Publicité

Liens rapides

3) Enchufe el conector de 9 terminales del cable de la impresora al puerto en serie de la impresora.
4) Consulte el manual correspondiente del usuario donde encontrará todas las instrucciones de
uso, incluidas advertencias, precauciones y especificaciones del pulsioxímetro y la impresora.
LIMPIEZA
Para limpiar el cable de la impresora utilice una solución limpiadora; por ejemplo, alcohol
isopropílico.
Precaución: No esterilice el cable por radiación, vapor u óxido de etileno y no lo sumerja en
soluciones limpiadoras, desinfectantes o agua.
ADVERTENCIAS
1) No utilice un cable defectuoso.
2) Al igual que sucede con todos los equipos médicos, debe colocar los cables con cuidado
para reducir la posibilidad de aprisionamiento o estrangulamiento del paciente.
3) La conexión incorrecta de los enchufes puede causar impresión intermitente o nula.
4) El cable debe conectarse solamente a dispositivos de E/S secundarios conforme a la
norma IEC 601-1-1 y verificarse el funcionamiento apropiado del sistema resultante antes
de utilizarlo para aplicaciones médicas.
PRECAUCIÓN
1) Cuando necesite desconectar el cable del pulsioxímetro o de la impresora, hágalo desde
el conector y no desde el cable para no dañarlo.
2) Los dispositivos conectados al cable pueden emitir interferencia electromagnética que
puede interferir con otros instrumentos. Si sospecha que hay interferencias, aleje el cable
de los instrumentos susceptibles.
3) Pueden producirse posibles interferencias desde fuentes de interferencia
electromagnética tales como teléfonos celulares, transmisores de radio, motores,
teléfonos, televisión de alta definición, lámparas, unidades electroquirúrgicas,
desfibriladores y otros equipos de uso médico. Mantenga la unidad tan lejos como sea
posible de posibles fuentes de interferencia electromagnética.
4) El cable no debe conectarse a dispositivos de E/S secundarios sin la debida conexión a
tierra.
5) El cable carece de protección contra desfibriladores.
ESPECIFICACIONES DEL CABLE
Compatibilidad IEC
IEC 601-1: 4.4, IEC 601-1: 4.10, IEC 601-1: 10.2.1, IEC 601-1: 44.5, IEC 601-1: 56.1.b
Uso convencional:
Temperatura ambiente: +5 ºC a +40 ºC
Humedad relativa: 15% a 95% sin condensación
Presión atmosférica: 70 kPa a 106 kPa
Almacenamiento:
Temperatura ambiente: –20 ºC a +60 ºC
Humedad relativa: 15% a 95% sin condensación
Presión atmosférica: 50 kPa a 106 kPa
Para obtener información acerca de la garantía de este producto, si la tuviere, comuníquese
con el Departamento de Servicios técnicos de Covidien o el representante de Covidien de su
localidad.
16
Nellcor
TM
Pulse Oximeter Printer Cable
(P/N 036341) Instructions
en
Instructions For Use
fr
Mode d'emploi
nl
Gebruiksaanwijzing
de
Gebrauchsanweisung
it
Istruzioni per l'uso
pt
Instruções de uso
es
Instrucciones de uso
NPB-190
NPB-195
NPB-290
NPB-295
N-395
N-550
N-560
N-595
N-600
N-600x
Part No. 10073543 Rev B
COVIDIEN, COVIDIEN with logo and
Covidien logo are U.S. and/or internationally
registered trademarks of Covidien AG.
Other brands are trademarks of a Covidien
company.
© 2011 Covidien.
Covidien llc, 15
Hampshire Street, Mansfield, MA 02048 USA.
www.covidien.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Covidien Nellcor 036341

  • Page 1 Covidien AG. Para obtener información acerca de la garantía de este producto, si la tuviere, comuníquese Other brands are trademarks of a Covidien con el Departamento de Servicios técnicos de Covidien o el representante de Covidien de su company. localidad.
  • Page 2 Cable de impresora para pulsioxímetro (P/N 036341) Hoja de instrucciones Descripción El cable de impresora para los pulsioxímetros Nellcor™ (número de pieza 036341) tiene un (1) metro de longitud y se utiliza para conectar los pulsioxímetros Nellcor modelos NPB-190, NPB-195, NPB-290, NPB-295, N-395, N-550, N-560, N-595, N-600 y N-600x con sus correspondientes impresoras compatibles.
  • Page 3 50/60 Hz 20VA Para obter informações sobre a garantia deste produto, se houver, entre em contacto com o Departamento dos serviços técnicos da Covidien ou com o representante local da Covidien. 3) Connect printer cable 9-pin connector to printer serial port.
  • Page 4: Cable Specifications

    • Atmospheric pressure: 50 kPa to 106 kPa To obtain information about warranty, if any, for this product, contact Covidien’s Technical 2) Ligue o conector de 15 pinos do cabo da impressora ao conector da porta de dados do Services Department, or your local Covidien representative.
  • Page 5: Avvertenze

    Pressione atmosferica: 50 kPa - 106 kPa données de l'oxymètre (article 2). Per informazioni su una eventuale garanzia per questo prodotto, contattare il servizio di assistenza tecnica di Covidien o il rappresentante locale Covidien. NPB-295 2. Connecteur du port de NELLCOR PURITAN BENNETT, INC.
  • Page 6: Nettoyage

    Pression atmosphérique : 50 à 106 kPa Pour obtenir des informations sur une éventuelle garantie de ce produit, contacter le service 3) Collegare il connettore a 9 pin del cavo stampante alla porta seriale della stampante. technique de Covidien ou votre représentant local.
  • Page 7 NRTL/C 50/60 Hz 20VA 5,078,136 Auskünfte zur Produktgarantie erhalten Sie vom technischen Kundendienst von Covidien oder über Ihren Covidien-Repräsentanten. 3) Sluit de 9-pens connector van de printerkabel aan op de seriële poort van de printer. 4) Zie de betreffende bedieningshandleiding voor volledige gebruiksinstructies, inclusief...
  • Page 8 2) des Pulsoximeter anschließen. • Atmosferische druk: 50 kPa tot 106 kPa Voor informatie over eventuele garantie voor dit product neemt u contact op met de technische dienst of de plaatselijke vertegenwoordiger van Covidien. NPB-295 2. Datenanschluss NELLCOR PURITAN BENNETT, INC.

Ce manuel est également adapté pour:

Npb-190Npb-195Npb-290Npb-295N-395N-550 ... Afficher tout

Table des Matières