Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
Manuel d'utilisation et notice
d'installation
C24MS31.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF C24MS31N0

  • Page 1 Four encastrable Manuel d'utilisation et notice d'installation C24MS31.0...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  42 29.1 Consignes générales de montage ....  42 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  6 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  7 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les enfants de 8 ans et plus, les personnes Pendant leur utilisation, l'appareil et ses souffrant d’un handicap physique, sensoriel pièces accessibles deviennent très chauds. ▶ Il convient d'être prudent afin d'éviter tout ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ ou les connaissances nécessaires pourront contact avec les résistances chauffantes.
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation L'appareil et ses pièces accessibles peuvent secteur est endommagé, débranchez im- présenter des arêtes coupantes. ▶ Prudence lors de la manipulation et du net- médiatement le cordon d'alimentation sec- teur ou coupez le fusible dans le boîtier à toyage.
  • Page 5 Sécurité fr ▶ Ne jamais déshydrater des aliments aux Si les aliments sont hermétiquement embal- micro-ondes. lés, leur emballage peut éclater. ▶ Ne jamais décongeler ni réchauffer au mi- ▶ Toujours respecter les consignes figurant cro-ondes à une puissance trop élevée ou sur l'emballage.
  • Page 6 fr Prévention des dégâts matériels AVERTISSEMENT ‒ Risque de AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice blessure ! grave pour la santé ! Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La Un mauvais nettoyage peut détruire la surface vaisselle en porcelaine ou en céramique peut de l'appareil, réduire sa durée de vie et entraî- présenter des microporosités dans les poi- ner des situations dangereuses, telles que gnées et les couvercles.
  • Page 7 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr ▶ Ne stockez pas de plats dans le compartiment de ATTENTION ! cuisson. Au contact de métal avec la paroi du compartiment de ▶ Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en- Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure taches définitives.
  • Page 8 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou en parallèle. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant. Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
  • Page 9 Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil De s c r i p t i o n de l ' a ppa r e i l 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 10 fr Fonctions Symbole Utilisation Flèche de droite Augmenter les valeurs de réglage Démarrer/arrêter Démarrer ou arrêter le fonctionnement Micro-ondes Régler le micro-ondes 4.4 Compartiment de cuisson Si les surfaces autonettoyantes ne se nettoient plus suffisamment en cours de fonctionnement, chauffez le Différentes fonctions du compartiment de cuisson faci- compartiment de cuisson de manière ciblée.
  • Page 11 Fonctions fr Fonction Utilisation Nettoyage ¡ Easy Clean  élimine les salissures légères présentes dans le compartiment de cuisson → "Aide au nettoyage 'Easy Clean'", Page 27 ¡ Fonction de séchage sèche le compartiment de cuisson → "Séchage", Page 28 Réglages de base Adapter les réglages de l'appareil en fonction de ses besoins → "Réglages de base", Page 22 5.1 Modes de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des modes de cuisson.
  • Page 12 fr Fonctions Symbole Mode de cuisson Température Utilisation Position fermentation 30 - 50 °C Pour laisser lever des pâtes et pour faire fermenter du yaourt. La pâte lève plus rapidement qu'à température ambiante. Le dessus de la pâte ne se dessèche pas. Préchauffer de la 30 - 90 C Pour chauffer de la vaisselle.
  • Page 13 Accessoires fr Symbole Utilisation Réseau domestique Réseau domestique non connecté → "Home Connect ", Page 23 Serveur Serveur Home Connect non connecté Home Connect → "Home Connect ", Page 23 Diagnostic à distance Diagnostic à distance activé → "Home Connect ", Page 23 6  Accessoires Ac c e s s o i r e s Utilisez uniquement des accessoires d'origine.
  • Page 14 Introduire la plaque en orientant la appareil sur Internet ou dans nos brochures : par ex. lè- partie biseautée vers la porte de www.neff-international.com chefrite ou l'appareil. Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de plaque à l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre pâtisserie...
  • Page 15 Utilisation fr Aérer la cuisine tant que l'appareil chauffe. Nettoyer les surfaces lisses avec du produit de net- Éteindre l'appareil au bout d'1 heure avec toyage et une lavette. → "Éteindre l’appareil", Page 15 Nettoyer soigneusement les accessoires avec du produit de nettoyage et une lavette douce. Laisser l'appareil refroidir.
  • Page 16 fr Micro-ondes Remarque : Si vous ouvrez la porte de l'appareil en Régler l'heure à laquelle le fonctionnement doit s'ar- cours de fonctionnement, l'appareil cesse de chauffer. rêter avec "Fin à". Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, celui-ci → "Fonctionnement différé - « Fin à »", Page 19 chauffe de nouveau.
  • Page 17 Micro-ondes fr Placez le récipient vide dans le compartiment de Si vous avez désactivé la fonction de séchage pour cuisson. micro-ondes dans les réglages de base, séchez le Réglez l'appareil à la puissance maximale pendant compartiment de cuisson si de la condensation s'y ½...
  • Page 18 fr Fonction de ventilation "Crisp Finish" Confirmer le réglage avec ⁠ . Pour arrêter le signal sonore, appuyer sur une Appuyer sur "Durée". touche quelconque. Sélectionner la durée avec ou ⁠ . Annule l'ajout de micro-ondes Confirmer le réglage avec ⁠ . Appuyez sur ⁠...
  • Page 19 Plats fr Régler le fonctionnement différé « Fin à » Réinitialiser le temps de la minuterie avec ⁠ . Fermez la minuterie avec ⁠ . Remarques ¡ Ne laissez pas trop longtemps les aliments facile- 11.2 Durée ment périssables dans le compartiment de cuisson. ¡...
  • Page 20 fr Plats Conseils et astuces pour les réglages Catégorie Mets Lorsque vous réglez un plat, l'écran affiche des Volaille Poulet informations relatives à ce plat, par exemple : Canard, oie ¡ La hauteur d'enfournement adaptée Dinde ¡ Les accessoires ou récipients adaptés Viande Viande de porc ¡...
  • Page 21 Favoris fr 12.6 Maintenir un plat au chaud Modifier les réglages si nécessaire avec ou ⁠ . Confirmer les réglages avec ⁠ . Pour maintenir le plat au chaud, appuyer sur "Main- Démarrer le maintien au chaud à l'aide de ⁠ . tenir au chaud".
  • Page 22 fr Réglages de base 15.1 Activer le chauffage rapide Appuyer sur ⁠ . Démarrer le fonctionnement à l'aide de ⁠ . Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfour- a Lorsque le chauffage rapide est terminé, "Préchauf- nez vos mets dans le compartiment de cuisson unique- fage rapide"...
  • Page 23 Home Connect fr Personnalisa- Sélection Infos sur l'ap- Affichage tion pareil Tôle de cuis- ¡ Marche Infos sur l'ap- Afficher des informations techniques son pour mi- pareil sur l'appareil ¡ Arrêt cro-ondes Plats régio- ¡ Tous 16.2 Modifier un réglage de base naux ¡...
  • Page 24 fr Home Connect Suivez les instructions de l'application Home Connect. 17.2 Réglages Home Connect Les réglages de base de votre appareil vous permettent d'ajuster les réglages et les paramètres réseau de Home Connect. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique.
  • Page 25 Nettoyage et entretien fr chargement réussi, vous pouvez lancer l'installation via Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la l'application Home Connect, si vous vous trouvez dans disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application votre pays, veuillez consulter la section Service/Sup- Home Connect vous en informe dès que l'installation port du site internet local : www.home-connect.com.
  • Page 26 fr Nettoyage et entretien Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inox ¡ Produit de nettoyage Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- chaud caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ¡...
  • Page 27 Aide au nettoyage "Easy Clean" fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Supports ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox. Remarque : Décrochez les supports pour un nettoyage en profon- deur.
  • Page 28 fr Séchage 19.1 Régler l'aide au nettoyage "Easy a L'aide au nettoyage démarre. La durée s'écoule à l'affichage. Clean" a Dès que l'aide au nettoyage est terminée, un signal retentit. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Pour arrêter le signal, appuyez sur n'importe quelle La présence d'eau dans un compartiment de cuisson touche.
  • Page 29 Supports fr Laisser la porte de l'appareil ouverte pendant 1 à a Un signal retentit dès que la fonction de séchage 2 minutes afin que le compartiment de cuisson est terminée. sèche complètement. 21  Supports Su ppo r t s Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- Accrocher les fixations avant en bas et les redres- partiment de cuisson ou pour changer les supports, ⁠...
  • Page 30 fr Porte de l'appareil 22  Porte de l'appareil Po r t e de l ' a ppa r e i l Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la Extrayez la vitre frontale par en haut ⁠ . nettoyer soigneusement. 22.1 Enlever le recouvrement de porte L'insert en inox du recouvrement de porte peut chan- ger de couleur.
  • Page 31 Dépannage fr Poussez la vitre frontale vers l'appareil jusqu'à ce Revissez les deux vis à gauche et à droite de la que les crochets de gauche et de droite soient porte de l'appareil. en face du logement ⁠ ⁠ . Posez le recouvrement de la porte et appuyez sur jusqu'à...
  • Page 32 ▶ La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.neff-internatio- nal.com. 24  Mise au rebut Mi s e a u r e bu t 24.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 33 BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l’adresse www.neff-internatio- conforme avec les exigences fondamentales et les nal.com sur la page de votre appareil dans les docu- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
  • Page 34 28.2 Conseils de préparation pour la l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil cuisson www.neff-international.com. ¡ Pour faire cuire des gâteaux, de la pâtisserie ou du pain, les moules en métal de couleur foncée sont 28.1 Conseils généraux de préparation les plus appropriés.
  • Page 35 Comment faire fr Griller Remarques ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en Faites griller des mets qui doivent être croustillants. moules enfournées simultanément ne doivent pas Le gril air pulsé convient parfaitement à la préparation nécessairement être prêtes au même moment. d'une volaille entière ou d'un poisson entier, ou de ¡...
  • Page 36 fr Comment faire 28.5 Conseils de préparation de plats ¡ Répartissez les mets en morceaux, comme les pe- tits pains ou les produits à base de pomme de cuisinés terre, uniformément et à plat sur l'accessoire. Lais- ¡ Le résultat de cuisson dépend très fortement des sez un peu d'espace entre chaque morceau.
  • Page 37 Comment faire fr Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C micro-ondes en min. en W Pizza, fraîche, 2 niveaux Lèchefrite 180-190 35-45 Plaque à pâtisserie Pizza, fraîche, fond Plaque à pizza 210-230 20-30 mince, dans un moule à pizza Quiche Moule à...
  • Page 38 fr Comment faire Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C micro-ondes en min. en W Gigot d'agneau désossé, Récipient fermé 240-260 1. 360 1. 30 2. 180 2. 35-40 à point, 1,5 kg Rôti de viande hachée, Récipient ouvert 170-190 30-40...
  • Page 39 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. en W Yaourt Ramequins Fond du 40-45 8-9h comparti- ment de cuisson Pop-corn pour micro- Récipient ouvert ondes, 1 sachet de 100 g Remuez délicatement les aliments 1 à 2 fois en cours de cuisson. Poser le sachet fermé...
  • Page 40 fr Comment faire Conseils de préparation pour décongeler ¡ Pour une décongélation plus facile, procédez en plusieurs étapes. Les étapes sont indiquées les ¡ Le mode de fonctionnement "Micro-ondes" vous unes après les autres dans les recommandations permet de décongeler des fruits, des légumes, de la de réglage.
  • Page 41 Comment faire fr Maintenir au chaud ¡ Pour éviter que les mets ne se dessèchent, vous pouvez les recouvrir. Conseils de préparation pour maintenir au chaud ¡ Ne maintenez pas les mets au chaud plus de ¡ Si vous utilisez le mode de cuisson "Maintenir au 2 heures.
  • Page 42 fr Instructions de montage Recommandations de réglage pour décongeler au micro-ondes Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. en W Viande Récipient ouvert 1. 180 1. 5 2. 90 2. 10-15 Recommandations de réglage pour cuire au micro-ondes Mets Accessoires/réci- Hauteur...
  • Page 43 Instructions de montage fr 29.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil ¡ Portez des gants de protection pour éviter de vous blesser en vous coupant. Cer- taines pièces accessibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. 29.3 Installation sous un plan de travail ¡...
  • Page 44 fr Instructions de montage 29.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ⁠...
  • Page 45 Instructions de montage fr Raccorder l'appareil électriquement sans fiche 29.6 Installation dans un angle de contact de sécurité Observez les dimensions d'installation et les instruc- Remarque : Seul du personnel qualifié et agréé peut tions d'installation lors de l'installation dans un angle. raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à...
  • Page 46 fr Instructions de montage Vissez fermement l'appareil. 29.9 Pour les cuisines sans poignée avec baguette poignée verticale : Fixer une pièce d'obturation appropriée pour couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une instal- lation sûre. Appliquer les caches et les visser, d'abord en haut et ensuite en bas.
  • Page 48 *9001696994* Register your product online neff -home.com 9001696994 BSH Hausgeräte GmbH 031024 Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY...

Ce manuel est également adapté pour:

C24ms31 0 serie