Technische Daten - IMG STAGELINE PMX-120SET Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

7 Ausschalten und Transport
Beim Ausschalten der Anlage immer zuerst den
Powermixer abschalten.
So wird die Anlage transportbereit (vgl. Abb. 4):
1) Alle Anschlussstecker herausziehen und die
Lautsprecherbox mit den Laufrollen auf den
Boden legen (Scharnier nach oben).
2) Das Netzkabel in dem Fach oberhalb des Misch-
pultes im Powermixer verstauen. Das Scharnier
an der unteren Kante des Powermixers in das
Gegenstück an der Lautsprecherbox einhaken
und den Powermixer auf die Box klappen und mit
dem Butterfly-Verschluss sicher verriegeln.
Dazu den Flügel herausklappen und zunächst
bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn dre-
hen. Den Riegel zur Box klappen und den Flügel
im Uhrzeigersinn drehen, so dass der Riegel fest
in die Lasche an der Box greift.
3) Die andere Lautsprecherbox in gleicher Weise
am Powermixer befestigen. An dieser Box befin-
det sich ein herausziehbarer Griff. Um die Verrie-
gelung des Griffs zu lösen, die Entriegelungstas-
te „PUSH" an der Griffoberseite herunterdrücken
und den Griff herausziehen.
7 Switching off and Transport
When switching off the system, always switch off the
power mixer first.
To make the system ready for transport (see fig. 4):
1) Disconnect all connector plugs and put the
speaker system equipped with castors on the
floor (hinge upwards).
2) Store the mains cable in the compartment above
the mixer in the power mixer. Hook the hinge at
the lower edge of the power mixer in the counter-
part on the speaker system, fold down the power
mixer on to the speaker system and secure it with
the butterfly lock.
For this purpose, fold up the wing and turn it
counter-clockwise to the stop first. Fold down the
latch towards the speaker system and turn the
wing clockwise so that the latch will securely hold
the catch on the speaker system.
3) Fasten the other speaker system to the power
mixer in the same way. This speaker system is
provided with a telescopic handle. To unlock the
handle, press the unlocking button "PUSH" on
the upper side of the handle, then pull out the
handle.

8 Technische Daten

Powermixer
Ein- und Ausgänge mit Angabe der maximalen Ein-
gangsempfindlichkeit bzw. des Nennausgangs-
pegels und der Anschlussbelegung
MIC: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 mV
XLR-Anschluss:
1 = Masse
1
2 = Signal +
3
2
3 = Signal -
LINE: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 mV
6,3-mm-Klinkenanschluss:
T
R
S
T = Signal +
R = Signal -
S = Masse
EFFECT LOOP RTN: . . . . . . 600 mV
EFFECT LOOP SEND: . . . . 1,6 V
6,3-mm-Klinkenanschluss:
T
S
T = Signal
S = Masse
TAPE IN (Cinch): . . . . . . . . . 220 mV
TAPE OUT (Cinch): . . . . . . . 225 mV
SPEAKER OUTPUT (LEFT + RIGHT)
Ausgangsleistung an 8 Ω: 2 × 60 W
2 × 80 W
Lastimpedanz: . . . . . . . . . ≥ 4 Ω
6,3-mm-Klinkenanschluss:
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR
geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
8 Specifications
Power mixer
Inputs and outputs with information concerning the
maximum input sensitivity or the rated output level
and the pin configuration
MIC: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 mV
XLR connection:
1 = ground
1
2 = signal +
3
2
3 = signal -
LINE: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 mV
6.3 mm connection:
T
R
S
T = signal +
R = signal -
S = ground
EFFECT LOOP RTN: . . . . . . 600 mV
EFFECT LOOP SEND: . . . . 1.6 V
6.3 mm connection:
T
S
T = signal
S = ground
TAPE IN (phono jack): . . . . . 220 mV
TAPE OUT (phono jack): . . . 225 mV
SPEAKER OUTPUT (LEFT + RIGHT)
Output power at 8 Ω: . . . . 2 × 60 W
2 × 80 W
Load impedance: . . . . . . . ≥ 4 Ω
6.3 mm connection:
All rights reserved by MONACOR
may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
Frequenzbereich: . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Klangregler Kanäle CH1 – CH4 und MASTER
LOW: . . . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/100 Hz
MID: . . . . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/1 kHz
HIGH: . . . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz
Stromversorgung: . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Leistungsaufnahme: . . . . . . max. 380 VA
Abmessungen: . . . . . . . . . . . 285 × 410 × 220 mm
Lautsprecherboxen
System: . . . . . . . . . . . . . . . . 2-Wege-System
Nennbelastbarkeit: . . . . . . . . 60 W
Impedanz: . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω
Frequenzbereich: . . . . . . . . . 80 – 20 000 Hz
Anschlüsse
SPEAKON
2+
2-
6,3-mm-Klinkenanschluss (2 ×):
Abmessungen: . . . . . . . . . . . 285 × 410 × 250 mm
System
Einsatztemperatur: . . . . . . . . 0 – 40 °C
Gesamtgewicht: . . . . . . . . . . 26 kg
RMS
MAX
Änderungen vorbehalten.
®
Frequency range: . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Equalizer controls of channels
CH 1 – CH 4 and MASTER
LOW: . . . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/100 Hz
MID: . . . . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/1 kHz
HIGH: . . . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz
Power supply: . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Power consumption: . . . . . . 380 VA max.
Dimensions: . . . . . . . . . . . . . 285 × 410 × 220 mm
Speaker systems
System: . . . . . . . . . . . . . . . . 2-way system
Rated load: . . . . . . . . . . . . . 60 W
Impedance: . . . . . . . . . . . . . 8 Ω
Frequency range: . . . . . . . . . 80 – 20 000 Hz
Connections
SPEAKON
2+
2-
6.3 mm connection (2 ×):
Dimensions: . . . . . . . . . . . . . 285 × 410 × 250 mm
System
Ambient temperature: . . . . . 0 – 40 °C
RMS
Total weight: . . . . . . . . . . . . . 26 kg
MAX
Subject to technical modification.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual
®
-Anschluss:
Die Anschlüsse 1+ und 2+
1-
sowie 1- und 2- sind intern
miteinander verbunden.
1+
Alle Buchsen einer
Box sind parallel
geschaltet.
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
®
connection:
The contacts 1+ and 2+ and
the contacts 1- and 2- are
1-
internally connected to each
1+
other.
All jacks of a speak-
er system are con-
nected in parallel.
D
A
CH
GB
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

25.1860

Table des Matières