Télécharger Imprimer la page
NEFF C28MT27N1 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
NEFF C28MT27N1 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

NEFF C28MT27N1 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four encastrable

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
NEFF
FOUR A ENCASTRER
C28MT27N1
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF C28MT27N1

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION NEFF FOUR A ENCASTRER C28MT27N1 Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 Four encastrable [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation C28MT27.1...
  • Page 3 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   7 ¡...
  • Page 4 Sécurité fr Les récipients ou les accessoires deviennent ou les connaissances nécessaires pourront très chauds. utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre ▶ Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire chaud du com- leur ait été...
  • Page 5 fr Sécurité L'appareil et ses pièces accessibles peuvent Le cordon d'alimentation pose un danger si présenter des arêtes coupantes. sa gaine de protection est endommagée. ▶ Prudence lors de la manipulation et du net- ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon toyage.
  • Page 6 Sécurité fr Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! petits morceaux et s'étouffer. Les liquides ou autres aliments dans des réci- ▶ Conserver les petites pièces hors de por- pients hermétiquement fermés peuvent facile- tée des enfants. ment exploser. ▶...
  • Page 7 fr Sécurité Avec les plus hauts niveaux en mode micro- La vaisselle et les récipients métalliques ou la ondes pur, la fonction de séchage active au- vaisselle dotée d'applications en métal tomatiquement une résistance de chauffe et peuvent produire des étincelles en mode mi- chauffe le compartiment de cuisson.
  • Page 8 Prévention des dégâts matériels fr 1.7 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! L'appareil devient très chaud lors de la fonc- Le jus de cuisson, la graisse et les restes de tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- nourriture épars peuvent s'enflammer au rent des plaques et des moules est détruit et cours de la fonction de nettoyage.
  • Page 9 fr Prévention des dégâts matériels Si vous placez des objets sur le fond du compartiment En fonction du modèle d'appareil, les accessoires de cuisson au-delà de 50 °C, cela risque de provoquer risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la une accumulation de chaleur.
  • Page 10 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les ▶ avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. 3.2 Économies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre ap- pareil consommera moins de courant.
  • Page 11 fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement. Affichage Touches 4.2 Touches Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sélectionner une fonction, appuyez sur la touche correspondante. Symbole Utilisation allumer/éteindre...
  • Page 12 Description de l'appareil fr Direction Utilisation Direction Utilisation Se déplacer vers la droite Faire glisser le doigt vers Se déplacer vers le haut Faire glisser le doigt vers la gauche sur l'écran le bas sur l'écran Se déplacer vers le bas Faire glisser le doigt vers le haut sur l'écran 4.4 Menu principal...
  • Page 13 fr Description de l'appareil Symbole Mode de cuisson Température Utilisation Chaleur de sole 50 - 250 °C Pour la cuisson au bain-marie et pour poursuivre la cuisson de gâteaux. La chaleur est diffusée par la sole. Cuisson basse tem- 70 - 120 °C Pour la cuisson en douceur et lente à découvert de morceaux pérature de viande tendres et saisis.
  • Page 14 Accessoires fr Pour la plupart des modes de fonctionnement, l'éclai- Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, rage s'allume avec le démarrage du mode de fonction- afin que l'appareil refroidisse plus vite une fois le pro- nement. Lorsque le fonctionnement prend fin, l'éclai- gramme terminé.
  • Page 15 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre ment avec les rails télescopiques, sortez ces der- appareil sur Internet ou dans nos brochures : niers. www.neff-international.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de Grille ou Positionnez l'accessoire de manière à...
  • Page 16 Fonctions de temps fr Appuyez sur le mode de cuisson. 7.3 Indicateur de chaleur résiduelle Balayez vers la gauche ou vers la droite jusqu'à ce Une fois que vous avez éteint l'appareil, l'indicateur de que le mode de cuisson souhaité apparaisse au mi- chaleur résiduelle apparaît.
  • Page 17 fr Micro-ondes Pour sélectionner la durée de la minuterie, balayez Pour poursuivre le fonctionnement sans durée, ap- vers la gauche ou vers la droite. puyez sur ​ ⁠ . Démarrez la minuterie avec ​ ⁠ . ​ ⁠ apparaît. La durée de la minuterie s'écoule. 8.4 Fonctionnement différé...
  • Page 18 Micro-ondes fr Convient au micro-ondes Vaisselle et acces- Remarques soires Vaisselle et acces- Remarques Vaisselle et réci- Vous pouvez utiliser du métal soires pients en métal avec le MicroCombi. Vaisselle en maté- Ces matériaux laissent passer Remarque : Le métal doit se riau résistant à la les micro-ondes et ne sont pas trouver à...
  • Page 19 fr Micro-ondes ¡ Pour éviter toute condensation, l'appareil active au- Pour sélectionner une durée, balayer vers la gauche tomatiquement une résistance chauffante aux puis- ou vers la droite. sances du micro-ondes 600 W et max. Le comparti- Démarrer le micro-ondes à l'aide de ​...
  • Page 20 Programmes micro-ondes fr ¡ 180 watts Remarque : Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de programme, l'appareil cesse de fonctionner. ¡ 360 watts Lorsque vous fermez la porte de l'appareil, vous devez Régler le micro-ondes combiné poursuivre le fonctionnement à l'aide de ​...
  • Page 21 fr Thermomètre à viande Vous pouvez adapter la température et la température Conditions à cœur. ¡ Respecter les informations concernant le four micro- → "Thermomètre à viande", Page 20 ondes. → "Micro-ondes", Page 16 ¡ Peser le mets. Le poids du mets est nécessaire pour 10.3 Vue d'ensemble des programmes sélectionner le programme micro-ondes.
  • Page 22 Thermomètre à viande fr Introduisez le thermomètre à viande dans l'aliment. ¡ Si vous retournez l'aliment, ne retirez pas le thermo- Le thermomètre à viande possède trois points de mètre à viande. Une fois l'aliment retourné, vérifiez mesure. Veillez à ce qu'au moins le point de mesure que le thermomètre à...
  • Page 23 fr Assistant pour la cuisson et le rôtissage 11.4 Régler la température du compartiment AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures! de cuisson et la température à cœur Le compartiment de cuisson, les accessoires et le thermomètre à viande deviennent rapidement très Le thermomètre à viande mesure la température à l'in- chauds.
  • Page 24 Sécurité enfants fr Pour sélectionner "Assistant pour la cuisson et le Pour adapter le réglage, balayez vers la gauche ‒ rôtissage"  ​ ⁠ , balayez vers la gauche ou vers la ou vers la droite. droite. Démarrez l'assistant pour la cuisson et le rôtissage Appuyez sur la ligne inférieure.
  • Page 25 fr Chauffage rapide Maintenez la touche  ​ ⁠ enfoncée jusqu'à ce que "Sé- 13.6 Désactiver la sécurité enfants non ▶ curité enfants désactivée" apparaisse. récurrente 14  Chauffage rapide LE chauffage rapide vous permet de réduire la durée Activez le chauffage rapide avec la touche ​...
  • Page 26 Nettoyage et entretien fr Pour sélectionner "MyProfile"  ​ ⁠ , balayez vers la Réglage de base Sélection gauche ou vers la droite. Affichage de l'heure ¡ Arrêt Appuyez sur la ligne inférieure. ¡ Digital Pour sélectionner le réglage, balayez vers la gauche ¡...
  • Page 27 fr Nettoyage et entretien Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- Les lavettes éponges neuves contiennent des résidus ment de cuisson chaud endommage l'émail. de la fabrication. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves ▶...
  • Page 28 Nettoyage et entretien fr Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
  • Page 29 fr Fonctions de nettoyage 18  Fonctions de nettoyage Utilisez les fonctions de nettoyage pour nettoyer l'appa- Réglez la fonction de nettoyage Auto-nettoyage reil. pyrolyse AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la 18.1 Fonction de nettoyage Auto-nettoyage santé ! La fonction de nettoyage chauffe le compartiment de La fonction "auto-nettoyage"...
  • Page 30 Fonctions de nettoyage fr a Pour votre sécurité, la porte de l'appareil verrouille Conditions ¡ Vous pouvez uniquement démarrer l'aide au net- le compartiment de cuisson. ​ ⁠ apparaît. toyage lorsque le compartiment de cuisson est re- a Un signal retentit dès que la fonction de nettoyage froidi (température ambiante) et si la porte de l'appa- est terminée.
  • Page 31 fr Supports Pour laisser sécher le compartiment de cuisson, ou- vrez la porte de l'appareil en position de crantage (environ à 30°) pendant environ 1 heure. 19  Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- Accrocher les fixations avant en bas et les redres- partiment de cuisson ou pour changer les supports, ​...
  • Page 32 Porte de l'appareil fr Accrocher le support à l'avant ​ ⁠ et l'enfoncer vers Introduire les dispositifs d'extraction complètement. le bas ​ ⁠ . 20  Porte de l'appareil Pour nettoyer soigneusement la porte de l'appareil, Dévisser les vis à gauche et à droite sur la porte de vous pouvez la démonter.
  • Page 33 fr Porte de l'appareil Appuyer sur les fixations de gauche et de droite ​ ⁠ AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit grave pour la santé! serrée ​ ⁠ . Par l'ouverture des vis, la sécurité de l'appareil n'est plus garantie.
  • Page 34 Dépannage fr 21  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶...
  • Page 35 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.neff-international.com. 22  Mise au rebut 22.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 36 Comment faire fr 23.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa- Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil. reil et le numéro de téléphone du service consomma- Vous trouverez la plaque signalétique avec les numé- teurs, n'hésitez pas à...
  • Page 37 fr Comment faire Généralités pour le rôtissage dans un récipient 24.4 Préparation au micro-ondes ¡ Utilisez un récipient résistant à la chaleur et allant Si vous préparez les mets au micro-ondes, vous pou- au four. vez réduire considérablement le temps de cuisson. ¡...
  • Page 38 Comment faire fr 24.7 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Cake, simple Moule en couronne...
  • Page 39 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Pizza, fraîche, 2 niveaux Lèchefrite ​ ⁠ 180 - 200 35 - 45 Plaque à pâtisserie Pizza, fraîche, fond Plaque à pizza ​...
  • Page 40 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Gigot d'agneau désossé, Récipient ouvert ​ ⁠ 170 - 190 50 - 70 à point, 1,5 kg Gigot d'agneau désossé, Récipient fermé...
  • Page 41 fr Comment faire Recommandations de réglage pour les desserts et les compotes Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Pudding à base de pré- Récipient fermé ​ ⁠ 5 - 8 paration pour flan Yaourt Ramequins...
  • Page 42 Comment faire fr ¡ Utilisez un récipient résistant à la chaleur et adapté ¡ Remuez ou retournez les mets 1 à 2 fois. au micro-ondes. Retournez les gros morceaux plusieurs fois. Sépa- ¡ Les recommandations de réglage s'appliquent aux rez les mets. mets à...
  • Page 43 fr Comment faire ATTENTION ! Au contact de métal avec la paroi du compartiment de cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en- dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure de la porte. Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se ▶...
  • Page 44 Comment faire fr ¡ Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des Plaque à pâtisserie : hauteur 1 températures indiquées. ¡ Biscuit à l'eau ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les moules enfournées simultanément ne doivent pas moules démontables en quinconce sur les nécessairement être prêtes au même moment.
  • Page 45 fr Instructions de montage Recommandations de réglage pour cuire au micro-ondes combiné Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Gratin de pommes de Récipient ouvert ​ ⁠ 150 - 170 25 - 30 terre Gâteau...
  • Page 46 Instructions de montage fr 25.2 Dimensions de l’appareil AVERTISSEMENT ‒ Danger : magnétisme ! Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Le bandeau de commande ou les éléments de commande contiennent des aimants per- manents. Ceux-ci peuvent influencer des im- plants électroniques, par ex. des stimulateurs cardiaques ou des pompes à...
  • Page 47 fr Instructions de montage Type de table de cuisson a posé en mm a. affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction Table de cuisson induction Full Zone Table de cuisson gaz Table électrique 25.5 Installation dans un meuble haut 25.6 Installation dans un angle Observer les dimensions d'installation et les instruc- Observez les dimensions d'installation et les instruc-...
  • Page 48 Instructions de montage fr dispositif de coupure omnipolaire doit être installé Ouvrir la porte de l'appareil et dévisser les caches à dans l’installation à câblage fixe, conformément aux gauche et à droite. réglementations d’installation. Raccorder l'appareil électriquement sans fiche de contact de sécurité Remarque : Seul un spécialiste agréé...
  • Page 49 fr Instructions de montage Appliquer les caches et les visser, d'abord en haut et ensuite en bas. Si nécessaire, ajuster l'espace entre la porte de l'ap- pareil et les caches latéraux en agissant sur la vis supérieure à gauche et à droite. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé...
  • Page 53 *9001749864* 9001749864 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 020608 81739 München, GERMANY...

Ce manuel est également adapté pour:

C28mt27 1 serie