Technische Daten; Protective Circuits - IMG STAGELINE STA-600 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour STA-600:
Table des Matières

Publicité

7
Schutzschaltungen
Die Schutzschaltungen sollen Beschädigungen der
Lautsprecher und des Verstärkers verhindern. Der
eingebaute Pegelbegrenzer (Limiter) regelt das Ein-
gangssignal zurück, wenn der Grenzpegel am
Ausgang erreicht wird. Dadurch lassen sich bei
Übersteuerung des Verstärkers Verzerrungen ver-
mei den, die die Lautsprecher schädigen könnten. Ist
der Begrenzer aktiv, leuchtet die LIMITER-LED (2, 4)
des entsprechenden Kanals.
Durch eine zusätzliche Schutzschaltung werden
die Lautsprecher vom Ausgang des betroffenen
Kanals getrennt. Ist sie aktiv, leuchtet die entspre-
chende rote PROTECT-LED (2, 4):
1. für kurze Zeit nach dem Einschalten (Einschalt-
verzögerung)
2. bei Überlastung/ Überhitzung (auch z. B. durch
Kurzschluss am Ausgang)
3. wenn eine Gleichspannung am Ausgang auftritt
Im normalen Betrieb wird im Display (3) die Tempe-
ratur an den Leistungstransistoren für beide Kanäle
getrennt angezeigt. Bei höheren Temperaturen
sorgt die Lüfterregelung dafür, dass der Lüfter des
betroffenen Kanals mit einer höheren Geschwindig-
keit läuft.
Bei einem Fehler, wie z. B. einem Kurzschluss an
einem Ausgang, wechselt (zusätzlich zu dem
Leuchten der PROTECT-LED des betroffenen
SHORT CIR.PROT, OVER-
Kanals) die Anzeige auf „
LOAD&FAULT
".
In diesem Fall oder wenn eine PROTECT-LED
nach dem Einschalten nicht erlischt oder wenn der
Schutzschalter (15) ausgelöst hat (nur beim Modell
STA-1400), muss der Verstärker ausgeschaltet und
die Fehlerursache behoben werden. Wenn erforder-
lich, den Schutzschalter durch Hineindrücken wie-
der zurücksetzen.
7

Protective Circuits

The protective circuits are provided to prevent dam-
age to the speakers and to the amplifier. The inte-
grated level limiter reduces the input signal when the
limit level at the output is reached. Thus, in case of
overload of the amplifier, distortions can be pre-
vented which might damage the speakers. If the lim-
iter is active, the LED LIMITER (2, 4) of the corre-
sponding channel lights up.
Due to an additional protective circuit the speak-
ers are separated from the output of the channel
concerned. If it is active, the corresponding red LED
PROTECT (2, 4) lights up:
1. for a short time after switching-on (switch-on
delay)
2. in case of overload/overheating (e. g. also by
short circuit at the output)
3. if a DC voltage occurs at the output
During normal operation the temperature at the
power transistors is shown on the display (3) sepa-
rately for both channels. With higher temperatures
the fan control ensures that the fan of the channel
concerned runs at a higher speed.
In case of a defect, e. g. a short circuit at an out-
put, the display changes to "
OVERLOAD&FAULT
" (in addition, the LED PROTECT
of the channel concerned lights up).
In this case, or if the LED PROTECT is not extin-
guished after switching-on, or if the protective switch
(15) has been released (only for model STA-1400),
the amplifier must be switched off and the cause for
the defect must be eliminated. If required, reset the
protective switch by pressing it down.
8

Technische Daten

Modell
Sinus-Ausgangsleistung
(1 kHz, 0,1 % THD+N)
Stereo, Parallel an 4 Ω
Stereo, Parallel an 8 Ω
Brückenbetrieb an 8 Ω
Eingangsempfindlichkeit für
Nennleistung an 8 Ω
Eingangsimpedanz sym./ asym.
Frequenzbereich bei 1 W an 8 Ω
Hochpassfilter/ Tiefpassfilter
Dämpfungsfaktor an 8 Ω
Klirrfaktor*
Kanaltrennung*
Störabstand bei Nennleistung an 8 Ω
*20 Hz – 20 kHz bei Nennleistung an 8 Ω
Ausgangsschaltung
Einsatztemperatur
Stromversorgung
max. Leistungsaufnahme
Abmessungen (B × H × T)
Gewicht
Änderungen vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR
geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
8
Specifications
Model
RMS output power
(1 kHz, 0,1 % THD+N)
Stereo, parallel at 4 Ω
Stereo, parallel at 8 Ω
Bridge mode at 8 Ω
Input sensitivity for
rated power at 8 Ω
Input impedance bal./ unbal.
Frequency range with 1 W at 8 Ω
High pass filter/low pass filter
Attenuation factor at 8 Ω
THD*
Channel separation*
S/N ratio with rated power at 8 Ω
*20 Hz – 20 kHz with rated power at 8 Ω
Output circuit
SHORT CIR.PROT,
Ambient temperature
Power supply
Max. power consumption
Dimensions (W × H × D)
Weight
Subject to technical modification.
All rights reserved by MONACOR
may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
STA-600
STA-1000
2 × 300 W
2 × 500 W
2 × 200 W
2 × 350 W
550 W
1000 W
20 – 20 000 Hz (±0,3 dB)
120 Hz (-6 dB), 24 dB/ Oktave
230 V~/ 50 Hz
230 V~/ 50 Hz
1000 VA
1600 VA
482 × 88 × 418 mm,
482 × 88 × 418 mm,
2 HE
2 HE
12,5 kg
15 kg
®
STA-600
STA-1000
2 × 300 W
2 × 500 W
2 × 200 W
2 × 350 W
550 W
1000 W
20 – 20 000 Hz (±0.3 dB)
120 Hz (-6 dB), 24 dB/ octave
230 V~/ 50 Hz
230 V~/ 50 Hz
1000 VA
1600 VA
482 × 88 × 418 mm,
482 × 88 × 418 mm,
2 RS
2 RS
12.5 kg
15 kg
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual
STA-1400
2 × 700 W
2 × 450 W
1400 W
1 V
20 kΩ/10 kΩ
> 300
< 0,1 %
> 60 dB
> 95 dB
Class AB
0 – 40 °C
230 V~/ 50 Hz
2300 VA
482 × 88 × 418 mm,
2 HE
16,7 kg
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
STA-1400
2 × 700 W
2 × 450 W
1400 W
1 V
20 kΩ/10 kΩ
> 300
< 0.1 %
> 60 dB
> 95 dB
class AB
0 – 40 °C
230 V~/ 50 Hz
2300 VA
482 × 88 × 418 mm,
2 RS
16.7 kg
D
A
CH
GB
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sta-1000Sta-140025.046025.047025.0480

Table des Matières