Télécharger Imprimer la page

Steinberg Systems SBS-KW-300SLIM Mode D'emploi page 15

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
DATOS TÉCNICOS
Parámetro
Parámetro - Valor
- Descripción
Nombre
BALANZA DE GRÚA
del producto
SBS-
SBS-
SBS-
Modelo
KW-300
KW-100
KW-1000
SLIM
SLIM
SLIM
Carga máxima [kg]
300
100
1000
Escala [kg]
0,1
0,05
0,5
Tipo de batería
4xAA 1,5V
Rango de la tara
100% F.S.
Carga máxima
120 % F.S.
segura
Carga mínima [kg]
2
1
10
Carga última
400% F.S.
Clase de precisión
III
Límite de puesta
4% F.S.
a cero
Tiempo de
estabilización de
≤10 sec
lectura [s]
ES
Sobrecarga
100% F.S. +9e
Unidades
kg, lb, unidad de usuario
Temperatura del
ambiente [°C]
-10 ÷ +40
durante el trabajo
Humedad del
ambiente [%]
20°C ≤90%
durante el trabajo
277
288
281
Dimensiones [mm]
x162
x75
x162
x68
x288
x80
Peso [kg]
1,3
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE
Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo
de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
datos técnicos y las especificaciones de este manual están
actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar
modificaciones para mejorar la calidad.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
El producto cumple con las normas de
seguridad vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
SBS-
KW-500
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para
llamar la atención sobre ciertas circunstancias
SLIM
(señal general de advertencia).
500
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica!
0,1
(Advertencia sobre el cargador).
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos
en otras lenguas son traducciones del original en alemán.
4
2. SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!
Lea
todas
las
e indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
graves e incluso la muerte.
Conceptos como „aparato" o „producto" en las advertencias
y descripciones de este manual se refieren a BALANZA DE
GRÚA.
2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA
Advertencia sobre el cargador
a)
La clavija del aparato debe ser compatible con el
enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto.
Las clavijas originales y los enchufes apropiados
disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
b)
Evite tocar componentes conectados a tierra como
tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe un
mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está
conectado a tierra mediante superficies mojadas o en
ambientes húmedos. Si entrara agua en el aparato
aumentaría el riesgo de daños y descargas eléctricas.
277
c)
No toque el dispositivo con las manos mojadas
x67
o húmedas.
x162
d)
No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire
de él para desplazar el aparato o para desconectarlo
del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado
de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en
movimiento. Los cables dañados o soldados aumentan
el riesgo de descargas eléctricas.
e)
En caso de no poder evitar que el aparato se emplee
en un entorno húmedo, utilice un interruptor de
corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el
peligro de descargas eléctricas.
f)
No utilice un cable de extensión para conectar a la
alimentación el cargador de batería.
g)
No cargue la batería recargable en áreas
potencialmente explosivas.
h)
¡No permita que el aparato se moje! ¡Peligro de
electrocución!
2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
a)
En caso de avería o mal funcionamiento, apague el
aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.
b)
Si no está seguro de que la unidad funcione
correctamente, póngase en contacto con el servicio
técnico del fabricante.
28
c)
Las reparaciones solo pueden ser realizadas por
el servicio técnico del fabricante. ¡No realice
reparaciones por su cuenta!
d)
Conserve el manual de instrucciones para futuras
consultas. Este manual debe ser entregado a toda
persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
2.3. SEGURIDAD PERSONAL
a)
Este aparato no debe ser utilizado por personas
(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta de la experiencia
y/o los conocimientos necesarios, a menos que
sean supervisadas por una persona responsable de
su seguridad o que hayan recibido de esta persona
responsable las indicaciones pertinentes en relación
al manejo del aparato.
b)
Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los
niños no jueguen con él.
2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO
a)
No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no
funcionara correctamente (no enciende o apaga).
instrucciones
Los aparatos que no pueden ser controlados por
interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben
ser reparados.
b)
Mantenga las herramientas fuera del alcance de los
niños y de las personas que no estén familiarizadas
con el equipo en sí o no hayan recibido las
instrucciones pertinentes al respecto. En manos de
personas inexpertas este equipo puede representar
un peligro.
c)
Mantenga el aparato en perfecto estado de
funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo
en busca de daños generales o de piezas móviles
(fractura
de
condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento
seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato
debe ser reparado antes de volver a ponerse en
funcionamiento.
d)
La reparación y el mantenimiento de los equipos
solo pueden ser realizados por personal cualificado
y siempre empleando piezas de repuesto originales.
Esto garantiza la seguridad durante el uso.
e)
A fin de asegurar la integridad operativa del
dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los
tornillos instalados de fábrica.
f)
Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la
suciedad se incruste permanentemente.
g)
Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego
o calor.
h)
Exceder la carga máxima de la balanza puede dañar el
aparato.
i)
Antes de cada uso debe comprobar el estado del
gancho de la balanza.
¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este aparato
se ha prestado gran importancia a la seguridad,
dispone de ciertos mecanismos de protección
extras. A pesar del uso de elementos de seguridad
adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el
funcionamiento, por lo que se recomienda proceder
con precaución y sentido común.
3. INSTRUCCIONES DE USO
La balanza de grúa es un dispositivo diseñado para medir la
masa de los elementos enganchados a la misma.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.
3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1
1.
Pantalla
2.
Botón On/Off
3.
Botón „HOLD/UNIT"
4.
Botón „TARE/ZERO"
5.
Gancho
MANDO A DISTANCIA
piezas
y
componentes
u
otras
NOTA: En el mando a distancia hay 2 pilas AA de 1,5V.
FUNCIONES DEL MANDO
Botón
Nombre
Zero
Tare
29
2
3
4
5
ES
Función adicional
Función
(se aplica a la
básica
calibración)
Puesta
Aumentar un
a cero
dígito
Activar/
Desplazar un
desactivar
dígito a la
tara
derecha

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sbs-kw-100slimSbs-kw-1000slimSbs-kw-500slim