Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE PPA-100/SW
Page 1
SIG./ INPUT LEVEL SIG. CLIP CLIP SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN PPA-100/SW PRO 6-CHANNEL HEADPHONE AMPLIFIER MAIN INPUT LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEDS: GREEN–SIGNAL RED–PEAK POWER PPA-100/SW Best.-Nr. 24.4190 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO •...
Page 2
Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von We wish you much pleasure with your new “img Stage „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedienungsan- Line” unit. With these operating instructions you will be leitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten kennen zu ler- able to get to know all functions of the unit.
Page 3
INPUT LEVEL SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN PPA-100/SW PRO 6-CHANNEL HEADPHONE AMPLIFIER MAIN INPUT LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEDS: GREEN–SIGNAL RED–PEAK POWER MAINS MAIN INPUT SOLO INPUT CH 6 CH 5...
1. if there is visible damage to the unit or to the 12), the phono jacks are switched off mains cable. The PPA-100/SW is a 6-channel headphone ampli- 8 POWER switch 2. if a defect might have occurred after the unit fier in stereo version.
4 Aufstellmöglichkeiten Durch Einstecken und ggf. Wiederherausziehen 5) Ist beim Umschalten von SOLO auf MAIN mit der entsprechenden Klinkenstecker kann so zwi- dem Schalter SOLO/MAIN (1) die Lautstärke zu Das Gerät kann als freistehendes Tischgerät aufge- schen bis zu drei Geräten umgeschaltet werden. hoch, kann sie durch Drücken der Taste INPUT stellt oder in ein Rack (482 mm/19") eingeschoben LEVEL (6) reduziert werden.
Se l’apparecchio viene il segnale d’ingresso non viene abbassato aperto, cessa ogni diritto di garanzia. PPA-100/SW è un amplificatore stereo a 6 canali per tasto premuto: cuffie, e serve per amplificare i segnali audio con il segnale d’ingresso viene abbassato di Si devono osservare assolutamente i seguenti punti: livello line (p.
5) Si le volume est trop élevé lorsque vous commu- ou enlevées, vous pouvez commuter entre 3 ap- tez de SOLO sur MAIN avec l’interrupteur SOLO/ Le PPA-100/SW peut être posé directement sur une pareils au plus. MAIN (1), vous pouvez le réduire en enfonçant la table ou être placé...
3 Aplicaciones 6 Conmutador de nivel INPUT LEVEL para la en- una descarga eléctrica mortal. Igual- trada principal MAIN INPUT El PPA-100/SW es un amplificador de auriculares mente, la abertura del aparato anula Botón no pulsado: cualquier tipo de garantía.
Installatiemogelijkheden Door de overeenkomstige stekker in te steken en 5) Wanneer bij het omschakelen van SOLO naar indien nodig weer uit te trekken kunt u tussen drie MAIN met behulp van de schakelaar MAIN/ Het toestel kan als vrijstaand tafelmodel gebruikt of toestellen schakelen.
3 Funktioner når der foretages tilslutning til denne bøsning, slås signalerne for de øvrige indgangsbøsninger PPA-100/SW er en 6-kanals stereo hovedtelefonfor- Forsigtig! Enheden benytter livsfarlig netspænding MAIN INPUT (7, 11, 12) fra stærker. Enheden gør det muligt at forstærke lydsig- (230 V~).
Page 11
5 Tilslutning af forstærkeren 6 Drift 6) Lysdioden SIGNAL/PEAK (3) lyser grønt fra og med en given volumen. Hvis den lyser rødt (og 1) Før der tændes for enheden, skal alle kontrol- Der skal være slukket for enheden, før nedenstående selv i kun et ganske kort øjeblik), skyldes det, at tilslutninger eller ændring af tilslutninger foretages.
Page 12
3 Käyttötarkoitus nitteellä (230 V~). Jätä huoltotoimet val- etupanelista. Kun tämä liitin kytketään, signaalit tuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Asian- PPA-100/SW on 6-kanavainen kuulokevahvistin ste- muissa MAIN INPUT (7, 11, 12) liitännöissä kyt- tuntematon käsittely saattaa aiheuttaa reoversiona. Tämä laite mahdollistaa linjatasoisten keytyvät pois päältä.