Riempimento
del
idraulico, barra falciante in posizione di
lavoro
Avviare le valvole del trattore per entrambi
i doppi sistemi circolari per tubi (1) e (2)
sulla posizione di nuoto.
Aprire la valvola sul tubo idraulico (3).
Accendere il circuito elettrico idraulico e
riempire fino alla pressione oltre 160–
170 bar, misurata dal manometro (5).
Chiudere la valvola sul tubo idraulico (3).
Svuotamento
del
idraulico, barra falciante in posizione di
lavoro
Aprire la valvola sul tubo idraulico (3) ed
attendere
finchè
pressione nel sistema.
Per verificare il funzionamento del
sistema
di
sollevare la falciatrice con l'idraulica
del trattore al massimo verso l'alto dalla
posizione di lavoro, in cui la barra
falciante si trova nella posizione di
lavoro
più
aumenta solo la pressione di scarico.
Si raccomanda la più alta pressione di
scarico.
192
sistema
di
scarico
sistema
di
scarico
non
ci
sia
alcuna
nuoto
si
consiglia
bassa.
Sul
manometro
Remplissage
hydraulique, barre de coupe en position de
travail
Mettez les valves du tracteur pour les
deux systèmes circulaires doubles pour
les tuyaux (1) et (2) en position variable.
Ouvrez la valve du tuyau hydraulique (3).
Allumez le circuit électrique hydraulique et
montez en pression jusqu'à 160 ou 170
bars, mesuré par le manomètre (5).
Fermez la valve du tuyau hydraulique (3).
Videz le système d'inversion hydraulique,
barre de coupe en position de travail
Ouvrez la valve du tuyau hydraulique (3)
et attendez qu'il n'y ait plus de pression
dans le circuit.
Pour vérifier le bon fonctionnement du
di
système de variation, il est conseillé de
relever la faucheuse avec les appareils
hydrauliques du tracteur le plus haut
possible par rapport à la position de
travail,
retrouveront sous la position de travail.
Seule la pression d'inversion augmente
sur le manomètre.
Une pression d'inversion plus élevée
est recommandée.
du
système
d'inversion
les
barres
de
coupe
se