Télécharger Imprimer la page

Vimar K42910 Manuel De L'utilisateur page 47

Publicité

Black
B
K42910 - K42911 - K42930 - K42931
• Collegamento elettroserratura
• Electrical lock connection
• Connexion de la gâche électrique
• Anschluss des Elektroschlosses
• Conexión de la electrocerradura
• Ligação do trinco elétrico
• Σύνδεση ηλεκτρικής κλειδαριάς
• ‫توصيل القفل الكهربائي‬
A1.3
• Lunghezza massima per i collegamenti verso serratura alimentata
e relè: 30m; verso pulsante apriporta: 10 m
• Maximum length for connections to powered lock and relay: 30m;
towards door release button: 10 m
• Longueur maximale pour les connexions vers la gâche sous
tension et le relais : 30 m ; vers le poussoir ouvre-porte : 10 m
F
• Max. Länge für den spannungsversorgten Türöffner und das
24V GND BUS1 BUS2
Relais: 30m; zur Türöffnertaste: 10 m
• Longitud máxima para conexiones a cerradura alimentada y relé:
30 m; a botón abrepuertas: 10 m
Red
Black
E
B
• Comprimento máximo das ligações ao trinco alimentado e relé:
30m; para o botão de abertura da porta: 10 m
C2
• Μέγιστο μήκος για τις συνδέσεις προς τροφοδοτούμενη κλειδαριά
LOCK
GND EXIT GND LOCK
και ρελέ: 30m, προς μπουτόν ανοίγματος πόρτας: 10 m
‫• الحد األقصى لطول الوصالت نحو قفل مغذى تشغيل ي ً ا بالتيار الكهربي‬
‫ومرحل كهربي: 03 متر ً ا؛ تحو زر فتح الباب: 01 أمتار‬
NO/NC
BUS+ BUS- COM NO/NC
• Collegamento pulsante supplementare serratura
• Additional lock push button connection
• Connexion du poussoir supplémentaire de la gâche
• Anschluss der zusätzlichen Türöffnertaste
• Conexión del pulsador adicional de la cerradura
• Ligação do botão suplementar do trinco
• Σύνδεση μπουτόν συμπληρωματικής κλειδαριάς
• ‫توصيل الزر اإلضافي للقفل‬
• Lunghezza massima per i collegamenti verso serratura alimentata
e relè: 30m; verso pulsante apriporta: 10 m
• Maximum length for connections to powered lock and relay: 30m;
towards door release button: 10 m
• Longueur maximale pour les connexions vers la gâche sous
tension et le relais : 30 m ; vers le poussoir ouvre-porte : 10 m
F
• Max. Länge für den spannungsversorgten Türöffner und das
Relais: 30m; zur Türöffnertaste: 10 m
• Longitud máxima para conexiones a cerradura alimentada y relé:
30 m; a botón abrepuertas: 10 m
E
• Comprimento máximo das ligações ao trinco alimentado e relé:
30m; para o botão de abertura da porta: 10 m
C2
• Μέγιστο μήκος για τις συνδέσεις προς τροφοδοτούμενη κλειδαριά
GND EXIT GND LOCK
και ρελέ: 30m, προς μπουτόν ανοίγματος πόρτας: 10 m
‫• الحد األقصى لطول الوصالت نحو قفل مغذى تشغيل ي ً ا بالتيار الكهربي‬
‫ومرحل كهربي: 03 متر ً ا؛ تحو زر فتح الباب: 01 أمتار‬
BUS+ BUS- COM NO/NC
Pulsante supplementare serratura
L
N
- -
+
+
B
C4
F
E
C2
GND EXIT GND LOCK
BUS+ BUS- COM NO/NC
Additional lock push button
Bouton supplémentaire gâche
Zusätzliche Türöffnertaste
Pulsador adicional cerradura
Botão suplementar do trinco
Πρόσθετο μπουτόν κλειδαριάς
‫ز ِ ر إضافي لل ق ِ فل‬
E
C0
GND EXIT GND LOCK
BUS+ BUS- COM NO/NC
BUS
Pulsante supplementare serratura
Additional lock push button
Bouton supplémentaire gâche
Zusätzliche Türöffnertaste
Pulsador adicional cerradura
Botão suplementar do trinco
Πρόσθετο μπουτόν κλειδαριάς
C4
Serratura elettrica
Electric lock
Gâche électrique
Elektroschloss
Cerradura eléctrica
Trinco elétrico
Ηλεκτρική κλειδαριά
‫القفل الكهربائي‬
• Max 12 V - 1,1 A
F
• Max 12 V - 1.1 A
• Max 12 V - 1,1 A
• Max. 12 V - 1,1 A
• Máx 12 V 1,1 A
• Máx. 12 V - 1,1 A
• 12 V - 1,1 A το μέγ
(‫)حد أقصى 21 فولت تيار مستمر، 1.1 أمبير‬
Serratura elettrica
Electric lock
Gâche électrique
Elektroschloss
Cerradura eléctrica
Trinco elétrico
Ηλεκτρική κλειδαριά
‫القفل الكهربائي‬
F
‫ز ِ ر إضافي لل ق ِ فل‬
E
C0
GND EXIT GND LOCK
BUS+ BUS- COM NO/NC
BUS
E
C0
GND EXIT
BUS+ BUS-
47

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

K42911K42930K42931Elvox k42912Elvox k42932