❺
* Confirm that the installation
positions of the drainage outlet
and A-8 are aligned. /
* Confirme que las posiciones de
instalación de la salida del
drenaje y A-8 están alineadas. /
* Confirmez que les positions
A-8
d'installation de la sortie
d'évacuation et le A-8 sont
alignés. /
* Confirme que as posições de
instalação da saída de drenagem
e A-8 estão alinhadas.
❻
❻
A-3
A-4
A-8
❼
❼
A-4
A-4
A-5
A-5
A-4
CAUTION
<If A-3 does not reach the indicated height>
Loosen the wooden screws of A-4, then place a shim
between A-4 and the wall to adjust the height.
PRECAUCIÓN
<Si el A-3 no llega a la altura indicada>
Afloje los tornillos de madera del A-4, luego ponga una placa
de metal entre éste y la pared para ajustar la altura.
MISE EN GARDE
<Si le A-3 n'arrive pas à la hauteur indiquée>
Desserrez les vis à bois du A-4 puis placez une cale entre
lui et le mur pour régler la hauteur.
CUIDADO
<Se A-3 não atingir a altura indicada>
Solte os parafusos de madeira do A-4 e, em seguida, coloque
uma placa de metal entre ela e a parede para ajustar a altura.
16
To raise /
To lower /
Para levantar /
Para bajar /
Pour rehausser /
Pour abaisser /
Para elevar
Para baixar
Insert a shim / Introduzca una placa de metal /
Insérer une cale / Inserir uma placa de metal
❽
❽
A-3
A-4
A-8
Drainage outlet /
Salida de desagüe /
Sortie d'évacuation /
Saída de drenagem
❾
❾
A-3
CAUTION
EN
Do not install A-3 from the drainage outlet side
Doing so could cause water leaks from A-8 that could
result in flooding damage to property, such as
Prohibited
household belongings.
PRECAUCIÓN
ES
No instale el A-3 desde el lado de la salida del desagüe
Hacerlo así podría provocar fugas de agua del A-8 que
podrían ocasionar daños por inundación en la vivienda, por
Prohibido
ejemplo en pertenencias que se encuentren en el hogar.
FR
MISE EN GARDE
N'installez pas le A-3 du côté de la sortie d'évacuation
Cela pourrait provoquer des fuites d'eau du A-8 qui
peuvent entraîner une inondation et des dégâts à vos
Interdit
biens, comme vos meubles ou vos effets personnels.
CUIDADO
PT
Não instale o A-3 do lado da saída de drenagem
Isso pode causar vazamentos de água do A-8 que
podem resultar em danos à propriedade causados por
Proibido
inundações, como pertences domésticos.
Pass A-10 and the UNC hex bolt 5/16 through A-9.
❿
* A-10 is included with A-8. /
Pase el A-10 y el perno hexagonal 5/16 del UNC a través del A-9.
* A-10 viene incluido con A-8. /
Passez le A-10 et le boulon hexagonal 5/16 UNC à travers le A-9.
* Le A-10 est inclus avec le A-8. /
Passe A-10 e o parafuso sextavado UNC 5/16 através de A-9.
* A-10 está incluído com A-8.
⓫
Tighten the UNC hex bolt 5/16. /
Apriete el perno hexagonal 5/16 del UNC. /
Serrez le boulon hexagonal 5/16 UNC. /
Aperte o parafuso sextavado UNC 5/16.
UNC hex bolt 5/16 /
Perno hexagonal 5/16 del UNC /
Boulon hexagonal 5/16 UNC /
Parafuso sextavado UNC 5/16
CAUTION
・Be careful not to overtightened the UNC hex bolt 5/16" as A-3 may crack.
・Be careful that A-3 does not strike A-11.
PRECAUCIÓN
・Tenga cuidado de no apretar demasiado el perno hexagonal UNC de 5/16" , ya que A-3 puede agrietarse.
・Tenga cuidado de que el A-3 no golpee el A-11.
MISE EN GARDE
・Veillez à ne pas trop serrer le boulon hexagonal UNC 5/16" car A-3 pourrait se fissurer.
・Faites attention à ce que le A-3 ne heurte pas le A-11.
CUIDADO
・Tenha cuidado para não apertar demais o parafuso sextavado UNC 5/16", pois A-3 pode rachar.
・Tenha cuidado para que A-3 não atinja A-11.
Check for wobbling. /
⓬
Compruebe que no se mueva. /
Vérifier qu'il n'y a pas de flottement. /
Verifique se há vibração.
or less is recommended for tightening the bolt. /
Se recomienda usar una llave de trinquete de tablón de una
perno. /
*
ou moins est recommandée pour serrer le boulon. /
Recomenda-se usar uma chave de catraca de placa com um
o parafuso.
17