Sommaire des Matières pour Chattanooga VitalStim Plus
Page 1
VitalStim® Plus Système d’électrothérapie à quatre canaux : Manuel de l’utilisateur Instruction destinée à l’opérateur et Instructions d’Installation Uniquement sur ordonnance...
Système d’électrothérapie VitalStim® Plus TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION .................. 2 INTERFACE UTILISATEUR DE L’APPAREIL ........19 AVANT-PROPOS ....................2 DESCRIPTION DE L’ÉCRAN ................19 PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ............... 2 ÉCRAN D’ACCUEIL .....................20 TERMINOLOGIE GÉNÉRALE ................3 UTILITAIRES ET OPTIONS ................21 SYMBOLES DU LOGICIEL SYSTÈME .............. 3 ÉCRANS DE TRAITEMENT ................22 DESCRIPTION DES MARQUAGES DU DISPOSITIF ........
INTRODUCTION Système d’électrothérapie VitalStim® Plus AVANT-PROPOS PRÉCAUTIONS D’UTILISATION Ce manuel est destiné aux utilisateurs du système Les précautions d’utilisation figurant dans ce chapitre d’électrothérapie VitalStim® Plus. Il contient des et tout au long de ce manuel sont signalées par des informations générales sur le fonctionnement et les symboles spécifiques.
INTRODUCTION Système d’électrothérapie VitalStim® Plus TERMINOLOGIE GÉNÉRALE Voici des définitions de la terminologie utilisée dans ce manuel. Étudiez ces termes afin de vous familiariser avec eux afin de faciliter le fonctionnement du système d’électrothérapie VitalStim® Plus et ses fonctionnalités de contrôle. SYMBOLES DU LOGICIEL SYSTÈME La flèche retour/ VitalStim...
INTRODUCTION Système d’électrothérapie VitalStim® Plus DESCRIPTION DES MARQUAGES DU DISPOSITIF Les inscriptions sur l’appareil sont l’assurance de la conformité avec les normes de sécurité les plus élevées et de compatibilité électromagnétique des équipements médicaux. Une ou plusieurs des mentions suivantes peuvent apparaître sur l’appareil: Voir le Manuel d’instruction .
INDICATIONS D’UTILISATION Système d’électrothérapie VitalStim® Plus ÉLECTROTHÉRAPIE, INDICATIONS SEMG + VMS Indications Utilisations prévues de l’EMG de surface Pour la stimulation déclenchée – Forme d’ondes VMS™ sEMG est un biofeedback de surface à utiliser sur la VitalStim et sEMG. musculature de déglutition. Les utilisations visées sont le biofeedback d’électromyographie de surface pour la •...
INDICATIONS D’UTILISATION Système d’électrothérapie VitalStim® Plus Précautions supplémentaires • La prudence est conseillée chez les patients atteints d’épilepsie suspectée ou diagnostiquée • La prudence est conseillée chez les patients présentant des problèmes cardiaques suspectés ou diagnostiqués • La prudence est conseillée dans les cas suivants : - Lorsqu’il y a une tendance à...
DESCRIPTION DU DISPOSITIF Système d’électrothérapie VitalStim® Plus DESCRIPTION DU PRODUIT Le système d’électrothérapie VitalStim® Plus est un système à 2 canux EMG et à 4 canaux d’électro-thérapie à connexion Bluetooth avec logiciel PC, utilisé dans le traitement des patients souffrant de troubles de la tête et du cou et d’un dysfonctionnement oral pharyngé...
DESCRIPTION DU DISPOSITIF Système d’électrothérapie VitalStim® Plus INTERFACE OPÉRATEUR Commandes avant L’interface opérateur du système d’électrothérapie VitalStim ® Plus contient toutes les fonctions et les contrôles nécessaires pour permettre à l’opérateur d’accéder à tous les utilitaires de l’opérateur, les modalités et les paramètres pour la modification et l’installation du système.
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Système d’électrothérapie VitalStim® Plus AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • La Loi fédérale américaine limite ces appareils à la vente par ou sur prescription • Les accessoires en option du système d’ é lectrothérapie VitalStim® Plus sont d’un médecin ou d’un praticien. Ce dispositif doit être utilisé uniquement sous la conçus pour être utilisés uniquement avec celui-ci.
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Système d’électrothérapie VitalStim® Plus DANGER • La stimulation ne doit pas être appliquée sur le nerf du sinus carotidien, particulièrement chez les patients ayant une sensibilité connue au réflexe du sinus carotidien. • N’utiliser que des électrodes et des accessoires conçus spécifiquement pour une utilisation avec le système d’...
DESCRIPTION DÉTAILLÉE DU DISPOSITIF Système d’électrothérapie VitalStim® Plus COMPOSANTS Les composants du système d’électrothérapie VitalStim® Fils de sortie Plus figurent ci-après. Les fils de sortie disponibles sont indiqués ci-dessous. L’ensemble comprend : Fil bleu canal 1 Fil vert canal 2 Station d’acceuil Fil orange canal 3 Fil bordeaux canal 4...
DESCRIPTION DÉTAILLÉE DU DISPOSITIF Système d’électrothérapie VitalStim® Plus PANNEAU DE CONNEXION INTERRUPTEUR MANUEL Pour actionner l’interrupteur manuel, branchez-le sur le 1. Canal 1 (sEMG ou stimulation) panneau de connexion de l’appareil, comme indiqué 2. Canal 2 (sEMG ou stimulation) ci-dessous : 3.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Système d’électrothérapie VitalStim® Plus DÉMARRAGE DU SYSTÈME DE THÉRAPIE Effectuez les étapes suivantes pour procéder à la 3. Sélectionnez la fonction souhaitée sur l’écran configuration initiale du système d’électrothérapie d’accueil (voir ci-dessous). VitalStim® Plus : 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles, insérez les piles tel qu’indiqué...
SPÉCIFICATIONS DU SYSTÈME Système d’électrothérapie VitalStim® Plus DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS DU SYSTÈME TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT ET DE Largeur ..........3.8” (9.6 cm) STOCKAGE DU SYSTÈME Profondeur .
SPÉCIFICATIONS DU SYSTÈME Système d’électrothérapie VitalStim® Plus FORMES D’ONDES VMS™ VitalStim™ VMS est une forme d’ o nde biphasique symétrique à intervalle d’interphase fixe VitalStim est une forme d’ o nde biphasique carrée symétrique à impulsion avec de 100 µs. L’impulsion étant relativement courte, la forme d’ o nde a une charge intervalle d’interphase de 100 μs pour une application destinée à...
PRÉPARATION DU PATIENT Système d’électrothérapie VitalStim® Plus GÉNÉRALITÉS CONCERNANT LE PLACEMENT PRÉPARATION DU PATIENT DES ÉLECTRODES Installation des électrodes VitalStim® • Examinez la peau pour la présence de plaies et 1. Connectez les fils de sortie aux électrodes VitalStim®. nettoyez-la •...
PRÉPARATION DU PATIENT Système d’électrothérapie VitalStim® Plus PRÉPARATION DU PATIENT (SUITE) 4. Nettoyez en profondeur la peau de la zone à traiter. Ouvrez le paquet d’électrodes et retirez le film de la lingette Clean-Cote®. Appliquez la lingette sur la zone de peau qui recevra les électrodes et attendez environ 30 secondes pour le séchage.
INTERFACE UTILISATEUR DE L’APPAREIL Système d’électrothérapie VitalStim® Plus DESCRIPTION DE L’ÉCRAN Chaque écran contient les zones suivantes : Pause, indique qu’un traitement pour le canal est en pause Barre de titre Située en haut de chaque écran, celle-ci répertorie l’écran Aucun contact : indique qu’un circuit ouvert pourrait actuel et les écrans précédents et permet le retour à...
INTERFACE UTILISATEUR DE L’APPAREIL Système d’électrothérapie VitalStim® Plus ÉCRAN D’ACCUEIL L’écran d’accueil du système d’électrothérapie VitalStim® Plus permet d’accéder à toutes les fonctions et modalités du système. L’écran d’accueil comporte les informations suivantes. Icônes de modalité : 1) Utilitaires 2) VMS 3) VitalStim 4) sEMG 5) sEMG+VMS...
INTERFACE UTILISATEUR DE L’APPAREIL Système d’électrothérapie VitalStim® Plus UTILITAIRES ET OPTIONS L’icône « Utilities » (utilitaires) sur l’écran d’accueil offre aux utilisateurs la possibilité de définir les préférences suivantes : 1. Nom de la clinique 8 Afficher les informations de Version de l’appareil Sélectionnez l’icône <Nom de Clinique>...
INTERFACE UTILISATEUR DE L’APPAREIL Système d’électrothérapie VitalStim® Plus ÉCRANS DE TRAITEMENT Les écrans du système d’électrothérapie VitalStim® Plus pour électrothérapie et sEMG, incluent les informations suivantes : 1. Icône de placement des électrodes 4. Icône interrupteur manuel Appuyez sur l’icône Electrode Placement pour afficher La couleur change en blanc, si l’interrupteur manuel les placements d’électrode suggérés pour le protocole est inséré...
INTERFACE UTILISATEUR DE L’APPAREIL Système d’électrothérapie VitalStim® Plus FONCTIONNEMENT DE L’ÉLECTROTHÉRAPIE (VITALSTIM, VMS) • Pour personnaliser les paramètres de forme d’onde (disponibles uniquement pour VMS et Toutes les formes d’onde dans le système de VitalStim® pour la modalité sEMG + VMS), sélectionnez Plus d’électrothérapie sont mises en place et modifiées de l’un des protocoles personnalisés (jusqu’à...
(canal 2), sEMG (canaux 1 et 2). électrodes pour la forme d’onde sélectionnée, sélectionnez l’icône Placement d’électrodes. REMARQUE : Ne placez pas l’appareil VitalStim Plus Appuyez sur l’icône Texte pour afficher la description à proximité d’un appareil sans fil tel qu’un téléphone supplémentaire.
INTERFACE UTILISATEUR DE L’APPAREIL Système d’électrothérapie VitalStim® Plus • Appuyez sur le bouton de sélection pour définir 4. Les options suivantes sont disponibles dans l’écran l’objectif Graph View Treatment (graphique du traitement) : • Volume – appuyez sur le bouton Volume pour régler celui-ci •...
Page 27
INTERFACE UTILISATEUR DE L’APPAREIL Système d’électrothérapie VitalStim® Plus 7. Session sEMG REMARQUE : Une fois que la modalité des essais • Pour commencer la session de sEMG appuyez sur le de déglutition a été démarrée, les options sEMG bouton START/PAUSE (démarrer/pause). Les données suivantes ne seront plus disponibles : Essais de de la session seront recueillies (valeur sEMG affichée déglutition, sélection du canal sEMG, 8.
INTERFACE UTILISATEUR DE L’APPAREIL Système d’électrothérapie VitalStim® Plus • Pour visualiser le placement le plus courant des Fonctionnement sEMG+VMS électrodes pour la forme d’onde sélectionnée, sélectionnez l’icône Placement d’Electrodes. Appuyez Le système d’électrothérapie VitalStim® Plus, modalité sur l’icône Texte pour afficher la description sEMG + VMS, utilise l’activité...
Page 29
INTERFACE UTILISATEUR DE L’APPAREIL Système d’électrothérapie VitalStim® Plus 5. Appuyez sur le bouton Start/Pause (démarrer/pause) (ou démarrez l’icône sEMG + VMS dans Edit sEMG + menu VMS) pour commencer une thérapie. • La session démarre avec l’invite à activer et régler le niveau mA des canaux de Stimulation qui seront utilisés lors de la session.
INTERFACE UTILISATEUR DE L’APPAREIL Système d’électrothérapie VitalStim® Plus DONNÉES DU PATIENT Les données de traitement du patient peuvent être 4. La liste déroulante de résumé du traitement s’affiche enregistrées sur la carte Micro SD pour les récupérer avec des informations détaillées sur ce traitement ultérieurement, les envoyer, les afficher ou les imprimer à...
INTERFACE UTILISATEUR DE L’APPAREIL Système d’électrothérapie VitalStim® Plus DONNÉES DU PATIENT (SUITE) Un nouveau résumé de traitement pourra être enregistré Compléter les autres détails à partir de l’écran de à partir de l’écran Résumé de traitement. Effectuez les «Créer un nouveau patient» (créer un nouveau étapes suivantes pour enregistrer le résumé...
INTERFACE UTILISATEUR DE L’APPAREIL Système d’électrothérapie VitalStim® Plus BIBLIOTHÈQUE DE RESSOURCES Le système d’électrothérapie VitalStim® Plus contient une 3. Sélectionnez l’icône Videos pour accéder aux tutoriels bibliothèque de ressources unique (vidéos et photos) vidéo. conçue pour aider l’opérateur à appréhender visuellement 4.
Description 5923-3 SYSTÈME D’ÉLECTROTHÉRAPIE VITALSTIM PLUS 25-8080 FILS À SNAP VITALSTIM PLUS ACCESSOIRES ADDITIONNELS Numéro de modèle Description 13-8083 CÂBLE EMG DE REFERENCE VITALSTIM PLUS 13-8085 INTERRUPTEUR MANUEL VITALSTIM PLUS 13-8088 STATION D’ACCUEIL VITALSTIM PLUS 13-8089 STYLUS VITALSTIM PLUS 13-8090...
ENTRETIEN Système d’électrothérapie VitalStim® Plus NETTOYAGE DE VITALSTIM® PLUS SYSTÈME INSTRUCTION DE MISE À NIVEAU LOGICIELLE D’ÉLECTROTHÉRAPIE 1. Obtenez une carte Micro SD avec le fichier de mise à niveau dans le répertoire racine. Nettoyez le système avec un chiffon propre et non pelucheux imbibé...
RÉPARATION SOUS GARANTIE/HORS GARANTIE Système d’électrothérapie VitalStim® Plus GARANTIE DE RÉPARATION RÉPARATION HORS-GARANTIE SERVICE Lorsque le système d’ é lectrothérapie VitalStim® Plus ou l’un des accessoires nécessitent une réparation, prenez contact avec le revendeur ou le Département Service de DJO. Tous les systèmes de thérapie et les accessoires renvoyés à...
RÉPARATION SOUS GARANTIE/HORS GARANTIE Système d’électrothérapie VitalStim® Plus GARANTIE DJO, LLC (« La Société ») garantit que le système d’ é lectrothérapie VitalStim® LA SOCIÉTÉ DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN TOUTES CIRCONSTANCES POUR Plus est exempt de tout défaut matériel de fabrication. Cette garantie demeure LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
électromagnétiques (EMI) de dispositif • Augmentez la distance entre l’équipement interférant et médical et d’atteindre la CEM ; votre appareil VitalStim Plus. • Coordonner l’achat, l’installation, l’entretien et la gestion • Retirez les périphériques qui sont très sensibles aux de tous les équipements électriques et électroniques...
ANNEXE 1 Système d’électrothérapie VitalStim® Plus TABLEAUX DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Conseils et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Le système d’électrothérapie VitalStim® Plus est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique prescrit ci-après. Le client ou l’utilisateur du système d’électrothérapie VitalStim® Plus doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
ANNEXE 1 Système d’électrothérapie VitalStim® Plus TABLEAUX DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Conseils et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le système d’électrothérapie VitalStim® Plus est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-après. Le client ou l’utilisateur du système d’électrothérapie VitalStim® Plus doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
ANNEXE 1 Système d’électrothérapie VitalStim® Plus TABLEAUX DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Conseils et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le système d’électrothérapie VitalStim® Plus est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique prescrit ci-après. Le client ou l’utilisateur du système d’électrothérapie VitalStim® Plus doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
Page 43
ANNEXE 1 Système d’électrothérapie VitalStim® Plus TABLEAUX DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Distance de séparation recommandée entre appareils de communication RF portables et mobiles et le système d’électrothérapie VitalStim® Plus Le système d’électrothérapie VitalStim® Plus est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations des rayonnements RF sont contrôlées.