Télécharger Imprimer la page

Toto UE906 Serie Guide D'installation page 14

Publicité

Install the left side of A-1 to A-3. /
Instale el lado izquierdo desde A-1 a A-3. /
Installez le côté gauche du A-1 sur le A-3. /
Instale o lado esquerdo de A-1 para A-3.
Slide A-1 to the center of A-3. /
Deslice A-1 al centro del A-3. /
Faites glisser le A-1 vers le centre du A-3. /
Deslize A-1 para o centro de A-3.
Slide /
Deslice /
Glisser /
Deslizar
Center of A-3 /
Centro de A-3 /
Centre du A-3 /
Centro de A-3
Fasten the fastening fixture on the left side. /
Sujete el accesorio de sujeción al lado izquierdo. /
Attachez le système de fixation du côté gauche. /
Aperte o acessório de fixação no lado esquerdo.
Fasten the fastening fixture on the right side. /
Sujete el accesorio de sujeción al lado derecho. /
Attachez le système de fixation du côté droit. /
Aperte o acessório de fixação no lado direito.
* Confirm that A-1 does not come off. / * Confirme que no se salga el A-1. /
* Vérifiez que le A-1 ne se détache pas. / * Confirme que A-1 não está solta.
Installation Complete / Instalación completa / Installation terminée / Instalação completa
Confirm that the fastening fixture is inside the long hole
of A-1. /
Confirme que el accesorio de sujeción esté dentro del
orificio largo de A-1. /
Vérifiez que le système de fixation est à l'intérieur du
trou allongé du A-1. /
Confirme que o acessório de fixação está dentro do
orifício longo de A-1.
26
Install / Instale / Installer / Instalar
Insert the end of the fastening fixture into the long hole of A-1. /
Introduzca el extremo del accesorio de sujeción en el orificio largo de A-1. /
Insérez l'extrémité du système de fixation dans le trou allongé du A-1. /
Insira a extremidade do acessório de fixação no orifício longo de A-1.
Combination of A-1 and A-3 Unit / Combinación de A-1 y unidad A-3 /
Combinaison du A-1 et de l'unité A-3 /Combinação de A-1 e unidade de A-3
Number sticker / Pegatina de número /
Étiquette de numérotation / Etiqueta numérica
* Only install the A-1 that came packaged with the unit. A-1 and the A-3 unit are manufactured together as a single
unit. Using an A-1 other than the one packaged with the unit could cause looseness.
* Use the numbers on the number stickers attached to the storage side surface of the A-3 unit and the underside of
A-1 to check the combination. /
* Solo instale el A-1 que venía en el embalaje con la unidad. El A-1 y la unidad A-3 se han fabricado juntos como
una sola unidad. El uso de un A-1 que no sea el del embalaje con la unidad podría hacer que se aflojara.
* Use los números de las pegatinas de números pegadas en la superficie lateral de almacenamiento de la unidad
A-3 y el lado inferior de A-1 para comprobar la combinación. /
* Installez uniquement le A-1 qui a été livré avec le produit. Le A-1 et l'unité A-3 sont fabriqués ensemble comme
une seule unité. Utiliser un A-1 autre que celui livré avec le produit peut entraîner du jeu.
* Utilisez les numéros sur les étiquettes fixées sur la surface côté réservoir de l'unité A-3 et sur la face inférieure du
A-1 pour vérifier la combinaison. /
* Instale apenas o A-1 que veio embalado com a unidade. A-1 e a unidade A-3 são fabricados juntos como uma
única unidade. Usar um A-1 diferente do embalado com a unidade pode causar frouxidão.
* Use os números nos adesivos numéricos fixados à superfície do lado de armazenamento da unidade de A-3 e o
lado inferior de A-1 para conferir a combinação.
If the Fastening Fixture Becomes Detached / Si el accesorio de ajuste se despega /
Si le système de fixation se détache / Se o Dispositivo de Fixação Ficar Solto
Fastening fixture assembly / Montaje del accesorio de ajuste /
Ensemble du système de fixation / Montagem do acessório de fixação
Fastening fixture /
Accesorio de ajuste /
Système de fixation/
Fixação
Rubber bush /
Manguito de goma /
Bague de caoutchouc /
Decorative bolt /
Bucha de borracha
Perno decorativo /
Boulon décoratif /
Slip washer / Arandela deslizante /
Parafuso decorativo
Rondelle d'étanchéité / Arruela deslizante
Rear side of A-1 / Parte posterior del A-1 /
Face arrière du A-1 / Lado traseiro do A-1
If the fastening fixture becomes detached, refer to
the diagram on the left to perform assembly. /
Si el accesorio de sujeción se desengancha,
consulte el diagrama de la izquierda para realizar el
montaje./
Si le système de fixation se détache, reportez-vous
au diagramme de gauche pour effectuer
l'assemblage. /
Se o acessório de fixação se soltar, consulte o
diagrama à esquerda para realizar a montagem.
27

Publicité

loading