Publicité

Liens rapides

Four encastrable
[fr]
Manuel d'utilisation et notice
d'installation
C27CS22G0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF C27CS22G0

  • Page 1 Four encastrable [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation C27CS22G0...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   5 ¡...
  • Page 3 Sécurité fr Les enfants de moins de 8 ans doivent être AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! tenus à distance de l’appareil et du cordon Les éléments accessibles deviennent chauds d’alimentation secteur. pendant le fonctionnement. ▶ Ne jamais toucher les éléments chauds. 1.4 Utilisation sûre ▶ Éloigner les enfants. Insérez toujours correctement les accessoires De la vapeur chaude peut s'échapper lors de dans le four.
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon 1.5 Ampoule halogène d'alimentation avec des pointes acérées ou AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! arêtes tranchantes. Les ampoules du compartiment de cuisson ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais deviennent très chaudes. Le risque de brûlure le cordon d'alimentation.
  • Page 5: Prévention Des Dégâts Matériels

    Prévention des dégâts matériels fr rent des plaques et des moules est détruit et temps libérées et risquent d'irriter les mu- il se dégage des gaz toxiques. queuses. ▶ Ne nettoyez jamais les tôles ni les moules ▶ Pendant la fonction de nettoyage, aérez lar- à...
  • Page 6: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou en parallèle. Les emballages sont écologiques et recyclables. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la Veuillez éliminer les pièces détachées après les ▶...
  • Page 7 Description de l'appareil fr Affichage Touches Élément de commande 4.2 Touches Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sélectionner une fonction, appuyez sur la touche correspondante. Symbole Utilisation allumer/éteindre Allumer ou éteindre l'appareil Menu principal Sélectionner les modes de fonctionnement et les réglages Fonctions de temps/ ¡...
  • Page 8 fr Description de l'appareil Symbole Mode de cuisson Température Utilisation CircoTherm chaleur 40 - 200 °C Cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux. tournante Le ventilateur répartit uniformément la chaleur de la résistance située dans la paroi arrière dans le compartiment de cuisson. Convection naturelle 50 - 275 °C Cuire et rôtir de manière traditionnelle sur un niveau.
  • Page 9: Accessoires

    Accessoires fr Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les Pour la plupart des modes de fonctionnement, l'éclai- laver. rage s'allume avec le démarrage du mode de fonction- → "Supports", Page 23 nement. Lorsque le fonctionnement prend fin, l'éclai- rage s'éteint. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement se met en marche et s'arrête en fonction de la température de l'appareil.
  • Page 10: Avant La Première Utilisation

    Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.neff-international.com Tôle Introduisez la plaque en orientant la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de par ex.
  • Page 11: Utilisation

    Utilisation fr Régler la date Essuyez les surfaces lisses du compartiment de cuisson avec un chiffon doux et humide. Utilisez pour accéder à la ligne suivante. Allumez l'appareil avec Sélectionnez le jour avec ou ⁠ . → "Allumer l’appareil", Page 11 Utilisez pour accéder à la ligne suivante. Réglez le mode de cuisson et la température pour Sélectionnez le mois avec ou ⁠...
  • Page 12: Fonctions De Temps

    fr Fonctions de temps Pour poursuivre le fonctionnement, appuyez de nou- 7.9 Afficher la température actuelle veau sur ⁠ . En cours de chauffage, vous pouvez également affi- cher la température actuelle. 7.8 Annuler le fonctionnement Appuyez sur ⁠ . ▶ Remarque : Vous ne pouvez pas annuler certaines a La température apparaît pendant quelques se- fonctions, par exemple les fonctions de nettoyage.
  • Page 13: Assistant Pour La Cuisson Et Le Rôtissage

    Assistant pour la cuisson et le rôtissage fr Sélectionnez l'heure de fin avec ⁠ . 8.4 Fonctionnement différé - « Fin à » Démarrez le fonctionnement différé avec ⁠ . L'appareil se met automatiquement en marche et s'ar- a L'appareil démarre le fonctionnement au moment rête à...
  • Page 14: Sécurité Enfants

    fr Sécurité enfants Remarque : Pour certains programmes vous pouvez 9.3 Poursuivre la cuisson poursuivre la cuisson du mets. Sélectionnez "Poursuivre la cuisson" avec ⁠ . → "Poursuivre la cuisson", Page 14 Modifier les réglages si nécessaire avec ou ⁠ . Si vous êtes satisfait du résultat de cuisson, utilisez Démarrez la poursuite de la cuisson avec ⁠...
  • Page 15: Chauffage Rapide

    Chauffage rapide fr 11  Chauffage rapide Les fonctions Chauffage rapide et PowerBoost permettent de réduire la durée de chauffe. Le mode de chauffage ré- glé détermine si l'appareil chauffe avec le chauffage rapide ou PowerBoost. 11.1 Chauffage rapide et PowerBoost Fonction Mode de cuisson Mets dans le compartiment de cuis- Chauffage rapide Convection naturelle ...
  • Page 16: Réglages De Base

    fr Réglages de base 13  Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins Réglage de base Sélection personnels. Home connect Home Connect Réglages → "Home Connect ", Page 17 13.1 Vue d’ensemble des réglages de base Réglages usine Réinitialiser Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et Selon l'équipement de l'appareil des réglages usine.
  • Page 17: Home Connect

    Home Connect  fr 14  Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre 14.1 Configurer Home Connect appareil à un appareil mobile pour le commander via Conditions l'application Home Connect, en modifier les réglages ¡ L'appareil est connecté au réseau électrique et est de base ou pour surveiller son état de fonctionnement.
  • Page 18 fr Home Connect si, vous pouvez lancer l'installation via l'appli 14.3 Utiliser l'appareil avec l'appli Home Connect, si vous vous trouvez dans votre réseau Home Connect domestique WLAN (WiFi). L'appli Home Connect vous Lorsque la fonction de démarrage à distance est acti- en informe dès que l'installation est réussie. vée, vous pouvez régler et démarrer l'appareil à...
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr 15  Nettoyage et entretien N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ▶ coolisés. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en ▶ laine d'acier. 15.1 Produits de nettoyage N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage ▶...
  • Page 20 fr Nettoyage et entretien Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
  • Page 21: Fonctions De Nettoyage

    Fonctions de nettoyage fr 16  Fonctions de nettoyage Utilisez les fonctions de nettoyage pour nettoyer l'appa- Accrochez les supports d'accessoires de la même reil. manière que les supports. → "Supports", Page 23 16.1 Fonction de nettoyage Auto-nettoyage Remarque : La barre verticale des supports d'accessoires doit La fonction "auto-nettoyage"...
  • Page 22 fr Fonctions de nettoyage Condition : → "Préparer l'appareil pour la fonction de 16.2 Aide au nettoyage EasyClean nettoyage", Page 21. Utilisez l'aide au nettoyage "EasyClean" pour le net- Allumez l'appareil avec ⁠ . toyage intermédiaire du compartiment de cuisson. Appuyez sur ⁠ . L'aide au nettoyage "EasyClean" ramollit les salissures Réglez "Auto-nettoyage" ...
  • Page 23: Supports

    Supports fr Nettoyez les surfaces lisses du compartiment de Si les salissures tenaces persistent, répétez l'aide cuisson avec une lavette ou une brosse douce. au nettoyage une fois que le compartiment de cuis- Vous pouvez retirer les résidus tenaces à l'aide son est refroidi.
  • Page 24 fr Porte de l'appareil Les charnières peuvent se fermer violemment si elles AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! ne sont pas bloquées. Les charnières peuvent se fermer violemment si Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶ elles ne sont pas bloquées. toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou- Veillez à...
  • Page 25 Porte de l'appareil fr Poussez la vitre intermédiaire contre l'appareil d'une 18.3 Démonter les vitres de la porte main tout en poussant les fixations de gauche et de droite vers le haut. Ne retirez pas les fixations ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à...
  • Page 26: Dépannage

    fr Dépannage Appuyer sur les fixations de gauche et de droite Appuyer la vitre frontale en bas jusqu'à ce qu'elle vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit s'encliquette de manière audible. serrée ⁠ . Rouvrir légèrement la porte de l'appareil et retirer le torchon.
  • Page 27 Les valeurs de réglage, par exemple la température ou la durée, dépendent de la recette, sant. de la quantité et des aliments. La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.neff-international.com.
  • Page 28: Mise Au Rebut

    fr Mise au rebut Pour éviter tout endommagement, placez un tor- 19.2 Remplacer la lampe du four chon dans le compartiment de cuisson. Si l'éclairage du compartiment de cuisson est dé- Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la faillant, remplacez la lampe du four. gauche ...
  • Page 29: Déclaration De Conformité

    à les recopier ailleurs. ros en ouvrant la porte de l’appareil. 22  Déclaration de conformité Constructa Neff Vertriebs-GmbH déclare par la pré- Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. sente que l’appareil doté de la fonction Home Connect 100 mW est conforme avec les exigences fondamentales et les Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–...
  • Page 30 fr Comment faire ¡ Un récipient en verre est le plus approprié. Cuisson sur 2 niveaux Hauteur ¡ Respectez les indications du fabricant du récipient Lèchefrite de cuisson. Plaque à pâtisserie Cuisson dans un récipient ouvert Deux grilles avec moules dessus ¡ Utilisez un plat à rôti à bord haut. ¡...
  • Page 31 Comment faire fr 23.6 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 7 Cake, fin Moule à cake ⁠...
  • Page 32 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C → Page 7 Quiche Moule à tarte 190 - 210 30 - 45 Tôle noire Tarte flambée Lèchefrite 260 - 280 10 - 20 Gratin salé, ingrédients cuits Plat à...
  • Page 33 Comment faire fr Condition : Le compartiment de cuisson est froid. 23.7 Modes de préparation spéciaux et autres applications Utilisez de la viande fraîche et saine, sans os. Placez le récipient sur la grille au niveau 1 dans la Informations et recommandations sur les modes de cavité...
  • Page 34: Instructions De Montage

    fr Instructions de montage 23.8 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appa- reil selon la norme EN 60350-1. Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- nement dans le compartiment de cuisson froid.
  • Page 35 Instructions de montage fr plants électroniques, par ex. des stimulateurs ¡ Contrôlez l'état de l'appareil après l'avoir cardiaques ou des pompes à insuline. déballé. Ne pas le raccorder s'il présente ▶ En tant que porteur d'un implant électro- des avaries dues au transport. nique, respecter lors du montage une dis- ¡...
  • Page 36 fr Instructions de montage ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- 24.3 Installation sous un plan de travail diaire doit présenter une découpe de ventilation. Observez les dimensions d'installation et les instruc- ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de castrement.
  • Page 37 Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 24.5 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
  • Page 38 fr Instructions de montage Raccorder électriquement l'appareil avec une Ouvrir la porte de l'appareil et dévisser les caches à gauche et à droite. fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.
  • Page 39 Instructions de montage fr Appliquer les caches et les visser, d'abord en haut et ensuite en bas. Si nécessaire, ajuster l'espace entre la porte de l'ap- pareil et les caches latéraux en agissant sur la vis supérieure à gauche et à droite. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé...
  • Page 40 *9001621170* 9001621170 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 011210 81739 München, GERMANY...

Table des Matières