IMG STAGELINE STA-602 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour STA-602:

Publicité

Liens rapides

PA-HOCHLEISTUNGSVERSTÄRKER
PA POWER AMPLIFIERS
AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE PA
AMPLIFICATORI AD ALTA POTENZA PA
STA-602
Best.-Nr. 24.1360
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUGSANVISNING • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE STA-602

  • Page 1 PA-HOCHLEISTUNGSVERSTÄRKER PA POWER AMPLIFIERS AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE PA AMPLIFICATORI AD ALTA POTENZA PA STA-602 Best.-Nr. 24.1360 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Before you switch on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line”. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions care- anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
  • Page 3 L-CH R-CH L-CH R-CH STA-602 1000 W PRO POWER AMPLIFIER D Y N A M I C P R O T E C T I O N T E C H N I Q U E Œ RIGHT CH LEFT CH...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 11 Speakon-Buchse zum Anschluss des rechten 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch dann immer die beschriebenen Bedienelemente Lautsprechers bei Stereobetrieb: Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richtlinien und Anschlüsse. Pin 1+ = rechter Lautsprecher + der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
  • Page 5: Rack Installation

    3 Einsatzmöglichkeiten BRIDGED MODE stellen. Der Lautsprecher muss nen aber auch asymmetrisch angeschlossen wer- Das Gerät STA-602 ist ein Stereo-Hochleistungs- eine Impedanz von mindestens 8 Ω besitzen. Die Be - den. Dazu am entsprechenden Stecker die folgen- endverstärker für den Einsatz auf der Bühne und für lastbarkeit des Lautsprechers muss mindestens so den Anschlüsse verbinden (siehe auch Abb.
  • Page 6: Pegel Einstellen

    5.3 Netzanschluss stärkers an. Die Pegelregler dann etwas zu rückdre- 8 Technische Daten hen. Zum Schluss den Verstärker an eine Steckdose Ausgangsleistung Sinus (230 V~/50 Hz) anschließen. Vor dem ersten Ein- WARNUNG Stellen Sie die Lautstärke am Ver- Stereo 4 Ω: ..2 × 380 W schalten die Regler (1) ganz nach links auf Null dre- stärker nie sehr hoch ein.
  • Page 7: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 11 Prise Speakon pour brancher le haut-parleur 2 Conseils dʼutilisation visualiser les éléments et branchements. droit en mode stéréo : Lʼappareil répond à toutes les directives nécessaires Pin 1+ = + haut-parleur droit de lʼUnion Européenne et porte donc le symbole Pin 1- = - haut-parleur droit Pin 2+ = libre...
  • Page 8: Installation Dans Un Rack

    (GND) e anello (-); in alternativa usare plificatore (vedi capitolo 8 “Dati tecnici”). Per il colle- un jack mono. Il apparecchio STA-602 é un amplificatore stereo ad gamento si usano o la presa Speakon (12) oppure le alta potenza per lʼimpiego sul palcoscenico e per prese rosse per apparecchi (10 +13).
  • Page 9: Branchement Secteur

    5.3 Branchement secteur 7 Circuits de protection 8 Caractéristiques techniques Vous pouvez maintenant relier lʼamplificateur au Les circuits de protection sont prévus pour empê- Puissance de sortie RMS secteur 230 V~ / 50 Hz. Avant de lʼallumer, veillez à cher tout dégât sur les haut-parleurs et lʼamplifica- Stereo 4 Ω...
  • Page 10: Frontpaneel

    Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 11 Speakon-jack voor de aansluiting van de rechter 2 Veiligheidsvoorschriften een overzicht hebt van de beschreven bedie- luidspreker bij stereo-werking: Het apparaat is in overeenstemming met alle vereiste ningselementen en de aansluitingen. pin 1+ = rechter luidspreker + EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met pin 1- = rechter luidspreker -...
  • Page 11 Plaats de INPUT MODE-schakelaar ongebalanceerd aangesloten worden. Maak hier- (14) in de BRIDGED MODE-stand. De luidspreker De STA-602 is een stereo-versterker met een hoog voor enkel de onderstaande aansluitingen op de moet een impedantie hebben van minstens 8 Ω. Het vermogen, ontwikkeld voor podiumgebruik en alge- overeenkomstige jacks (zie ook fig.
  • Page 12: Aansluiting Op Het Net

    5.3 Aansluiting op het net 7 Beveiligingscircuit 8 Technische gegevens Sluit de versterker tenslotte aan op net (230 V~/ Het beveiligingscircuit moet beschadiging van de Uitgangsvermogen RMS 50 Hz). Plaats de regelaars (1) in de nulstand (volledig luidsprekers en de versterker voorkomen. Bij active- Stereo 4 Ω: .
  • Page 14 3 Anvendelsesmuligheder 2+ = højttaler - XLR-stik: ben 1 og 3 STA-602 er en stereo effektforstærker til scene- og 2- = ikke forbundet 6,3 mm jack: stang (GND) og ring (-) eller benyt et effektbrug. På grund af den store effekt opnås et Klemskruer 6,3 mm monojackstik.
  • Page 15: Regulering Af Lydniveau

    6.2 Regulering af lydniveau 8 Tekniske data Ved brokobling skal den højre kontrol (1) drejes mod Udgangseffekt RMS uret helt til nul, og lydstyrken skal kun justeres med Stereo 4 Ω: ..2 × 380 W den venstre kontrol.
  • Page 16: Säkerhetsföreskrifter

    Ge akt på säkerhetsinformationen innan enheten tas i bruk. Skulle ytterliggare information behövas kan den återfinnas i Manualen för andra språk. Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller samtliga Eu-direktiv och har där- Ta ut elsladden ur elurtaget om något av följande för försett med symbolen fel uppstår: 1.
  • Page 17 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0523.99.02.09.2008...

Ce manuel est également adapté pour:

24.1360

Table des Matières