Sommaire des Matières pour B.A. International BA-Optima 10 BASES10
Page 1
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:22 Seite 1 BA-Optima 10 Curing Light BASES10 B LACK BASES20 B BASES30 R BASES40 G REEN BASES50 G BASES60 P BASES70 P URPLE BASES80 J REEN INSTRUCTIONS FOR USE MODO DE EMPLEO MANUEL D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L’USO Rev.2019/07...
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:22 Seite 2 BA-Optima 10 Content • Introduction ...................3 • Product description and fields of application ......3 • Safety information.................4 • Installation and configuration............5 • Cleaning and reprocessing............6 • Technical data and important notes..........7 •...
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:22 Seite 3 Introduction Please read the following information thoroughly before first use. Thank you for choosing our LED Curing Light. This user manual describes the normal properties of the OPTIMA 10 LED curing light. Before first use, please check the accessories of the OPTIMA 10 LED curing light and make sure they are all in good condition.
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:22 Seite 4 Safety information 1. This device must be used in strict accordance with the instructions contained in this user's manual. 2. This device may generate a considerably higher intensity of light compared with a previously used device.
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:22 Seite 5 Installation and configuration Installation of the optical fiber: Insert the optical fiber in the hole of the body, push it into the body with a soft twist. Handle the optical fiber with care, it is fragile. Installation of the shade Insert the shade on the end of the optical fiber.
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:22 Seite 6 Cleaning and reprocessing 1. The OPTIMA 10 should be sterilized before first use and before each use thereafter. 2. Prior to cleaning, the OPTIMA 10 must be dismantled into its component parts (hand piece, storage battery, light guide rod and eye protection).
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:22 Seite 7 Technical data Body • Size: 25×252mm • Weight: 178g • Classification: Normal B style, intermission working • Power supply: AC 100~240V, 50~60Hz • Classification: IP40 Battery • Style: Li-ion Battery • Capacity: 2200mAh Optical parameter •...
Page 8
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:22 Seite 8 BA-Optima 10 Contenido • Introducción ..................9 • Descripción del producto y campos de aplicación.....9 • Información de seguridad............10 • Instalación y configuración ............11 • Limpieza ..................12 • Datos tecnicos y notas importantes ..........13 •...
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:22 Seite 9 Introducción Por favor, lea la información a continuación cautelosamente antes del primer uso. Gracias por elegir nuestra lámpara de polimerizar LED. Este manual del usuario describe las propiedades comunes de la lámpara de polimerizar LED OPTIMA 10. Antes del primer uso, por favor, asegúrese de que dispone de los accesorios de la lámpara de polimerizar LED OPTIMA 10 y asegúrese de que están todos en buenas condiciones.
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:22 Seite 10 Información sobre seguridad 1. Este dispositivo debe ser utilizado estrictamente según las indicaciones que contiene este manual del usuario. 2. Este dispositivo puede generar una intensidad considerablemente mayor de luz en comparación con el dispositivo utilizado anteriormente. Es importante que todas las precauciones e instrucciones sean tenidas en cuenta: •...
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:22 Seite 11 Instalación y configuración Instalación de la fibra óptica: Inserte la fibra óptica en el agujero del cuerpo, presiónela en el cuerpo con un ligero giro. Maneje la fibra óptica con cuidado, es frágil. Instalación del protector Inserte el protector al final de la fibra óptica.
Page 12
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:22 Seite 12 Limpiando y reprocesando 1. OPTIMA 10 debería ser esterilizado antes del primer uso y antes de cada uso después. 2. Antes de limpiar, el OPTIMA 10 debe ser desmontado en piezas (pieza de mano, batería, guía de fibra óptica y protección para ojos).
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:22 Seite 13 Datos técnicos Cuerpo • Tamaño: 25×252mm • Peso: 178g • Clasificación: Normal tipo B, funciona con interferencias • Fuente de alimentación: AC 100~240V, 50~60Hz • Clasificación: IP40 Batería • Tipo: Batería Ión-Litio •...
Page 14
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:22 Seite 14 BA-Optima 10 Contenu • Introduction .................15 • Description du produit et domaine d'application......15 • Information sécurité ..............16 • Installation et configuration ............17 • Nettoyage et reprocessing ............18 • Données techniques et notes importantes........19 •...
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:22 Seite 15 Introduction Lisez les informations suivantes avec attention avant utilisation. Merci d'avoir choisi notre LED Curing Light. Ce guide d'utilisation décrit les propriétés nor- males de la OPTIMA 10 LED curing light. Avant utilisation, merci de vérifier les accessoires de la OPTIMA 10 LED curing light et de vous assurer de leur bon état.
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:22 Seite 16 Information sécurité 1. Ce produit doit être utilisé en conformité avec les instructions contenues dans le guide d'utilisation 2. Ce produit peut générer une intensité de lumière considérablement plus haute que l'appareil que vous utilisiez auparavant. Il est important de respecter les mesures et instructions suivantes: •...
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:22 Seite 17 Installation et configuration Installation de la fibre optique: Inserer la fibre optique dans l'emplacement prévu, pousser à l'intérieur en tour- nant doucement. Manipuler la fibre optique avec précaution - cet élément est fragile Installation de l'écran protecteur Insérer l'écran au bout de la fibre optique.
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:22 Seite 18 Nettoyage et reprocessing 1. OPTIMA 10 doit être stérilisée avant emploi et avant chaque utilisation. 2. Avant nettoyage, les éléments de la OPTIMA 10 doivent être séparés (pièce à main, accu, manche et écran protecteur). 3.
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:23 Seite 21 Einleitung Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die folgenden Informationen sorgfältig durch. Vielen Dank, dass Sie sich fur unsere LED Polymerisationslampe entschieden haben. Bitte uberprufen Sie das mitgelieferte Zubehör der OPTIMA 10 Polymerisationslampe vor der ersten Benutzung und stellen Sie sicher, dass sich alles in ordnungsgemäßen Zustand befindet.
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:23 Seite 22 Sicherheitsinformationen 1. Dieses Gerät darf nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben genutzt werden. 2. Dieses Gerät kann möglicherweise eine beträchtlich höhere Lichtintensität aufweisen als ein zuvor genutztes Gerät. Es ist daher wichtig, dass alle Maß- nahmen und Anweisungen beachtet werden: •...
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:23 Seite 23 Inbetriebnahme Einsetzen des Lichtleiters Drucken Sie den Lichtleiter mit einer leichten Seitwärtsbewegung in das Loch des Handstucks. Achtung: Behandeln Sie den Lichtleiter sorgfältig, er ist zerbrechlich Einsetzen des Blendschutzes Stecken Sie den Blendschutz auf das Ende des Lichtleiters. 1.
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:23 Seite 24 Reinigung und Wiederaufbereitung 1. Der Glasfaserstab sollte vor dem ersten sowie nach jedem weiteren Gebrauch sterilisiert werden. 2. Vor jeder Reinigung muss die Polymerisationslampe in ihre Einzelteile zerlegt werden (Handstuck, Akku, Lichtleiter und Blendschutz). 3.
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:23 Seite 25 Technische Daten Handstuck • Größe: 25×252mm • Gewicht: 178g • Klassifikation: Normal B style, mit automatischer Abschaltfunktion • Netzgerät: AC 100 ~ 240 V, 50 ~ 60 Hz • Klassifikation: IP40 Akku •...
Page 26
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:23 Seite 26 BA-Optima 10 Contenuto • Introduzione ................27 • Descrizione del prodotto e campi di applicazione ....27 • Sicurezza ..................28 • Installazione e configurazione ............29 • Pulizia e manutenzione ...............30 • Dati tecnici e avvisi importanti ...........31 •...
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:23 Seite 27 Introduzione Grazie per avere scelto la nostra lampada polimerizzatrice a LED. Questo man- uale descrive le caratteristiche standard di OPTIMA 10 LED. Prima del primo uti- lizzo, controllare gli accessori di OPTIMA 10 LED e assicurarsi che siano tutti in buone condizioni.
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:23 Seite 28 Sicurezz 1. Per l’impiego dello strumento, attenersi scrupolosamente alle istruzioni for- nite nel presente manuale. 2. Lo strumento può generare luce di intensità nettamente superiore rispetto ai dispositivi usati in passato. È importante rispettare quindi tutte le istruzioni e le precauzioni indicate: Non rivolgere la lampada direttamente verso gengive o mucose non protette.
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:23 Seite 29 Installazione e configurazione Installazione della fibra ottica: Inserire la fibra ottica nel foro del corpo dello strumento, spingendola in posizione con una leggera torsione. La fibra ottica è fragile: manipolarla con cautela. Installazione della schermatura Inserire la schermatura all’estremità...
BA Optima 10 IFU.qxp_Layout 1 13.11.17 09:23 Seite 30 Pulizia e manutenzione 1. OPTIMA 10 deve essere sterilizzato prima del primo utilizzo e prima di ogni utilizzo successivo. 2. Prima della pulizia, smontare OPTIMA 10 (impugnatura, batteria, asta della fibra ottica e protezione oculare). 3.
Inleiding Lees voor gebruik zorgvuldig de volgende belangrijke informatie. Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor onze led-uithardingslamp. Deze gebruikershandleiding beschrijft de normale eigenschappen van de OPTI- MA 10 led-uithardingslamp. Voor het eerste gebruik moet u de accessoires van de OPTIMA 10 led-uithar- dingslamp controleren, met name of ze in goede staat verkeren.
Veiligheidsinformatie 1. Dit apparaat moet worden gebruikt in strikte overeenstemming met de in- structies in deze gebruikershandleiding. 2. Dit apparaat kan een aanzienlijk hogere lichtintensiteit genereren in vergelij- king met een eerder gebruikt apparaat. Het is belangrijk dat alle maatregelen en instructies worden nageleefd: •...
Installatie en configuratie Installatie van de optische vezel: Steek de optische vezel in het gat van de behuizing en duw het met een zachte draaibeweging in de behuizing. De optische vezel is kwetsbaar, ga er daarom voorzichtig mee om. Installatie van de oogbeschermer Plaats de oogbeschermer op het uiteinde van de optische vezel.
Reiniging en klaarmaken voor hergebruik 1. De OPTIMA 10 moet voor het eerste gebruik en daarna voor elk gebruik wor- den gesteriliseerd. 2. De OPTIMA 10 moet voor reiniging worden gedemonteerd in zijn samenstel- lende delen (handstuk, oplaadbare batterij, lichtgeleider en oogbeschermer). 3.