Page 3
Table des matières 1 Introduction ......................................... Garantie du produit...................................... Groupe cible ........................................Usage conforme......................................Travailler en utilisant ce mode d'emploi ..............................1.4.1 Explication des symboles................................1.4.2 Signification des pictogrammes..............................1.4.3 Signification des avertissements ..............................1.4.4 Illustrations......................................1.4.5 Modifications techniques................................2 Consignes de sécurité générales ................................Consignes de sécurité...
Page 4
Finaliser l'aliment ......................................26 8 Mode de programmation ..................................28 Lancer le mode programmation................................28 Programmes prédéfinis ....................................28 Créer un nouveau programme ................................. 29 Démarrer le programme..................................... 32 Éditer un programme ....................................32 Effacer un programme ....................................33 Trier la liste de programmes ..................................33 Téléchargement et mise en ligne de programmes ..........................
Page 5
13.3.1 Messages d'erreur Chauffage générateur de vapeur ......................57 13.3.2 Messages d'erreur pour appareils au gaz ........................... 57 13.3.3 Messages d'erreur Chauffage air pulsé ............................58 13.3.4 Messages d'erreur Humidité ................................58 13.3.5 Messages d'erreur CleanJet................................59 13.3.6 Messages d'erreur Care ................................... 59 13.3.7 Messages d'information ..................................
Page 6
à l'extérieur. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour la production de masse continue et industrielle d'aliments. Tout autre type d'utilisation est à considérer comme non conforme et dangereux. RATIONAL AG décline toute responsabilité pour les conséquences d'un usage non conforme.
Page 7
1 | Introduction Symbole d'avertissement général Conseils utiles pour faciliter l'utilisation de votre appareil. 1.4.3 Signification des avertissements Les avertissements ci-dessous vous avertissent des situations à risques et vous guident pour éviter ces situations. DANGER L'avertissement DANGER vous signale des situations pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Le terme AVERTISSEMENT vous signale des situations pouvant entraîner des blessures graves ou la mort.
Page 8
N’utilisez pas le système de cuisson s’il est endommagé ou si le câble de raccordement est endommagé. Un système de cuisson endommagé n'est pas sécurisé et peut provoquer des blessures et un incendie. N'utilisez pas l'appareil si une vitre de la porte d'enceinte est endommagée. Contactez votre RATIONAL Service Partner et faites remplacer la vitre de l'enceinte.
Page 9
2 | Consignes de sécurité générales – N'utilisez que des pièces d'origine du fabricant de l'appareil. Si des aliments se trouvent dans l'enceinte de cuisson et s'ils ont déjà été amenés à la température de consommation, aucun plat froid ne doit être chargé dans l'enceinte de cuisson. Vous éviterez ainsi les brûlures si vous travaillez avec un chariot de transport, un chariot d'enfournement ou un cadre porte-assiettes : Faites preuve de prudence lorsque vous poussez un chariot de transport, un chariot d'enfournement ou un...
Page 10
3 | L'appareil iCombi Classic. L'appareil iCombi Classic. Tableau de commande l'écran d'affichage Enceinte de cuisson Molette de sélection rapide Douchette Porte d'enceinte de cuisson Port USB Poignée de l'appareil Tiroir Care Filtre à air Type 20-1/1 Type 20-2/1 10 / 72 Mode d'emploi original...
Page 11
Lorsque vous mettez votre appareil en service pour la première fois, il a déjà été correctement installé par un RATIONAL Service Partner. L'auto-test a déjà été réalisé et l'appareil est prêt à l'emploi. Vous trouverez toutes les informations sur l'installation dans le guide d'installation fourni avec l'appareil.
Page 12
4 | Comment utiliser l'appareil en cuisine Quantités de charge maximales INFORMATION Détériorations de l'appareil en raison d'un niveau de charge trop important L'appareil peut être endommagé si vous ne respectez pas la quantité maximale de charge. 1. Chargez toujours l'appareil en veillant à bien respecter le niveau de charge maximal. Type 90 kg 15 kg...
Page 13
4 | Comment utiliser l'appareil en cuisine 3. Si vous devez griller ou sauter un aliment, placez un bac sous l'aliment afin de recueillir la graisse qui s'en échappe. . 4. Veillez à ce que la porte d'enceinte de cuisson soit complètement fermée et assurez-vous que la poignée de la porte d'enceinte de cuisson soit en position verticale.
Page 14
4 | Comment utiliser l'appareil en cuisine Si vous préparez régulièrement des aliments très fins ou liquides, il est conseillé d'utiliser le positionneur disponible en option. Placez d'abord la sonde de température à cœur dans le positionneur puis dans l'aliment. Si la sonde de température à...
Page 15
4 | Comment utiliser l'appareil en cuisine Grosses pièces de viande, par ex. rôti 1. Insérez la sonde de température à cœur dans l'aliment de façon à ce que la pointe de la sonde soit enfoncée dans la partie la plus épaisse de l'aliment. Poulet entier 1.
Page 16
4 | Comment utiliser l'appareil en cuisine Retirer la sonde de température à cœur 1. Lorsque l'aliment a atteint le résultat souhaité, ôtez la sonde de température à cœur de l'aliment puis sortez l'aliment de l'enceinte de cuisson. 2. Après le nettoyage, rangez la sonde de température à cœur dans le support prévu à cet effet et sortez ensuite l’aliment de l’enceinte de cuisson.
Page 17
4 | Comment utiliser l'appareil en cuisine Placez la douchette sur pour sélectionner le type de jet douche. Si vous ne tournez pas la partie avant de la douchette sur un des deux types de jets disponibles, l'eau peut goutter de la tête de douche.
Page 18
5 | Préparer les plats Préparer les plats Appel des modes de fonctionnement Modes de fonctionnement Humidité de l'enceinte de cuisson Température de l'enceinte de cuisson Temps de cuisson Température à cœur Menu Fonctions supplémentaires Les modes suivants sont à votre disposition : –...
Page 19
5 | Préparer les plats Température de l'enceinte de cuisson Ces paramètres de cuisson vous permettent de régler la température dans l'enceinte. Lorsque l'élément de chauffe est activé pour atteindre la température d'enceinte de cuisson réglée, le symbole suivant s'affiche : Lorsque la température d'enceinte de cuisson réglée, le symbole suivant s'affiche : ...
Page 20
5 | Préparer les plats Fonctions supplémentaires Chauffer Cette fonction supplémentaire permet de chauffer l'enceinte afin de produire une accumulation de chaleur. Réglez la température à laquelle l'appareil doit être chauffé de la façon suivante : 3. Tournez la molette de sélection rapide et réglez la température souhaitée. >...
Page 21
5 | Préparer les plats et 60 °C. Plus l'écart entre la température de l'enceinte de cuisson et la température à cœur est faible, plus l'aliment cuira lentement et en douceur. Plus l'écart entre la température de l'enceinte de cuisson et la température à cœur est élevé, plus l'aliment cuira vite.
Page 22
5 | Préparer les plats 5.4.2 Cuire l'aliment à la vapeur 3. Tournez la molette de sélection rapide et réglez la température souhaitée. > La sélection des paramètres de cuisson passe automatiquement au paramètre de cuisson Temps de cuisson 5. Tournez la molette de sélection rapide et réglez le temps de cuisson souhaité. 7.
Page 23
5 | Préparer les plats 5.5.2 Cuire des aliments en mode combiné de vapeur et d'air pulsé. 3. Tournez la molette de sélection rapide et réglez le niveau d'humidité souhaité. > La sélection des paramètres de cuisson passe automatiquement au paramètre de cuisson Température d'enceinte 5.
Page 24
5 | Préparer les plats climat de l'enceinte de Processus de cuisson Humidité de l'enceinte de Température de l'enceinte cuisson cuisson de cuisson Gratiner Glacer Lorsque la température de l'enceinte dépasse 260 °C pendant 30 minutes, la température baisse automatiquement à...
Page 25
6 | Cuisson sous vide Cuisson sous vide Lors de la cuisson sous vide, l'aliment est préparé, épicé, mariné ou saisi puis mis sous vide dans un sachet prévu à cet effet et cuit. C'est ainsi que l'on produit des aliments qui ont des arômes intenses, conservent leurs couleurs naturelles ainsi que leurs précieuses vitamines et nutriments tout en réduisant les pertes à...
Page 26
7 | Finishing Finishing Grâce à Finishing, vous scindez la production des plats du service et vous libérez ainsi du temps pour des choses essentielles : la planification, l'élaboration des menus ou les dressages créatifs. Les pertes de qualité dues au maintien au chaud sont minimes et la qualité...
Page 27
7 | Finishing 3. Tournez la molette de sélection rapide et réglez le niveau d'humidité souhaité. > La sélection des paramètres de cuisson passe automatiquement au paramètre de cuisson Température d'enceinte. 5. Tournez la molette de sélection rapide et choisissez une température d'enceinte de cuisson comprise entre la température d'ébullition et 140°C.
Page 28
8 | Mode de programmation Mode de programmation En mode Programmation, vous pouvez créer vos propres programmes de cuisson et les enregistrer. 100 emplacements de programmation sont disponibles. Vous pouvez attribuer jusqu'à 12 étapes de cuisson à chaque programme. Vos avantages : une utilisation simplifiée, pas de contrôle ni de surveillance nécessaire. De cette façon, vous gagnez du temps, vous réalisez des économies de matières premières et d'énergie et obtenez toujours une qualité...
Page 29
8 | Mode de programmation Programme Étapes Réglages Finishing pour les bacs Étape 1 Mode de fonctionnement Combinaison vapeur et avec température à air pulsé coeur Préchauffage : 140°C Étape 2 Température de l'enceinte de cuisson : 140°C Humidité de l'enceinte de cuisson : 60 % Niveau de ventilation : 4 Température à...
Page 30
8 | Mode de programmation 4. Introduisez le nom de programme à l'aide de la molette de sélection rapide. Vous pouvez employer des lettres majuscules, minuscules et des chiffres. Pour passer d'une option à l'autre, appuyez sur la touche : ABC 5.
Page 31
8 | Mode de programmation Programmer une étape de cuisson Les paramètres de cuisson [} 18] que vous pouvez paramétrer dépendent de l'étape de cuisson choisie. Vous pouvez également sélectionner différentes fonctions supplémentaires [} 20]. 1. Appuyez sur la touche du paramètre de cuisson souhaité. 2.
Page 32
8 | Mode de programmation Éditer une étape de cuisson 1. Pour éditer l'étape de cuisson, appuyez sur la touche : 2. Sélectionnez le mode souhaité et éditez le paramètre de cuisson. Supprimer l'étape de cuisson 1. Pour supprimer l'étape de cuisson, appuyez sur la touche : >>...
Page 33
8 | Mode de programmation 4. Pour sauvegarder le cycle de cuisson, appuyez sur la touche : Éditer un paramètre de cuisson 1. Tournez la molette de sélection rapide et choisissez l'étape de cuisson souhaitée. > Les paramètres de cuisson s'affichent pour l'étape de cuisson. 3.
Page 34
8 | Mode de programmation Vous avez branché une clé USB sur l'appareil. Télécharger des programmes > Vous pouvez choisir de télécharger un seul programme ou tous les programmes. 2. Tournez la molette de sélection rapide et choisissez le programme souhaité. 4.
Page 35
9 | Réglages Réglages Appel des réglages Vous pouvez modifier les réglages suivants : Régler la température [} 35] Régler la date et l'heure [} 36] 1. Pour appeler d'autres réglages, appuyez sur la touche : Vous pouvez modifier les réglages suivants : Changer le clavier [} 37] 1.
Page 36
9 | Réglages 3. Appuyez sur la touche et sélectionnez l'unité de température °C ou °F. Régler la date et l'heure Vous pouvez modifier les réglages suivants : Date au format DDMMYYYY Heure au format HH:MM Format en temps réel en format 12 heures ou 24 heures 36 / 72 Mode d'emploi original...
Page 37
9 | Réglages Modifier la date > La valeur DD commence à clignoter. 2. Tournez la molette de sélection rapide et choisissez le jour souhaité. 4. Répétez les étapes jusqu'à ce que les données du mois et de l'année soient adaptées. Modifier l'heure >...
Page 38
9 | Réglages Deux fois. 5. Tournez la molette de sélection rapide pour sélectionner le profil sonore souhaité. Régler le volume de la sonnerie Deux fois. 5. Tournez la molette pour régler le volume souhaité. Une nouvelle fois. Rincer la douchette Vous avez la possibilité...
Page 39
10 | Gestion de la cuisine Gestion de la cuisine 10.1 Gestion de l'hygiène 10.1.1 Données HACCP enregistrées Les données HACCP suivantes sont enregistrées par charge : Numéro de charge Type d'appareil Numéro de série Version du logiciel et de l'aide Date et heure Programme de nettoyage Rinçage douchette...
Page 40
10 | Gestion de la cuisine 4. HACCP >> Les données HACCP sont téléchargées au format txt. Vous pouvez ouvrir le fichier dans des programmes de traitement de textes ou dans des tableurs. 10.2 Connecter des appareils à un réseau Généralités : Vous pouvez connecter votre iCombiClassic à...
Page 41
10 | Gestion de la cuisine Le numéro de client DHCP, l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle standard et le serveur DNS sont affichés ici. L'adresse MAC est également affichée. Cela permet d’affecter la connexion réseau, notamment à un environnement d'entreprise, grâce à...
Page 42
10 | Gestion de la cuisine Le statut actuel de la connexion ainsi que la dernière connexion réseau s'affichent. = Non connecté = Connecté Choisir ou modifier un réseau L'option de recherche vous permet d'afficher et de sélectionner les réseaux enregistrés ou de trouver de nouveaux réseaux.
Page 43
10 | Gestion de la cuisine Sélectionnez un réseau pour établir une connexion et confirmez en appuyant sur Saisissez le mot de passe Wi-Fi. Confirmer ou annuler la saisie : Mode d'emploi original 43 / 72...
Page 44
10 | Gestion de la cuisine Sélectionnez les lettres, les chiffres et les caractères spéciaux à l'aide du bouton rotatif. Confirmez votre choix en appuyant sur le bouton rotatif. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre saisie. Appuyez sur le bouton pour annuler votre sélection.
Page 45
10 | Gestion de la cuisine Appuyez sur le bouton pour générer un code d'activation. INFO :Appuyez à nouveau sur le bouton si aucun code d'activation ne s'affiche, pour générer un nouveau code. Ceci peut prendre quelques secondes. Ce code vous permet ensuite de connecter votre système de cuisson à ConnectedCooking. Une fois le système de cuisson connecté, il est affiché...
Page 46
10 | Gestion de la cuisine 2. Réseau 3. Pour activer la fonction, appuyez sur la touche: ON 4. Wi-Fi > Une liste de tous les réseaux Wi-Fi disponibles s'affiche. Les réseaux Wi-Fi sont classés par ordre décroissant en fonction de l'intensité du signal. 5.
Page 47
11 | Nettoyage automatique Nettoyage automatique Votre est équipé d'un système de nettoyage automatique. Vous choisissez le programme de nettoyage, placez le nombre indiqué de tablettes Active Green et de tablettes d'entretien et l'appareil se nettoie tout seul. Le système Care intégré...
Page 48
11 | Nettoyage automatique Programme de nettoyage Description Produits de nettoyage nécessaire moyen Convient pour enlever les Tablettes nettoyantes Active salissures et les dépôts de tartre Green résultant de cycles de cuisson Tablettes d'entretien utilisant le grill ou la rôtissoire. fort Convient pour enlever les Tablettes nettoyantes Active...
Page 49
11 | Nettoyage automatique AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! Pensez à vous protéger lorsque vous manipulez des tablettes Active Green ou des tablettes d'entretien en portant un masque et des gants de protection contre les produits chimiques. Déballez le nombre indiqué de tablettes nettoyantes Active Green et placez-les dans le filtre d'évacuation de l'enceinte.
Page 51
Si de la mousse se forme dans l'enceinte de cuisson pendant le nettoyage automatique alors que vous avez respecté la quantité de tablettes nettoyantes Active Green indiquée, il est conseillé de réduire la quantité de tablettes pour le prochain nettoyage automatique. Veuillez vous adresser à votre partenaire S.A.V. RATIONAL si de la mousse continue à se former.
Page 52
12 | Entretien Entretien AVERTISSEMENT Résidus de graisses ou d'aliments dans l'enceinte de cuisson Si vous ne nettoyez pas suffisamment l'enceinte, les résidus de graisses ou d'aliments pourraient s'enflammer. 1. Nettoyez l'appareil tous les jours. 2. En cas d'incendie, laissez la porte de l'enceinte de cuisson fermée. Cela permettra d'étouffer le feu. Si le feu s'est répandu, utilisez un extincteur capable d'éteindre un «...
Page 53
12 | Entretien Alcool non dilué, méthanol ou solvant de type acétone, benzène, toluène ou xylène Nettoyant pour four ou nettoyant pour grill Éponge pour casseroles avec côté abrasif Paille de fer Nettoyeur haute pression Outils acérés ou pointus 12.4 Nettoyer la porte de l'enceinte de cuisson Verrouillage vitres Caches des LED...
Page 54
12 | Entretien Nettoyer les joints de la porte d'enceinte de cuisson Si vous utilisez votre système de cuisson en fonctionnement continu et à des températures supérieures à 260 °C principalement avec des aliments gras et gélatineux, il se peut que les joints s'usent rapidement. Nettoyez le joint de la porte d'enceinte de cuisson chaque jour afin d'augmenter leur durée de vie.
Page 55
12 | Entretien 12.7 Nettoyer les accessoires INFORMATION Ne laissez pas les accessoires dans le système de cuisson pendant le nettoyage automatique. Ne laissez jamais d’accessoires dans le système de cuisson pendant le nettoyage automatique. Cela pourrait endommager votre système de cuisson ou vos accessoires. 1.
Page 56
Nos systèmes de cuisson sont fiables et durables. Si un souci technique devait toutefois survenir, les partenaires S.A.V. RATIONAL vous fourniraient une aide rapide. Fourniture de pièces de rechange garantie et dépannage d'urgence, y compris les weekends. Vous trouverez le numéro sous Paramètres > Service ou sur rational- online.com.
Page 57
Si votre appareil est raccordé au gaz, les messages d'erreur suivants peuvent également s'afficher. Veuillez contacter votre RATIONAL Service Partner [} 56] en cas de message d'erreur quel qu'il soit. Gardez toujours le numéro de série de votre appareil à portée de main.
Page 58
13 | Inspiration et aide Message d'erreur Causes Cuisson possible Service 33.1 Le brûleur à gaz est défectueux. Gas burner failed close gas Fermez le dispositif de fermeture de la supply conduite de gaz. Service 33.2 Le brûleur à gaz est défectueux. Gas burner failed close gas Fermez le dispositif de fermeture de la supply...
Page 59
13 | Inspiration et aide Message d'erreur Causes Cuisson possible Service 30 La mesure du taux d'humidité est défectueuse. Humidity control failed Service 36 Le capteur de pression différentielle est défectueux. Humidity control failed Service 37 Le capteur de pression différentielle est défectueux.
Page 60
13 | Inspiration et aide Les messages d’information suivants peuvent s'afficher : Explication des symboles : Pas de débit d’eau Information Causes Cuisson possible Energy optimization active Optimisation de l'énergie activée Steam generator too cold Hot air La limite de température du Seul le mode Air pulsé...
Page 61
13 | Inspiration et aide Message d'erreur Causes Cuisson possible Service 31.2 La sonde de température à cœur dans Oui, vous ne pouvez l'enceinte est défectueuse. cependant pas utiliser la sonde Core temperature sensor on de température à cœur. emergency run Service 34.16 La communication interne des données est défectueuse.
Page 62
Entretien Vous pouvez remplacer le joint de la porte d'enceinte de cuisson vous-même. Remplacer le joint de la porte d'enceinte [} 63] Adressez-vous à un RATIONAL Service Partner pour les travaux de maintenance suivants : Remplacer le filtre à air 14.1 Remplacer le filtre à...
Page 63
14 | Entretien 14.2 Remplacer le joint de la porte d'enceinte 2. Retirez le joint de la porte d'enceinte de son logement et jetez-le. 3. Humidifiez la lèvre de retenue du joint neuf avec de l'eau savonneuse. 4. Enfoncez d'abord les bords du joint dans le bord de son logement. 5.
Page 64
15 | Transport Transport 15.1 Vider le générateur de vapeur Avant de transporter votre appareil, vous devez vider le générateur de vapeur. 1. Coupez l'alimentation en eau de l'appareil. >> Le générateur de vapeur est vidé. 15.2 Transporter un appareil AVERTISSEMENT Déplacer l'appareil ou le Combi-Duo avec les freins d'arrêt serrés peut endommager les roulettes.
Page 65
15 | Transport ATTENTION Les appareils peuvent basculer lors du transport au-dessus des seuils ou sur des surfaces inclinées. Le fait de pousser les appareils par-dessus des seuils ou sur des surfaces inclinées peut faire basculer l'appareil et vous blesser. 1.
Page 66
16 | Mise hors service et élimination Mise hors service et élimination 16.1 Mise hors service Contactez votre RATIONAL Service Partner si vous voulez mettre l'appareil hors service. 16.2 Elimination Les appareils usagés contiennent des matériaux recyclables. Éliminez les appareils usagés de façon écologique en les déposant dans des centres de recyclage appropriés.
Page 67
17 | Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Veuillez également respecter les caractéristiques techniques indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique de trouve à gauche à côté du tableau de commande. 17.1 Appareils avec raccordement électrique Valeur Type 313kg Type 243kg VCC 50...
Page 68
17 | Caractéristiques techniques EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011; EN55014-2:2015 EN 62233:2008 EN 1717:2000 17.4.2 Appareils avec raccordement au gaz Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes : Règlement (UE) 2016/426 concernant les appareils brûlant des combustibles gazeux Directive 2014/53/UE relative à l'harmonisation des législations des États membres concernant la mise à disposition sur le marché...
Page 69
Index Allumer l'appareil 11 Porte d'enceinte de cuisson Nettoyage 53 Nettoyer le cache des LED 53 Nettoyez le joint 54 Chauffer 20 Produits d'entretien climat de l'enceinte de cuisson Détergents appropriés 52 Chaleur pulsée 23 Détergents inappropriés 52 Combinaison vapeur et air pulsé 22 Programmer le préchauffage manuel 31...
Page 72
RATIONAL France SAS Siegfried-Meister-Straße 1 86899 Landsberg am Lech Tel. +49 (0)8191 3270 Fax +49 (0)8191 21735 info@rational-online.com rational-online.com...