Sommaire des Matières pour Rational iCombi pro Serie
Page 1
® iCombi ® iCombi Classic ® CombiMaster Plus Manuel d'installation original...
Page 2
Remise d'appareil Distributeur : Installateur : Indiquer pour toutes autres questions : N° d'appareil : Type d'appareil : Réglé pour le type de gaz : Votre appareil a été examiné par : AVERTISSEMENT MESURE DE SÉCURITÉ Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
Page 3
Table des matières 1 Introduction ......................... 6 Informations sur ce manuel ...................... 6 Groupe cible.......................... 6 Droits d'auteur.......................... 7 Conformité ............................ 7 Clauses de garantie et de responsabilité ................ 8 L'identification de l'appareil...................... 8 2 Sécurité ........................ 10 Présentation des avertissements.................. 10 Consignes de sécurité générales.................. 10 Consignes de sécurité...
Page 4
Installation d'appareils de table .................... 37 5.2.1 Installation de la taille d'appareil 6-2/3 GN sur un châssis ...... 38 5.2.2 Installation de la taille d'appareil 6-1/1 à 10-2/1 GN sur un châssis... 39 5.2.3 Alignement horizontal et fixation du châssis ............ 39 5.2.4 Installation sur des substructures non d’origine du fabricant de l’appareil ..
Page 5
Prescriptions pour la connexion aux eaux usées............. 75 Raccordement de l'évacuation d'eaux usées .............. 77 Aération supplémentaire du tronçon de sortie (en option).......... 79 10 Raccordement au gaz pour les appareils à gaz........... 82 10.1 Directives relatives au raccordement au gaz.............. 83 10.2 Raccordement de l'appareil à...
Page 6
1 | Introduction Introduction Informations sur ce manuel Le présent document est une version actuelle du manuel d'installation au moment de la publication. Veuillez tenir compte de la version et de la date respectives. Le présent document fait partie de l'appareil. Lisez entièrement ce manuel avant l'installation.
Page 7
1 | Introduction Il est recommandé de ne faire effectuer les travaux d'inspection, de maintenance et de réparation que par des techniciens agréés par le fabricant. L'appareil ne doit pas être utilisé, nettoyé ou entretenu par des enfants. L'appareil ne doit pas servir de jouet. Cela est interdit même sous une surveillance.
Page 8
1 | Introduction Clauses de garantie et de responsabilité Responsabilité Les installations et réparations qui ne sont effectuées ni par du personnel spécialisé agréé par le fabricant, ni avec des pièces de rechange d'origine, ainsi que toute modification technique apportée à l'appareil et n’ayant pas été autorisée par le fabricant, peuvent conduire à...
Page 9
1 | Introduction Taille d'appareil plaque signalétique Taille d'appareil LMxxxB… 6 half size LMxxxC… 6 full size LMxxxD… 10 half size LMxxxE… 10 full size LMxxxF… 20 half size LMxxxG… 20 full size Aperçu des appareils Appareils de table Appareils sur pied 6 half 6 full 10 half...
Page 10
2 | Sécurité Sécurité Présentation des avertissements DANGER Nature et source de danger Le non-respect entraîne des blessures très graves ou même la mort. Mesures de prévention AVERTISSEMENT Nature et source de danger Le non-respect peut entraîner des blessures très graves ou même la mort. Mesures de prévention ATTENTION Nature et source de danger...
Page 11
2 | Sécurité Pendant le transport et l'installation, portez des vêtements de protection appropriés, tels que les gants de protection et chaussures de sécurité. N’installez l'appareil que dans un environnement résistant au gel, protégé et à l’abri du vent. N’exposez pas l'appareil à des intempéries comme par ex. la pluie.
Page 12
2 | Sécurité En cas d’utilisation d’une hotte d'extraction, veillez à ce que la hotte d'extraction soit activée pour le fonctionnement de l'appareil. Ne posez aucun objet sur les tubes d'échappement de gaz. Ne bloquez pas la zone autour de l’aspiration d'air comburant avec des objets.
Page 13
2 | Sécurité boulangeries ou de boucheries. L'appareil ne doit pas être utilisé en plein air. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour la production industrielle de masse des denrées alimentaires. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et dangereuse. Le fabricant n'assume aucune responsabilité...
Page 14
3 | Description du produit Description du produit Description de l'appareil Taille d'appareil XS GN Les raccordements pour l'installation se trouvent à l'arrière de l'appareil : Liaison équipotentielle Raccordement d'eau Raccordement électrique Connexion aux eaux usées Trop-plein de sécurité pour la Connexion réseau connexion aux eaux usées Taille d'appareil 6 half size à...
Page 15
3 | Description du produit Trop-plein de sécurité pour la Liaison équipotentielle connexion aux eaux usées Taille d'appareil 20 half size et 20 full size GN Les raccordements pour l'installation se trouvent au bas de l'appareil et vont jusqu’à l'arrière : Raccordement à...
Page 16
3 | Description du produit Valeur d'émission sonore La valeur d'émission sonore est de <65 dB. 3.2.1 Dimensions de l'appareil Taille de l'appareil XS GN Largeur Largeur Profonde Profonde Hauteur Hauteur (mm) x (pouce) ur (mm) y ur (pouce) (mm) z (pouce) 6-2/3 25 3/4...
Page 17
3 | Description du produit Profondeur Profondeur Hauteur totale Hauteur totale totale (mm) totale (pouce) (mm) (pouce) 6-1/1 33 1/8 31 5/8 6-2/1 1042 31 5/8 10-1/1 33 1/8 1064 41 7/8 10-2/1 1042 1064 41 7/8 Taille d'appareil 20 half size, 20 full size GN Largeur Largeur Profonde...
Page 18
3 | Description du produit iCombi Pro Gasgeräte 6-1/1 10-1/1 6-2/1 10-2/1 20-1/1 20-2/1 Poids sans emballage (kg) Poids sans emballage (lb) iCombi Classic Elektrogeräte 6-2/3 6-1/1 10-1/1 6-2/1 10-2/1 20-1/1 20-2/1 Poids sans emballage (kg) Poids sans emballage (lb) iCombi Classic Gasgeräte 6-1/1 10-1/1...
Page 20
4 | Transport Transport ATTENTION Risque d'écrasement dû au poids de l'appareil Les mains et doigts peuvent s’écraser. Pendant le transport, portez des vêtements de protection appropriés. Au moins 3 personnes sont nécessaires pour le transport. ATTENTION Risque de basculement lors du transport Risque d'écrasement dû...
Page 21
4 | Transport Centre de masse sur l’appareil ATTENTION Risque d'écrasement et de blessure dû au non-respect du centre de masse En cas de non-respect du centre de masse, peut l'appareil peut basculer lors du levage et du transport. Veillez à une répartition égale du poids de l'appareil. Respectez le centre de masse de l’appareil.
Page 22
4 | Transport NOTE Transport avec auxiliaire de transport sans protection Transportez l'appareil aussi longtemps que possible sur une palette. Ne transportez pas l'appareil sans la protection d'un auxiliaire de transport ou d'un moyen auxiliaire de transport similaire. Utilisez une plaque en bois comme protection, par exemple.
Page 23
4 | Transport Transport des appareils sur pied avec palette de transport Les appareils sur pied se trouvent sur une palette de transport spéciale séparable. Le matériau d'emballage a été enlevé. L'appareil se trouve sur la palette de transport. Les pieds de l'appareil sont positionnés dans le cadre en caoutchouc mousse de la palette de transport.
Page 24
4 | Transport 1. Tirez le joint hors de la rainure dans le cadre de base et poussez-le vers le haut. 2. Posez la protection contre les endommagements sur le chariot élévateur. 3. Soulevez l'appareil aux points de levage avec le chariot élévateur. 4.
Page 25
4 | Transport > L’auxiliaire de transport droit être placé contre le pied droit de l'appareil. 100 mm (4 Inch) 4. Soulevez l'appareil sur pied avec le chariot élévateur. 5. Transportez l'appareil à la surface d'installation.prévue. >> L'appareil est déposé à la surface d'installation prévue et est prêt pour l'installation.
Page 26
4 | Transport ATTENTION Risque d'écrasement et de blessure dû au levage incorrect avec l’auxiliaire de levage Les mains, les doigts ou les pieds peuvent s’écraser. Veillez à ce que l’auxiliaire de levage, la surface d’installation et les vêtements de protection soient nettoyés et exempts de graisse. Soulevez l'appareil uniquement avec la main par les barres de l’auxiliaire de levage.
Page 27
4 | Transport L'appareil est posé le plus près possible de son emplacement d'installation définitif. Une clé dynamométrique avec l'embout approprié est à votre disposition. La surface d’installation, l’appareil et l’auxiliaire de levage sont nettoyés et exempts de graisse. Portez des vêtements de protection appropriés p. ex. des gants de travail. 1.
Page 28
4 | Transport > La face supérieure des languettes de levage porte l’inscription TOP. 4. Posez la barre sur les languettes de levage. > Pour les appareils de tailles 6 half size et 10 half size, utilisez les barres courtes. >...
Page 29
4 | Transport > Transportez l'appareil avec l’auxiliaire de levage sur la surface d'installation prévue (2). 7. Démontez l’auxiliaire de levage. Pour ce faire, procédez en sens inverse (points 2 à 4). 8. Repoussez le joint dans la rainure prévue dans le cadre de base. >>...
Page 30
5 | Installation Installation ATTENTION Risque d'écrasement lors de l'installation Les doigts, les mains et les pieds peuvent s’écraser sous l'appareil. Pendant l'installation, portez des vêtements de protection appropriés. Portez l'appareil exclusivement aux points de levage prévus. NOTE Dégâts à l'appareil dus au gel Des températures ambiantes sous le point de congélation (gel) peuvent entraîner des dégâts à...
Page 31
5 | Installation Distance minimale par rapport à l'appareil 5.1.1 Distance par rapport aux murs Distance minimale par rapport à tous les côtés Installez l'appareil en tenant compte des distances minimales par rapport au mur. Les distances dépendent de la taille d'appareil, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Page 32
5 | Installation Si cette distance par rapport au côté gauche de l'appareil n’est pas possible, installez l'appareil de façon à ce qu'il puisse être tiré de la niche pour les travaux de maintenance. Distance par rapport au côté gauche de l'appareil x (mm) x (pouce) Distance recommandée par rapport au côté...
Page 33
5 | Installation Taille 6 half 6 full 10 half 10 full 20 half 20 full d'appareil size size size size size size z (mm) z (pouce) 8 1/2 12 1/2 12 1/2 5.1.2 Distance par rapport aux sources de chaleur NOTE La distance minimale n'est pas respectée Afin d'éviter des dégâts à...
Page 34
5 | Installation Installez l'appareil à gauche et à droite avec une distance minimale par rapport aux sources de chaleur. Distance minimale sources de chaleur x [mm] [pouce] Bouclier thermique (facultatif) Si aucune distance suffisante ne peut être respectée par rapport à la source de chaleur à...
Page 35
5 | Installation Les tailles d'appareils 6 half size - 10 full size 20 half size; 20 full size Hitzeschild links avec Combi-Duo et UV/UV Plus Hitzeschild rechts avec Combi-Duo et UV/UV Plus 5.1.3 Distance par rapport au plafond Appareils électriques Installez l'appareil électrique avec une distance minimale entre le tube de ventilation de l'appareil et les filtres à...
Page 36
5 | Installation Appareils à gaz Installez l'appareil à gaz avec une distance minimale entre les tubes d'échappement de gaz de l'appareil et les filtres à graisse de la hotte d'extraction/du plafond de ventilation. Distance minimale plafond x [mm] [pouce] Condenseur de vapeur Si la vapeur provenant du tube de ventilation ne peut pas être introduite directement dans une hotte d'extraction ou un plafond de ventilation, il doit y...
Page 37
5 | Installation Cet espace est nécessaire pour installer un condenseur de vapeur avec lequel l'air évacué peut être dirigé dans des zones non critiques. Distance minimale plafond x [mm] x [pouce] 20 Installation d'appareils de table AVERTISSEMENT L’appareil tombe de la surface d'installation Risque d'écrasement et de blessure dû...
Page 38
5 | Installation NOTE Encrassement de l'appareil dû à une bande d'étanchéité défectueuse Une bande d'étanchéité est disposée au plancher inférieur de l'appareil pour le scellement à l'emplacement. La bande d'étanchéité empêche que la saleté et les liquides parviennent sous l'appareil. Lors du déplacement, veillez à ce que le joint d'étanchéité...
Page 39
5 | Installation 3. Insérez les 2 vis dans les alésages arrière à partir du bas et serrez-les (2). 5.2.2 Installation de la taille d'appareil 6-1/1 à 10-2/1 GN sur un châssis La surface d'installation est horizontale, exempte de graisse et propre. 1.
Page 40
5 | Installation L'appareil est installé sur le châssis et se trouve à la surface d'installation prévue. 1. Posez 2 niveaux à bulle sur l'appareil : 1 niveau à bulle le long du bord droit de l'appareil et 1 niveau à bulle le long du bord avant. 2.
Page 41
5 | Installation 2. Poussez le châssis dans les fixations de sol. Table de soubassement déplaçable Alignement de la table de soubassement déplaçable Afin de compenser les irrégularités au fond et aligner la table de soubassement déplaçable, procédez comme suit : 1.
Page 42
5 | Installation La substructure doit répondre aux exigences statiques en matière de poids et de dimensions de l’appareil. Vérifiez si les exigences statistiques sont respectées. Le plateau de la table doit avoir une épaisseur d’au moins 2 mm [1/8 pouce]. Les appareils de tailles XS à 10 full size peuvent être installés directement sur des substructures non d’origine du fabricant de l’appareil.
Page 43
5 | Installation 1. Ouvrez les vis qui relient la palette de transport avec l'auxiliaire de transport. Placez l'auxiliaire de transport raccordé par vissage à droite de la palette de transport. 2. Enlevez le caoutchouc mousse près des pieds de l'appareil de la palette de transport.
Page 44
5 | Installation 3. Ouvrez les vis avec l’écrou sur la palette de transport séparée. 4. Ouvrez la porte du local de cuisson. 5. Tirez l'appareil sur pied à la porte du local de cuisson vers le bas. Enlevez la partie de la palette sous le local électrique.
Page 45
5 | Installation 7. Soulevez doucement l'appareil à la porte du local de cuisson vers le haut et tirez la palette sous l'appareil. 8. Déposez l'appareil avec les pieds arrière sur la surface d'installation. Alignement de l'appareil sur pied L'appareil est installé et se trouve à la surface d'installation prévue. 1.
Page 46
5 | Installation 5.3.2 Fixation de l'appareil sur pied ATTENTION Glissement de l’appareil le long de sa position d'installation Risque d'écrasement lorsque l'appareil glisse de la position. Pour les appareils à gaz, les conduites de gaz peuvent être endommagées. Sécurisez l'appareil avec le kit de fixation. Sécurisez l'appareil sur pied contre tout glissement avec le kit de fixation.
Page 47
5 | Installation 2. Poussez l'appareil sur pied dans les fixations de sol. 5.3.3 Alignement du chariot d'enfournement AVERTISSEMENT L'angle d'approche maximal de la rampe d'enfournement est dépassé Risque de brûlure dû au liquide chaud et au produit à cuire si l'angle d'approche est trop aigu.
Page 48
5 | Installation 2. Vérifiez que le chariot d'enfournement rentre précisément dans l'appareil. Si tel n'est pas le cas, utilisez une rampe d'enfournement ou des structures d'aide. Rampe d'enfournement et structure d'aide Si le sol n'est pas plan, l’irrégularité doit être compensée par une rampe d'enfournement.
Page 49
5 | Installation 2. Accrochez la poignée dans le support. Fixer les appareils ATTENTION Glissement des appareils de la position d'installation Risque d'écrasement dû au déplacement ou au glissement des appareils. Pour les appareils à gaz, les conduites de gaz peuvent être endommagées. Sécurisez l'appareil avec le kit de fixation.
Page 50
5 | Installation Veillez à des conditions d'aération suffisantes dans le local d’installation. Effectuez une analyse des gaz de combustion avant la mise en service de l'appareil. Installez l’appareil sous un système de ventilation de cuisine. Pour le Japon uniquement : L'appareil doit être installé...
Page 51
6 | Raccordement électrique Raccordement électrique DANGER Hautes tensions lors du raccordement au réseau électrique Danger de mort lors des travaux sous haute tension. Coupez la connexion à l'alimentation électrique. Faites en sorte que l'appareil soit hors tension. DANGER Choc électrique dû à un raccordement incorrect Lorsque les fils conducteurs sont mal raccordés, il y a danger de mort.
Page 52
6 | Raccordement électrique Respectez les directives de la NFPA 70/NEC et de la CSA C22.2. Utilisez uniquement des câbles d'alimentation conformes aux directives de la NEC/NEMA. Ne connectez l'appareil qu'avec des câbles en cuivre. Les câbles doivent être conformes aux directives applicables. Codage couleur des fils conducteurs Respectez le codage couleur des fils conducteurs et les dérogations pertinentes de chaque pays.
Page 53
6 | Raccordement électrique Avant de séparer le câble d'alimentation de l'alimentation électrique ou de la reconnexion, veillez à ce que l'appareil soit éteint afin d’éviter tout démarrage de la hotte de condensation. Indications pour XS GN appareils avec une UltraVent/UltraVent Plus hotte de condensation La hotte de condensation doit être raccordée à...
Page 54
6 | Raccordement électrique Taille d'appareil XS GN 1. Desserrez 2 vis à la face inférieure de l'appareil du panneau latéral gauche et 1 vis à l'arrière. 2. Soulevez le panneau latéral gauche à partir du bas et retirez le panneau latéral de l’appareil vers le bas. >>...
Page 55
6 | Raccordement électrique Taille d'appareil 6 half size GN à 10 full size GN 1. Dégagez le panneau de grille en dessous du panneau de commande avec un tournevis. 2. Dévissez les rivets aveugles au coin en-dessous à gauche. 80.06.084_iCombiPro-iCombiClassic_IM_fr-CA 55 / 100...
Page 56
6 | Raccordement électrique 3. Desserrez 2 vis au retrait du panneau latéral de l’appareil. 4. Retirez le panneau latéral gauche de l’appareil vers le bas. 5. Enlevez le panneau latéral. >> Le local électrique est ouvert. Taille de l'appareil 20 half size GN, 20 full size GN 1.
Page 57
6 | Raccordement électrique >> Le local électrique est ouvert. Connexion des appareils électriques au réseau électrique Indications pour le câble d'alimentation et le point de raccordement Un raccordement fixe est disponible pour le branchement électrique de l'appareil. Les appareils d'une tension d'alimentation de 3 NAC 400 V doivent être raccordés via une connexion permanente (raccord Conduit) à...
Page 58
6 | Raccordement électrique 2. Raccordez les fils conducteurs aux borniers. Respectez le codage couleur suivant. 3. Vérifiez que les fils conducteurs sont correctement connectés. >> L'appareil est relié au réseau électrique. Réalisation du raccordement à l’appareil sur pied Un disjoncteur de courant de défaut du tableau Valeurs de raccordement de différents types de tension [} 65] est présent.
Page 59
6 | Raccordement électrique 2. Réglez la tension sur l'interrupteur en fonction de l'alimentation électrique. Le réglage de base de l'interrupteur est la position 2 : Position Tension (V) 2 chacune 208 / 440 1. Fermez le local électrique . 2.
Page 60
6 | Raccordement électrique 6. Effectuez une analyse de la puissance. Contrôlez que les valeurs de puissance mesurées concordent avec les données indiquées sur la plaque signalétique. >> Conversion de tension réussie. Raccordement Conduit (États-Unis et Canada uniquement) Le kit de raccordement Conduit pour l'installation d'appareils de table n'est pas contenu dans la livraison et doit être commandé...
Page 61
6 | Raccordement électrique 1. Montez l'adaptateur de tube approprié sur le raccordement électrique à l'arrière de l'appareil. 2. Ouvrez le panneau latéral gauche. > Le local électrique est ouvert. 3. Introduisez les fils conducteurs par le tube de raccordement. 80.06.084_iCombiPro-iCombiClassic_IM_fr-CA 61 / 100...
Page 62
6 | Raccordement électrique 4. Raccordez les fils conducteurs au contacteur principal. 5. Montez les joints d'étanchéité et les contre-écrous sur l'adaptateur de tube par le câble. 6. Fermez le panneau latéral gauche. >> L'installation du raccordement Conduit est terminé côté appareil. Connexion des appareils à...
Page 63
6 | Raccordement électrique Pour le raccordement électrique des appareils, il est possible de prévoir au choix une connexion permanente ou un raccordement avec fiches. Une propre conduite d'alimentation est disponible pour l'appareil. Les appareils sont équipés d’un câble d'alimentation sans fiche. Combi-Duo : les deux appareils peuvent fonctionner avec un disjoncteur différentiel de 15 A au moyen d'une double prise de courant.
Page 64
6 | Raccordement électrique 2. Pressez le panneau latéral vers le haut. 3. Pressez le panneau latéral dans la zone inférieure vers l'intérieur. > Le bord avant est derrière la pièce en plastique et le bord de tôle arrière est posé...
Page 65
6 | Raccordement électrique Taille d'appareil 6 half size GN à 10 full size GN Taille de l'appareil 20 half size GN, 20 full size GN Valeurs de raccordement de différents types de tension Tension d'alimentation maximale Tolérance maximale admissible de la tension d'entrée : -15 % à +10 % L'appareil peut être utilisé...
Page 66
6 | Raccordement électrique Intensité Puissance Fusible (A) Type de (kW) disjoncteur différentiel 6-2/3 (1 ph 240 V) 50/60 6-1/1 E (1 ph 240 V) 50/60 10,8 Intensité Puissance Fusible (A) Type de (kW) disjoncteur différentiel 6-2/3 (3 ph 208 V) 15,9 6-1/1 E (3 ph 208 V) 10,8...
Page 67
6 | Raccordement électrique Intensité (A) Puissance Fusible (A) Type de (kW) disjoncteur différentiel 6-2/3 (1 ph 240 V) 50/60 Intensité (A) Puissance Fusible (A) Type de (kW) disjoncteur différentiel 6-2/3 (3 ph 208 V) 15,9 Intensité (A) Puissance Fusible (A) Type de (kW) disjoncteur...
Page 68
6 | Raccordement électrique Intensité Puissance Fusible (A) Type de (kW) disjoncteur différentiel 20-2/1 G (1 ph 208 V) 10,6 Intensité Puissance Fusible (A) Type de (kW) disjoncteur différentiel 6-1/1 G (1 ph 240 V) 50/60 6-2/1 G (1 ph 240 V) 50/60 10-1/1 G (1 ph 240 V) 50/60...
Page 69
7 | Connexion réseau Connexion réseau *Ce chapitre ne s'applique pas aux États-Unis et au Canada. Indications sur la connexion réseau Par la connexion réseau, vous pouvez raccorder l'appareil à votre réseau afin de relier l'appareil au ConnectedCooking. Connexion Ethernet (Local Area Network) iCombi Pro: Les appareils sont normalement équipés d'une connexion Ethernet.
Page 70
7 | Connexion réseau 9. Serrez le capuchon. >> Le câble Ethernet est connecté. 70 / 100 80.06.084_iCombiPro-iCombiClassic_IM_fr-CA...
Page 71
8 | Raccordement à l'eau Raccordement à l'eau Directives relatives au raccordement à l’eau NOTE Dysfonctionnement dû à la non-atteinte de la valeur minimale Faites en sorte que la valeur minimale de l'eau soit de 50 μS/cm [32 ppm TDS]. L'appareil est conforme aux prescriptions courantes.
Page 72
8 | Raccordement à l'eau Pression d'eau La pression d'eau dans la conduite est de 1,5 – 6 * bar (21 – 87 psi). * Norvège, Danemark, Finlande et Suède uniquement : 1,5 – 10 bar (21 – 145 psi). Une pression d'eau de 3 bar (43 psi) est recommandée. Débit nécessaire par appareil Taille d'appareil 6 half 6 full...
Page 73
8 | Raccordement à l'eau Conductivité : au moins 50 µS La chloration (Cl ) est inférieure à 0,2 mg/l (0,2 ppm) et la concentration en chlorure (Cl ) est en dessous de 80 mg/l (80 ppm). Si les valeurs sont plus élevées, utilisez un filtre à eau. Respectez les indications concernant la sélection du filtre à...
Page 74
8 | Raccordement à l'eau (B) Filtre à charbon actif En cas d'une forte chloration (Cl ) de l'eau à plus de 0,2 mg/l (correspond à 0,2 ppm), un filtre à charbon actif doit être commuté en amont. Vous obtiendrez des informations sur la chloration (Cl ) auprès du distributeur local d'eau.
Page 75
9 | Connexion aux eaux usées Connexion aux eaux usées Prescriptions pour la connexion aux eaux usées Indications générales pour tous les appareils NOTE Le tube d'évacuation ne répond pas aux prescriptions Utilisez un tube d'évacuation résistant à la température de vapeur correspondant au moins à...
Page 76
9 | Connexion aux eaux usées Exigences pour la taille d’appareil XS GN Afin de parvenir à une consommation d'énergie optimale, il est recommandé d'intégrer un siphon dans la connexion aux eaux usées. Diamètre de l'orifice d'évacuation de l'appareil : DN 40 mm [1,5 pouce] L'orifice d'évacuation de l'appareil DN 40/50 est joint à...
Page 77
9 | Connexion aux eaux usées Exigences supplémentaires pour l’option iCareSystem AutoDose NOTE Contamination de l’appareil par des eaux usées encrassées Après le nettoyage, les eaux usées encrassées ne doivent pas pénétrer dans l’appareil ou dans le réseau d’eau potable. N’installez aucun système de conduites sur le trop-plein de sécurité.
Page 78
9 | Connexion aux eaux usées Taille d'appareil XS GN International - exception : ne s'applique pas au Royaume-Uni : Ne s'applique qu'au Royaume-Uni : Taille d'appareil 6 half size GN à 10 full size GN International - exception : ne s'applique pas au Royaume-Uni : Ne s'applique qu'au Royaume-Uni : La hauteur moyenne de la connexion aux eaux usées pour les appareils de table est d’env.
Page 79
9 | Connexion aux eaux usées Taille de l'appareil 20 half size GN, 20 full size GN La hauteur moyenne du tuyau à 90 degrés au niveau de la connexion aux eaux usées est de 78 mm [3 pouces]. Aération supplémentaire du tronçon de sortie (en option) NOTE Débordement de l'appareil par un siphon externe L'appareil est déjà...
Page 80
9 | Connexion aux eaux usées NOTE Formation d'odeurs due à un plafond de ventilation inutile Si un tube de ventilation est installé pour des raisons de sécurité du fait d'un film d'eaux usées inconnu, des odeurs peuvent se former. C'est le cas lorsqu'aucun siphon externe n'est monté...
Page 81
9 | Connexion aux eaux usées La trémie doit être démontée de l'appareil pour le nettoyage. 1. Nettoyez la trémie à l'eau chaude. 2. Montez la trémie nettoyée sur le tube de ventilation. >> La trémie est nettoyée et montée. L'appareil peut être mis à nouveau en service.
Page 82
10 | Raccordement au gaz pour les appareils à gaz Raccordement au gaz pour les appareils à gaz Ce chapitre s'applique uniquement aux appareils à gaz. DANGER Incendie dû à un mauvais raccordement au gaz Danger de mort par incendie du fait d'un mauvais raccordement au gaz. Respectez les directives locales du distributeur local de gaz.
Page 83
10 | Raccordement au gaz pour les appareils à gaz DANGER Modification des composants avec de la cire à cacheter Risque de blessure et d’endommagement en cas de modification de composants scellés à de la cire. Ne modifiez en aucun cas les composants avec de la cire à cacheter (à l’exception de la vis de CO En cas de dommages sur la cire à...
Page 84
10 | Raccordement au gaz pour les appareils à gaz Le type de gaz paramétré sur l'appareil et la pression de raccordement dynamique doivent concorder avec les données sur la plaque signalétique. 20 mbar [0,29 psi] Si la pression de la conduite diffère de la pression d'écoulement du raccord de l'appareil, informez votre distributeur de gaz.
Page 85
10 | Raccordement au gaz pour les appareils à gaz Pour les valeurs de CO non dilué supérieures à 174,7 mg/m³ [150 ppm] pour l’air pulsé supérieur à 465,8 mg/m³ [400 ppm] pour la vapeur, le réglage du brûleur doit être vérifié et, le cas échéant, reconfiguré par un technicien formé...
Page 86
10 | Raccordement au gaz pour les appareils à gaz 2. Vérifiez l’étanchéité de l’amenée de gaz et la répartition du gaz sur l'appareil à l’aide d’un détecteur de fuite de gaz approprié. 10.3 Consommation de gaz selon le type de gaz Gaz naturel EK G25.3 Pays-Bas 6-1/1 6-2/1...
Page 87
10 | Raccordement au gaz pour les appareils à gaz Gaz naturel G20 USA 6 half 6 full 10 half 10 full 20 half 20 full size size size size size size Pression d’écoulement 6,5-10, 6,5-10, 6,5-10, 6,5-10, 6,5-10, 6,5-10, nécessaire au point de 0 in/wc 0 in/wc...
Page 88
11 | Raccordement au gaz de combustion pour les appareils à gaz Raccordement au gaz de combustion pour les appareils à gaz Ce chapitre s'applique uniquement aux appareils à gaz. DANGER Gaz de combustion nocifs pour la santé Risque de suffocation dû à une concentration non autorisée de gaz de combustion nocifs pour la santé.
Page 89
11 | Raccordement au gaz de combustion pour les appareils à gaz 6-1/1 6-2/1 10-1/1 10-2/1 20-1/1 20-2/1 Température max. gaz de combustion (°C) Température max. gaz de 1094 combustion (°F) *Alimentation en air de combustion par des installations techniques de ventilation (CVC) Alimentation en air de combustion L’alimentation en air de combustion est assurée par le biais d’une aération libre...
Page 90
11 | Raccordement au gaz de combustion pour les appareils à gaz Afin d’éviter tout risque d'incendie de la graisse dans le filtre à graisse, une distance de 400 mm [15,75 pouces] doit être comprise entre les tubes d'échappement de gaz de l'appareil et les filtres à graisse de la hotte d'extraction/du plafond de ventilation.
Page 91
11 | Raccordement au gaz de combustion pour les appareils à gaz Afin d’éviter tout risque d'incendie de la graisse dans le filtre à graisse, une distance de 400 mm [15,75 pouces] doit être comprise entre les tubes d'échappement de gaz de l'appareil et les filtres à graisse de la hotte d'extraction/du plafond de ventilation.
Page 92
12 | Première mise en service Première mise en service AVERTISSEMENT Risque d'ébouillantement par vapeur d’eau chaude Lors de l'exploitation et du nettoyage de l'appareil, il se dégage de la vapeur d'eau chaude. Vous pouvez vous faire brûler par la vapeur d'eau chaude lorsque vous ouvrez la porte du local de cuisson.
Page 93
12 | Première mise en service Après l'installation de l'appareil, collez l'étiquette pour la hauteur maximale d'enfournement de 1600 mm [63 pouces] sur l'appareil. L'étiquette est joint au kit de démarrage. Exécuter la mise à jour du logiciel NOTE Exécuter la mise à jour du logiciel Toujours effectuer une mise à...
Page 94
12 | Première mise en service Le panneau latéral gauche est fermé. Pour le self test, un récipient GN est nécessaire pour chaque turbine. Insérer les récipients GN 1. À l’avant de chaque turbine, poussez un récipient GN plat dans les cadres suspendus, l'ouverture vers le bas.
Page 95
12 | Première mise en service 12.3 iCareSystem AutoDose *Uniquement iCombi Pro, en cas de commande de l’option iCareSystem AutoDose. Cette option doit être commandée séparément et est disponible pour les appareils de tailles 6 half size à 10 full size. Cette option ne peut pas être ajoutée par la suite.
Page 96
12 | Première mise en service 1. Ouvrez le clapet de protection du iCareSystem AutoDose. Ouvrez avec précaution le clapet de protection situé sous l’enceinte de cuisson vers le bas. 2. Placez les cartouches dans le support. Insérez la cartouche dans le support avec l'étiquette vers le haut. Enfoncez la cartouche dans le support jusqu’à...
Page 97
12 | Première mise en service > Insérez les cartouches nettoyantes et d’entretien. Au total, quatre cartouches peuvent être utilisées. Le fonctionnement est également possible avec moins de cartouches. > Il n’est pas nécessaire de respecter un ordre précis lors de l’insertion des cartouches.
Page 98
13 | Maintenance Maintenance 13.1 Consignes de maintenance Indications pour les appareils à gaz Conformément aux normes indiquées, la maintenance des éléments de gaz doit s'effectuer au moins une fois par an. Si des travaux de maintenance ou de réparation ont été effectués sur les appareils à...
Page 99
14 | Mise hors service Mise hors service 14.1 Indications pour la mise hors service Pour la mise hors service de l'appareil, respectez les indications suivantes : Faites en sorte que l'appareil soit refroidi en dessous de 40 °C, [104 °F]. Faites en sorte que le générateur à...