Télécharger Imprimer la page

Chattanooga Intelect Transport 2 Mode D'emploi page 100

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

8
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES GENERALES
• Lea, comprenda y siga las instrucciones preventivas y de funcionamiento. Conozca las limitaciones y los peligros asociados con el
uso de la estimulación eléctrica o de un dispositivo de ultrasonidos. Siga las instrucciones de todas las pegatinas preventivas y de
funcionamiento colocadas en la unidad.
• La unidad se debe revisar de manera rutinaria antes de cada uso para determinar que todos los controles funcionan normalmente;
en especial, que el control de la intensidad ajusta de forma adecuada la intensidad de la electroterapia y la emisión de ultrasonidos
de manera estable. Además, determine que el control de tiempo de tratamiento realmente finaliza la electroterapia y la emisión de
ultrasonidos cuando el temporizador llega a cero.
• Esta unidad se debe operar a temperaturas de entre 5 °C y 40 °C, con una humedad relativa de entre 15 % y 90 %, y donde la
presión atmosférica sea de entre 70 kPa y 106 kPa.
• Esta unidad se debe operar, transportar y almacenar a temperaturas de entre –20 °C y 60 °C, con una humedad relativa de entre
10 % y 90 % y donde la presión atmosférica sea de entre 50 kPa y 106 kPa.
• NO desmonte, modifique, ni remodele la unidad ni los accesorios. Esto podría causar daños en la unidad, averías, descargas
eléctricas, incendios o lesiones personales.
• NO utilice objetos punzantes, como la punta de un lápiz o de un bolígrafo, para accionar los botones del panel de control.
• NO permita que entren materiales extraños a la unidad, incluyendo, entre otros, líquidos como agua o productos de limpieza,
productos inflamables y objetos metálicos. Para evitar daños en la unidad, averías, descargas eléctricas, incendios o lesiones
personales.
• NO retire la tapa. No hay piezas reparables por el usuario dentro de la unidad. Si se produce un mal funcionamiento, interrumpa
inmediatamente el uso y consulte con el distribuidor para obtener servicio de reparación.
• Antes de cada uso, inspeccione los cables y los conectores.
• Maneje con cuidado el aplicador. El manejo inapropiado del aplicador puede perjudicar sus características.
• No deje caer el aplicador en superficies duras. Es probable que esto dañe el cristal del cabezal de ultrasonido. Los daños
ocasionados por esta circunstancia no los cubre la garantía.
• Antes de cada uso, inspeccione el aplicador en busca de grietas que puedan permitir la entrada de algún líquido conductor.
• La densidad de la corriente de salida de la electroterapia es inversamente proporcional al tamaño del electrodo. Siempre tenga
mucho cuidado con las densidades de corriente superiores a 2 mA/cm
paciente. En caso de duda en cuanto al tamaño correcto del electrodo, consulte con un médico autorizado antes de llevar a cabo la
sesión de terapia.
• Para formas de onda con un componente de CC:
» No afeite la zona donde se van a colocar los electrodos
» Adviértale al paciente que la sensación de hormigueo debajo de los electrodos es normal y no está relacionada con el riesgo
de quemaduras.
» Enjuague bien el área de tratamiento con agua del grifo inmediatamente después del tratamiento
• Cuando la integridad del conjunto del conductor protector de toma a tierra externa esté en duda, el equipo se deberá operar
mediante su fuente interna de energía eléctrica, la batería.
• El paquete de la batería se debe retirar cuando se almacene la unidad durante períodos largos.
• El uso de una configuración de electroterapia de alta intensidad junto con una configuración de ultrasonido de alta intensidad
podría ocasionar que la unidad se reinicie.
• Si el dispositivo Intelect Transport 2 y sus accesorios no se utilizan y mantienen de acuerdo con las instrucciones que se indican
en este manual, se anulará su garantía.
47979 INTELECT TRANSPORT 2 COMBO (4778) Y ULTRASONIDO (4776) MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
2
. La aplicación incorrecta puede provocarle lesiones al
ES
ES

Publicité

loading