation des roues avant Bouton retrait 2. Pour retirer les roues avant, trouver le bouton de retrait qui peut être trouvé en haut de 1. Pousser chaque roue avant l’axe des roues, sur la face in- sur l’axe des roues avant jusqu’à terne.
Assemblyage- Utilisation du harnais Inserer Presser deux 3. Pour retirer le deux bretelles har nais, presser straps latéraux dans le les bou-cles dans fentes creux du centre jusqu’à centre situés chaque côté straps latéraux. s’enclenche correcte- harnais et l’ouvrir. ment. Ajuster chaque strap comme requis.
Assemblage – Preparation du siège D’abord, trouver le 2. Aligner chaque côté Pousser le support support du siège. du support avec les deux dans les trous et main- trous situés de chaque tenir en place en pous- côté de la face interne du sant les deux clips situés chassis.
Assemblage – Convertir la nacelle en siège 2. Pour passer de la Pour utiliser le siège Serrer fixation en mode nacelle, dé- nacelle au siège, con- située sur le haut de la connecter les clips en nectez les deux clips nacelle/du siège.
Commenty bloquer les roues avant 1. Tirer le levier situé à l’arrière 2. Pour enlever le blocage, tirer de la roue avant vers l’intérieur le levier vers l’extérieur. Il faudra de la poussette pour enclencher les mettre ers l’extérieur et non le blocage des roues avant.
Page 23
/ siège est à plat. La nacelle et l'unité de siège de ce produit sont fabriquées pour être utilisées avec le châssis de landau Moon. Nous vous recommandons d'utiliser ce produit avec les sièges auto Ickle Bubba Galaxy ou Mercury. ENTRETIEN •...
Page 24
ATTENTION Lire ces instructions attentivement avant usage et les conserver pour tout besoin ultérieur. La sécurité de votre enfant peut être affectée si vous ne suiv-ez pas ces instructions. Lorsque vous sortez la poussette du carton, retirer tous les sacs et petits accessoires et les garder hors de portée des enfants. ATTENTION Cette poussette est adaptée aux enfants de 0 à...
Où la garantie s’applique Votre garantie s’applique dans le pays d’achat. La garantie s’applique au premier propriétaire et n’est pas transférable. Que faire en cas de défauts Si vous remarquez un problème avec votre produit ickle bubba contactez votre revendeur originel approuvé. v.02.20...
Page 26
Inhalte Seite 27 Seite 28 Komponenten Montage: Komponenten & Aufklappen des Rahmens Seite 29 Seite 30 Montage der Hinterräder Montage der Vorderräder & Ver- wendung des Frontbügels Seite 31 Seite 32 Montage: Verwendung des Montage: Vorbereitung der Gurtes & Installation der Sitzeinheit &...
Page 27
Komponenten Konvertierbare Tragetasche Klapptaste & Sitzeinheit Haube Einkaufskorb Sitzlehne Eingebaute Aufhängung Umschalter der Sitzeinheit Schaumstoffgefüllte Räder Frontbügel Bremse Frontbügelentriegelung Fußsack* 5-Punkt-Sicherheitsgurt Regenschutz* Knopf zum Entfernen des Sitzes/der Babytragetasche * Nicht abgebildet v.02.20...
Montage - Teile 3. Frontbügel 1. Fahrgestellrahmen 2. Sitzeinheit/ Babytragetasche 6. Hinterradachse & 4. Vorderräder Bremse 7. Hinterrad 8. Hinterrad 9. Fußsack -Nabenkap- -Sicherungskap- 5. Hinterräder Montage - Öffnen des Rahmen 1. Entriegeln Sie die Verriege- 2. Heben Sie den Griff in Pfeilrich- lung, die sich auf der rechten tung an, bis der Rahmen einrastet.
Page 29
Montage - Montage der Hinterräder 1. Stecken Sie die Achse durch 2. Befestigen Sie die kleinste Sicherungskappe am Ende der jedes Hinterrad, wobei die Achse Achse, um das Rad zu fixieren, zuerst durch den Bremsblock und wiederholen Sie das dann auf dem Rad läuft.
Page 30
Montage - Montage der Vorderräder Entriege- lungstaste 2. Um die Vorderräder zu ent- fernen, suchen Sie die Entriege- lungstaste, die sich oben am 1. Schieben Sie jedes Vorderrad Radbajonett auf der Innenseite auf das Bajonett des Vorder- befindet. Drücken Sie die Taste rades, bis Sie ein “Klicken”...
Page 31
Montage - Verwendung des Gurtes Stecken beide Drücken Sie die beid- Gurt en seitlichen Gurte in die Schultergurtverschlüsse lösen, drücken mittlere Schließe, bis bei- Sie die Schnallen in fest in die Schlaufen an de Seiten sicher einger- der Mitte des Gurtes den Seitenriemen.
Page 32
Montage - Vorbereitung der Sitzeinheit Suchen 2. Richten Sie beide Seit- Schieben Sie die nächst Halter- en der Halterung mit den Halterung in die Löch- beiden Löchern auf bei- Sitzeinheit. sichern den Seiten des inneren beiden Sitzrahmens aus. Acht- Druckknöpfen, en Sie darauf, dass die sich auf dem Stoff der Halterung...
Montage - Konvertierung der Babytrag- etasche in einen Sitz 2. Um die Babytrag- Um die Sitzeinheit im Ziehen Sie den Um- Tragetaschenmodus etasche in eine Sitzein- schalter, der sich oben verwenden, trennen Sie heit konvertieren, Tragetasche/ beiden Klammern verbinden Sie die beiden Sitzeinheit befindet, an der Unterseite der...
Page 34
Bedienung der Vorderradverriegelung Ziehen Sie den Hebel an 2. Um die Sperre zu lösen, zie- Rückseite Vorder- hen Sie den Hebel nach außen. rads nach innen in Richtung Beachten Sie, dass Kinderwagen um die Vorderr- bel für jedes Rad in eine an- adverriegelung aktivieren.
/ sitz einheit in der flachen position ist. Die Tragetasche und die Sitzeinheit dieses Produkts sind für die Verwendung mit dem Moon-Kinderwagenchassis hergestellt. Wir empfehlen die Verwendung dieses Produkts mit den Autositzen Ickle Bubba Galaxy oder Mercury. WARTUNG •...
Page 36
WARNUNG Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Verwendung auf. Die Sicherheit Ihres Kindes kann beeinträchtigt werden, wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen. Wenn Sie den Kinderwagen aus dem Karton auspacken, entfernen Sie bitte alle Plastiktüten und kleinen Zubehörteile und halten Sie sie von Kindern fern.
Page 37
Ihre Garantie gilt nur im Kaufland. Die Garantie gilt für den Erstbesitzer und ist nicht übertragbar. Was ist im Falle von Mängeln zu tun Wenn Sie der Meinung sind, dass es ein Problem mit Ihrem ickle bubba Pro- dukt gibt, wenden Sie sich bitte an Ihren ursprünglich zugelassenen Wied- erverkäufer.
Page 38
Contenido Página 39 Página 40 Componentes Montaje: Partes & Apertura del chasis Página 42 Página 41 Instalación de las Ruedas Montaje: Instalación de las Delanteras & Funcionamiento de la Ruedas Traseras Barra de Seguridad Parachoques Página 43 Página 44 Montaje: Uso del Arnés de Montaje: Conversión de Seguridad &...
Page 39
Componentes Capazo & Asiento Botón Plegable Convertible Capazo Cesta para la Compra Asiento Reclinable Suspensión Integrada Palanca Barra de Parachoques Neumáticos rellenos de Espuma Barra Parachoques Frenos Apertura de la Barra Protectora Saco cubrepiés* Arnés de Seguridad de 5 Burbuja Protectora contra Asiento/Retirar la Capota la Lluvia* mediante Botón...
Page 40
Montaje – Partes 3. Barra Protectora 1. Estructura del Chasis 2. Asiento/Capazo 6. Freno & Eje de 4. Ruedas Delanteras Rueda Trasera 7. Tapones 8. Tapas 9. Saco de la Rueda Bloqueadoras de cubrepiés Trasera Rueda Trasera 5. Ruedas Traseras Montaje - Desplegado del Chasis 1.
Page 41
Montaje - Instalación Ruedas Traseras 1. Inserte el eje a través de cada 2. Fije la tapa de bloqueo más pequeña en el extremo del eje a rueda trasera con el eje atrave- fin de bloquear la rueda, a seguir sando primero el grupo de freno repita con el tapón de rueda.
Page 42
Montaje - Instalación Ruedas Delanteras botón disparador 2. Para retirar las ruedas delan- teras, sitúe el botón disparador que se encuentra en la parte su- 1. Empujar cada rueda delantera perior de la bayoneta de la rue- dentro de la bayoneta de la rueda da, en el lado interno.
Page 43
Montaje - Ajuste del Arnés de Seguridad Insertar las dos corre- Para cerrar el arnés de Para abrir el arnés seguridad, deslice las dos as de seguridad para el de seguridad, presione correas laterales hasta hombro de forma segura hebillas en el que ambos lados enca- arnés centro...
Page 44
Montaje - Fijar el Asiento Antes nada, Alinear cada lado Empuje el soporte encontrar el soporte del del soporte con los dos dentro de los orificios orificios situados a ambos asiento. manteniéndose firme lados marco en su lugar con los asiento interno.
Montaje - Conversión de Cochecito a Silla de Paseo Para usar el asiento 2. Para desmontar el Apriete la palanca modo cuna, capazo convertir situada parte desconecte los dos clips en asiento de silleta, superior capazo ubicados en la parte conecte los dos clips asiento.
Reclinado del Respaldo Para reclinar el respal- 2. El carrito Moon dis- enga cuenta do del asiento, levante pone de 3 posiciones que la posición total-...
• Cuando se produce un daño o disfunción, deje de utilizar el carrito Moon. • Una fuerte o contínua exposición al sol puede causar envejecimiento y decoloración en los materiales.
Page 48
Nunca intente subir o bajar escaleras o escaleras mecánicas con las ruedas directamente. IMPORTANTE Nunca deje el carrito Moon cerca de una fuente de calor (hoguera, llamas, radiadores, etc.). ADVERTENCIA Un nuevo buggy viene con un arnés de seguridad dentro del capazo. El arnés de seguridad debe retirarse para poder usar el buggy de manera segura en el modo capazo.
La garantía se aplica únicamente en el país donde se adquirió la compra. La garantía se aplica al primer propietario y no es transferible. Qué hacer en caso de defecto Si surge algún problema con su artículo de Ickle Bubba, por favor póngase en contacto con el vendedor autorizado. v.02.20...
Page 50
Indice Pagina 51 Pagina 52 Componenti Assemblaggio: Parti & apertura telaio Pagina 54 Pagina 53 Assemblaggio: Istallazione ruote Assemblaggio: Installazione anteriori & utilizzo della barra paraurti ruote posteriori Pagina 55 Pagina 56 Assemblaggio: Utilizzo Assemblaggio: Preparazione della dell'imbracatura & installazione seduta &...
Page 51
Componenti Culla portatile Pulsante di chiusura & seduta convertibili Capottina parasole Cesta portaoggetti Reclinazione seduta Sospensione integrata Levetta seduta Ruote con interno in Barra paraurti materiale espanso Rilascio batta paraurti Freno Imbracatura di sicurezza a 5 punti Scaldapiedi* Pulsante di rimozione della Mantellina parapioggia* seduta/culla portatile * Non raffigurati...
Page 53
Assemblaggio - Installazione ruote posteriori 1. Montare le ruote sull'asse, 2. Fissare la rondella di bloccaggio assicurandosi che l'asse passi più piccola all'estremità dell'asse prima attraverso al per bloccare la ruota in posizione e meccanismo del freno sulla ripetere con il coprimozzo. ruota.
Page 54
Assemblaggio - Installazione delle ruote anteriori Pulsante di rilascio 2. Per smontare le ruote anteriori, localizzare il pulsante di rilascio collocato al di sopra 1. Spingere ciascuna ruota sul del perno, sul lato interno. perno per ruote anteriori fino a Spingere il pulsante per sentire un 'click'.
Assemblaggio - Utilizzo dell'imbracatura 1. Inserire entrambi gli 2. Spingere le due cinghie 3. Per slacciare laterali al centro della spallacci all'interno l'imbracatura, premere chiusura fino a quando degli anelli posizionati le fibbie al centro entrambi i lati scattano in sulle cinghie laterali dell'imbracatura e tirare.
Page 56
Assemblaggio - Preparazione della seduta 1. Localizzare il 3. Spingere il 2. Allineare entrambi i lati sostegno della seduta. del sostegno ai due fori sostegno all'interno presenti su entrambi i lati d e fori e fissarlo del telaio interno della in posizione seduta.
Page 57
Assemblaggio - Conversione da culla portatile a passeggino 1. Per utilizzare la seduta in 2. Per convertire la culla Stringere perno modalità culla portatile, portatile in seduta per situato sulla parte scollegare clip passeggino, collegare le superiore d ella culla situate sulla parte inferiore portatile/sed uta.
Page 58
Operazione del blocco sulla ruota anteriore 1. Tirare la leva posizionata sul 2. Per rilasciare la ruota, tirare la retro della ruota anteriore leva verso l'esterno. Si prega di verso l'interno per azionare il notare che ciascuna ruota dovrà blocco della ruota anteriore. essere tirata in una posizione diversa - verso l'interno e verso l'esterno, non verso destra o...
/ unità del sedile sia in posizione piana. Si consiglia di utilizzare questo prodotto con i seggiolini auto Ickle Bubba Galaxy o Mercury. MANUTENZIONE •...
Page 60
ATTENZIONE Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservale per riferimenti futuri. La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe compromettere la sicurezza del vostro bambino. Una volta tolto il passeggino dalla scatola di cartone eliminare tutti i sacchetti di plastica e gli accessori di piccole dimensioni e tenerli fuori dalla portata dei bambini.
La garanzia è solamente applicabile nel paese d'acquisto. È applicabile soltanto al primo proprietario e non è trasferibile. Cosa fare in caso di difetti Se riscontri un problema con il tuo prodotto Ickle Bubba, contatta il tuo rivenditore approvato originale. v.02.20...