Télécharger Imprimer la page

Toto UE906 Serie Guide D'installation page 11

Publicité

Inserting the Backup Battery / Inserción de la batería auxiliar /
5
Insertion de la batterie de sauvegarde / Colocar a Bateria de Reserva
Remove the waterproof cover. /
Quite la tapa impermeable. /
Retirez le couvercle étanche. /
Remova a tampa à prova d'água.
Slide the controller (P case cover) up. /
Deslice el controlador (tapa de la caja P) hacia arriba. /
Faites glisser le contrôleur (couvercle P) vers le haut. /
Deslize o controlador (tampa do estojo P) para cima.
* Reattaching the controller (P case cover) when it has been slid too far up and become detached /
* Vuelva a fijar el controlador (tapa de la caja P) cuando se haya deslizado demasiado hacia arriba y se haya soltado /
* Ré-attacher le contrôleur (couvercle P) lorsqu'il a été glissé trop loin et se détache /
* Reinstalar o controlador (tampa do estojo P) se tiver deslizado excessivamente para cima e se desconectar
Connect the backup battery connector to the connector that lifted up when sliding the controller. /
Conecte el conector de la batería auxiliar al conector que se levantaba al deslizar el controlador. /
Connectez le connecteur de la batterie de sauvegarde au connecteur qui s'est soulevé lorsque vous avez fait
glisser le contrôleur. /
Conecte o conector de bateria de reserva ao conector que foi levantado ao deslizar o controlador.
Slide the controller (P case cover) down to return it to its original position. /
Deslice el controlador (tapa de la caja P) hacia abajo y devuélvalo a su posición original. /
Faites glisser le contrôleur (couvercle P) vers le bas pour le remettre dans sa position d'origine. /
Deslize o controlador (tampa do estojo P) para baixo para voltar à sua posição original.
* When sliding the controller (P case cover) to return it to its original position, be careful not to pinch the battery
harness. /
* Al deslizar el controlador (tapa de la caja P) para devolverlo a su posición original, tenga cuidado de no
pellizcar el arnés de la batería. /
* En faisant glisser le contrôleur (couvercle P) pour le remettre dans sa position d'origine, faites attention à ne
pas pincer le harnais de la batterie. /
* Ao deslizar o controlador (tampa do estojo P) para retorná-lo à sua posição original, cuidado para não prender
o chicote elétrico da bateria.
20
Return the waterproof cover to its original position. /
Devuelva la tapa impermeable a su posición original. /
Remettez le couvercle étanche dans sa position d'origine. /
Retorne a tampa à prova d'água à sua posição original.
Backup battery /
Batería auxiliar /
Batterie de sauvegarde /
Bateria de reserva
Backup battery connector /
Conector de la batería auxiliar /
Connecteur de la batterie de
sauvegarde /
Conector da bateria de reserva
* The product cannot be used for 5 minutes after connecting the backup battery.
* After the 5 minutes has passed, the detection LED will flash, for 10 minutes, when it detects an object to confirm the sensor
is working. After 10 minutes, the LED will not flash when detecting an object. /
* El producto no puede usarse durante 5 minutos después de conectar la batería auxiliar.
* Una vez transcurridos los 5 minutos, el LED de detección parpadeará durante 10 minutos cuando detecte un objeto para
confirmar que el sensor está funcionando. Después de 10 minutos, el led no parpadeará al detectar un objeto. /
* Vous ne pouvez pas utiliser le produit pendant 5 minutes après la connexion de la batterie de sauvegarde.
* Une fois les 5 minutes écoulées, le voyant de détection clignote pendant 10 minutes lorsqu'il détecte un objet pour
confirmer que le capteur fonctionne. Après 10 minutes, la LED ne clignotera pas lors de la détection d'un objet. /
* O produto não pode ser usado por 5 minutos após a conexão da bateria de reserva.
* Após os 5 minutos, o LED de detecção piscará, durante 10 minutos, quando detectar um objecto para confirmar que o
sensor está a funcionar. Após 10 minutos, o LED não piscará ao detectar um objeto.
Waterproof cover / Tapa impermeable /
Couvercle étanche / Tampa à prova d'água
Controller (P case cover) /
Controlador (tapa de la caja P) /
Contrôleur (Couvercle P) /
Controlador (Tampa do estojo P)
Harness / Arnés /
Harnais / Chicote
Backup battery connector /
Conector de la batería auxiliar /
Connecteur de la batterie de
sauvegarde /
Conector da bateria de reserva
* Make sure that the harness
does not get caught. /
* Asegúrese de que el arnés no
queda atrapado. /
* Assurez-vous que le harnais ne
se fait pas coincer. /
* Certifique-se de que o chicote
não fique preso.
21

Publicité

loading