Chattanooga Intelect RPW 2 Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour Intelect RPW 2:

Publicité

Liens rapides

FR
Guide de démarrage
rapide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chattanooga Intelect RPW 2

  • Page 1 Guide de démarrage rapide...
  • Page 2: Table Des Matières

    I N T E L E C T R P W 2 Q U I C K S TA RT G U I D E ® SOMMAIRE Avant-propos ��������������������������������������������������������� 3 Mise en garde �������������������������������������������������������� 14 Profil des utilisateurs visés �������������������������������� 3 Avertissement �������������������������������������������������������...
  • Page 3: Avant-Propos

    AVANT-PROPOS ENVIRONNEMENT D’UTILISATION PRÉVU Ce manuel est destiné aux utilisateurs du système Intelect ® RPW 2. Il contient des informations générales sur le L’appareil est conçu pour être utilisé dans un fonctionnement du système, les mesures de précaution environnement clinique ; il peut être déplacé d’une salle à prendre et les procédures d’entretien.
  • Page 4: Mesures De Précaution

    I N T E L E C T R P W 2 Q U I C K S TA RT G U I D E ® MESURES DE PRÉCAUTION Les instructions de précaution figurant dans ce chapitre et dans l’ensemble du manuel sont indiquées par des symboles spécifiques.
  • Page 5: Terminologie Générale

    TERMINOLOGIE GÉNÉRALE Les définitions des termes utilisés dans ce manuel se trouvent ci-dessous. Acquérir une familiarité avec ces termes rendra plus aisée l’utilisation du système et des fonctionnalités de contrôle de l’Intelect® RPW 2 SYMBOLES RELATIFS AU LOGICIEL DU SYSTÈME Accueil Effectuer à...
  • Page 6 I N T E L E C T R P W 2 Q U I C K S TA RT G U I D E ® Plage d’humidité relative Plage de pression atmosphérique Organisme d’évaluation Marquage CE de conformité avec numéro de l’organisme notifié...
  • Page 7: Douleur Dans Le Système

    DOULEUR DANS LE SYSTÈME Tendinosis Calcarea/Supraspinatus-Tendon Calcifications de l’épaule et douleur chronique à MUSCULO-SQUELETTIQUE l’épaule Avant un traitement par ondes de pression radiales, Épicondylite radiale et ulnaire de l’humérus un examen et un diagnostic corrects doivent être Tennis elbow, inflammation des insertions tendineuses effectués.
  • Page 8: Contre-Indications

    I N T E L E C T R P W 2 Q U I C K S TA RT G U I D E ® CONTRE-INDICATIONS Le système Intelect RPW 2 NE doit PAS être utilisé ® dans les conditions suivantes : •...
  • Page 9: Mesures De Précaution

    MESURES DE PRÉCAUTION EFFETS INDÉSIRABLES SUPPLÉMENTAIRES Des effets secondaires peuvent survenir après un traitement par ondes de pression radiales. La plupart de Lors de l’administration du traitement par ondes de ces événements apparaîtra après 1 ou 2 jours. Ne pas pression radiales, garder à l’esprit les points suivants : répéter le traitement si les effets secondaires résultant •...
  • Page 10: Pièces Appliquées Sur Le Patient

    I N T E L E C T R P W 2 Q U I C K S TA RT G U I D E ® PIÈCES APPLIQUÉES SUR LE PATIENT Type de pièce Transmetteurs Matériel appliquée Type B Acier 1.4021 Type B Acier 1.4021 Type B...
  • Page 11: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Le système Intelect RPW 2 est un générateur d’ondes ® de choc balistiques à actionnement par air comprimé. Les ondes de choc de l’appareil sont générées via un mécanisme balistique de précision situé dans l’élément manuel. Un projectile est accéléré par l’air comprimé. Le mouvement et le poids du projectile produisent de l’énergie cinétique.
  • Page 12: Composants

    I N T E L E C T R P W 2 Q U I C K S TA RT G U I D E ® COMPOSANTS Flacon de gel Dans ce manuel, les termes « gauche » et « droite », qui font référence aux côtés de la machine, sont employés du point de vue d’un utilisateur qui se tient face à...
  • Page 13: Téléchargement Du Mode D'emploi

    Arrêter sur l’écran tactile. Si l’appareil est sous tension, 3. Sélectionner le modèle de l’appareil INTELECT RPW 2 appuyer sur le bouton Marche/Arrêt situé sur le utilisé. panneau frontal, puis mettre l’interrupteur situé au dos 4.
  • Page 14: Mise En Garde

    La pièce à main doit être transportée et stockée entre 0 ° C et + 60 ° C et 5% à 55% par rapport. Humidité (sans condensation) • 5 heures sont nécessaires pour que le système Intelect RPW 2 chauffe de la température de stockage minimale entre les utilisations jusqu’à être prêt pour l’utilisation prévue à une température ambiante de 20 °C.
  • Page 15: Avertissement

    • NE PAS utiliser le système Intelect RPW 2 dans l’eau (bain, douche, etc.), sous peine de provoquer une défaillance électronique. • NE PAS utiliser le système Intelect RPW 2 dans l’environnement ou à proximité d’un système diathermique à ondes courtes émettant des micro-ondes et des RF�...
  • Page 16: Danger

    I N T E L E C T R P W 2 Q U I C K S TA RT G U I D E ® AVERTISSEMENT » Augmenter la distance de séparation entre les appareils. » Brancher l’équipement à une prise appartenant à un circuit différent de celui auquel les autres appareils sont raccordés�...
  • Page 17: Déballage De L'appareil

    DÉBALLAGE DE L’APPAREIL » Applicateur de pièce à main Falcon RPW » Projectile L’appareil est généralement livré dans l’emballage » Transmetteur ESWT R0 40 - 15 mm fourni par le fabricant. Étant donné que l’appareil pèse » Transmetteur D20-S D-ACTOR 20 mm ®...
  • Page 18 I N T E L E C T R P W 2 Q U I C K S TA RT G U I D E ® 6. La cupule du porte-gel peut être fixée sur n’importe quel côté de l’appareil. 7.
  • Page 19: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Poignée Écran tactile couleur Bouton de mise sous tension Bouton de lecture/pause Support de l’applicateur V Actor Bouton de réglage Support de pièce à rotatif main Falcon Interrupteur Connecteur USB Marche/arrêt Support de plateau pour transmetteur* * Appareil livré avec 2 transmetteurs. Les autres transmetteurs affichés sont disponibles en option. * L’applicateur V-Actor est disponible en option.
  • Page 20: Installation De La Pièce À Main Falcon

    I N T E L E C T R P W 2 Q U I C K S TA RT G U I D E ® INSTALLATION DE LA PIÈCE À MAIN 3. Visser la tige dans la pièce à main jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée manuellement.
  • Page 21: Mise Sous Tension De L'appareil

    S’assurer que le connecteur secteur reste accessible 2. Aller sur l’onglet « Produit » de l’Intelect RPW 2 à tout moment, car il peut servir d’interrupteur 3. Remplir le formulaire d’inscription pour être informé d’urgence. Mettre l’interrupteur à bascule principal en de la disponibilité...
  • Page 22: Voyants Lumineux De L'appareil

    I N T E L E C T R P W 2 Q U I C K S TA RT G U I D E ® VOYANTS LUMINEUX DE L’APPAREIL VOYANT BLEU DU BOUTON « ON/OFF » [MARCHE/ARRÊT] : • Éclairage en continu si l’appareil branché sur le secteur est allumé...
  • Page 23: Communications

    Télecharger gratuitement l'application Intelect Connect pour Windows 10 sur le site Chattanoogarehab.com Pour préparer la communication avec l'INTELECT RPW 2 appuyez sur le bouton des paramètres et faites défiler l'écran vers le bas et appuyez sur le bouton Transfert de données pour commencer la connexion Bluetooth.
  • Page 24 I N T E L E C T R P W 2 Q U I C K S TA RT G U I D E ® 4. Une fois connecté dans l'application, nous verrons le nom de l'appareil et le type et les données / protocoles de traitement disponibles pour exporter vers l'ordinateur 5.
  • Page 25: Données De Fonctionnement

    DONNÉES DE FONCTIONNEMENT Fusibles �������������������������������������� 2 X T6,3A H 250 V 5 X 20 mm Classe électrique �����������������������������������������������������������������CLASSE I ET CLASSIFICATIONS Type électrique (degré de protection) �����������������������TYPE B Les valeurs affichées sur l’appareil incluent une tolérance Classe de risque réglementaire ��IIa selon la MDD 93/42/CEE de ±...
  • Page 26: Conditions De Transport Et De Stockage

    I N T E L E C T R P W 2 Q U I C K S TA RT G U I D E ® CONDITIONS DE TRANSPORT ET DE STOCKAGE Température ambiante ������������������������������������-20 °C - 60 °C Humidité relative ��������������10 % - 90 % sans condensation Pression d’air ����������������������������������������������...
  • Page 27: Préparation Du Patient

    PRÉPARATION DU PATIENT Parler au patient et s’assurer qu’il comprend ce qui suit : Avant d’appliquer un traitement par ondes de pression • Le traitement devrait commencer au niveau radiales sur le patient, préparer d’abord la peau de ce d’intensité dernier. Une préparation correcte de la peau du patient (en bar) minimal.
  • Page 28 DJO France SAS Centre Européen de Frêt 3 rue de Bethar 64990 Mouguerre • France T: + 33 (0) 5 59 52 86 90 • F: + 33 (0) 5 59 52 86 91 DJOglobal.com DJO, LLC | 2900 Lake Vista Drive | Dallas, TX 75067 | U.S.A. www.DJOglobal.com...

Table des Matières