Page 1
0IM147505 2024.4 (This code is for manufacturer management use.)/(Este código es para uso administrativo del fabricante.)/ (Ce code est destiné à la gestion du fabricant.)/(Este código é para uso da gestão do fabricante.) Installation Guide Guía de instalación Guide d'installation Guia de Instalação Auto Flush Urinal UE906 Series / Urinario con descarga automática de agua Serie UE906 /...
Page 2
Cautions and Warnings Before Installing (Always observe these warnings) Before installation, read these "Cautions and Warnings" carefully to ensure that the product will be installed correctly. ・ This manual uses various symbols to provide guidance on safely installing the product and to prevent injury to customers or other people and damage to property.
Page 3
Precauciones y advertencias Antes de la instalación (siempre respete estas advertencias) Antes de la instalación, lea estas "Precauciones y advertencias" atentamente para asegurarse de que el producto se ・Comente en detalle los procedimientos pertinentes antes de realizar trabajos con agua. instalará...
Page 4
Mises en garde et avertissements Avant l'installation (Toujours observer ces avertissements) Avant l'installation, lisez attentivement ces « Mises en garde et avertissements » pour garantir que ce produit est installé ・ correctement. Ce manuel utilise divers symboles pour fournir des conseils sur l'installation en toute sécurité du produit et pour éviter de ・...
Page 5
Cuidados e Avisos Antes de instalar (Observe sempre estes avisos) Antes da instalação, leia atentamente estes "Cuidados e Avisos" para garantir que o produto será instalado ・ corretamente. Este manual usa vários exemplos de símbolos para fornecer orientação sobre a instalação segura do produto e para ・...
Page 6
Included Parts / Piezas incluidas / Names of Parts / Nombres de las piezas / Pièces incluses / Peças incluídas Nom des pièces / Nomes das Peças ■ Refer to the following and confirm that no parts are missing. / ■...
Page 7
Dimensions / Dimensiones / Installation Procedure / Procedimiento de instalación / Dimensions / Dimensões Procédure d'installation / Procedimento de Instalação Installing A-11 / Instalación del A-11 / (Unit: mm (") ) / (Unidad: mm (") ) / (unités : mm (") ) / (Unidade: mm (") ) Installation du A-11 / Instalação do A-11 CAUTION Be sure to flush out the urinal supply pipe before installation to remove any debris.
Page 8
Installing A-3 / Installing A-8 / Instalación del A-8 / Temporarily fasten for alignment / ❸ Instalación del A-3 / Installation du A-8 / Instalação do A-8 Ajuste temporalmente para la alineación / Serrez provisoirement pour l’alignement / Installation du A-3 / Aperte temporariamente para alinhamento Instalação do A-3 ❶Apply sealing tape on the discharge pipe, then install A-8.
Page 9
Pass A-10 and the UNC hex bolt 5/16 through A-9. ❿ ❺ To raise / To lower / * Confirm that the installation * A-10 is included with A-8. / Para levantar / Para bajar / positions of the drainage outlet Pour rehausser / Pour abaisser / Pase el A-10 y el perno hexagonal 5/16 del UNC a través del A-9.
Page 10
Connecting A-11 and the Valve / Conexión del A-11 y la válvula / Rotate A-12 and check the connection. / ❹ Gire el A-12 y compruebe la conexión. / Raccordement du A-11 et de la valve / Ligar o A-11 e a Válvula Tournez le A-12 et vérifiez le raccordement.
Page 11
Inserting the Backup Battery / Inserción de la batería auxiliar / Return the waterproof cover to its original position. / ❺ Devuelva la tapa impermeable a su posición original. / Insertion de la batterie de sauvegarde / Colocar a Bateria de Reserva Remettez le couvercle étanche dans sa position d’origine.
Page 12
Adjusting the Photoelectric Sensor Detection Distance / Confirming that A-3 Flushes / Confirmación de que el A-3 descarga / Ajuste de la distancia de detección del sensor fotoeléctrico / Confirmation -que la chasse d'eau du A-3 fonctionne / Ajustement de la distance de détection du capteur photoélectrique / Confirmar que o A-3 descarrega Ajustar a distância de detecção do sensor fotoelétrico Flush the urinal.
Page 13
Installing A-1 / Instalación del A-1 / Install A-1 to A-3. / Instale de A-1 a A-3. / ❷ Installez le A-1 sur le A-3. / Instale A-1 para A-3. Installation du A-1 / Instalação do A-1 (1) Move A-1 to the right until it is in a position where it will not interfere with the fastening Temporarily fasten the fastening fixture.
Page 14
Install the left side of A-1 to A-3. / Combination of A-1 and A-3 Unit / Combinación de A-1 y unidad A-3 / ❺ Install / Instale / Installer / Instalar Combinaison du A-1 et de l’unité A-3 /Combinação de A-1 e unidade de A-3 Instale el lado izquierdo desde A-1 a A-3.